<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd" version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:content="https://www.w3.org/TR/REC-xml/#syntax" xmlns:podcast="https://podcastindex.org/namespace/1.0"><channel><title>解「識」澳洲</title><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast/australia-explained-cantonese</link><description>以廣東話了解在澳洲生活所需的健康、住屋、就業、簽證、公民入籍及澳洲法例等實用資訊。</description><language>yue</language><generator>StreamGuys Recast</generator><copyright>Copyright 2025, Special Broadcasting Services</copyright><itunes:author>SBS</itunes:author><itunes:subtitle>以廣東話了解在澳洲生活所需的健康、住屋、就業、簽證、公民入籍及澳洲法例等實用資訊。</itunes:subtitle><itunes:summary>以廣東話了解在澳洲生活所需的健康、住屋、就業、簽證、公民入籍及澳洲法例等實用資訊。</itunes:summary><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:type>episodic</itunes:type><itunes:owner><itunes:name>SBS Audio</itunes:name><itunes:email>audio@sbs.com.au</itunes:email></itunes:owner><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20221101044354-044354-490132553-90.jpg"/><image><url>https://sbs-rss.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20221101044354-044354-490132553-90.jpg</url><title>解「識」澳洲</title><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast/australia-explained-cantonese</link></image><itunes:keywords>SBS,Immigration to Australia,Australia Explained,Settlement Guide</itunes:keywords><itunes:category text="Society &amp; Culture"/><item><title>Are electric vehicles worth it in Australia?| Fuel in Focus - 【轉電動車值得嗎？】澳洲車主換EV前須知</title><description>Electric vehicles are becoming more common on Australian roads as fuel prices remain unstable and more drivers look for cheaper ways to travel. Here's what you need to know if you are thinking about making the switch. - 隨著油價持續波動，越來越多駕駛人士希望尋找更低成本的出行方式，電動車在澳洲道路上越來越普遍。如果你正考慮轉用電動車，以下是你需要了解的重要資訊。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20260610144159-cantonese-e6bde60b-6e48-4148-b661-4373368c062b.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000019e-aa16-dcff-a9df-aeff5b780000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5644416"/><guid isPermaLink="false">0000019e-aa16-dcff-a9df-aeff5b780000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/switching-to-an-electric-vehicle/6a7vuuy4p</link><itunes:subtitle>Electric vehicles are becoming more common on Australian roads as fuel prices remain unstable and more drivers look for cheaper ways to travel. Here's what you need to know if you are thinking about making the switch. - 隨著油價持續波動，越來越多駕駛人士希望尋找更低成本的出行方式，電動車在澳洲道路上越來越普遍。如果你正考慮轉用電動車，以下是你需要了解的重要資訊。</itunes:subtitle><itunes:summary>Electric vehicles are becoming more common on Australian roads as fuel prices remain unstable and more drivers look for cheaper ways to travel. Here's what you need to know if you are thinking about making the switch. - 隨著油價持續波動，越來越多駕駛人士希望尋找更低成本的出行方式，電動車在澳洲道路上越來越普遍。如果你正考慮轉用電動車，以下是你需要了解的重要資訊。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20260610193345_532062-sbs-ausexpl-podcasttile-cantonese-3000x3000.jpg"/><itunes:duration>00:05:53</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20260610193345_532062-sbs-ausexpl-podcasttile-cantonese-3000x3000.jpg 1280w"/><pubDate>Wed, 10 Jun 2026 14:41:00 +1000</pubDate></item><item><title>What to expect when visiting the veterinarian - 【帶毛孩睇急症】看獸醫就診時的流程與須知</title><description>Regular veterinary visits play an important role in keeping your pet healthy and happy. Find out what to expect at a veterinary clinic in Australia, from routine check-ups and vaccinations to advice on caring for your pet’s wellbeing. - 定期帶寵物接受獸醫檢查，對維持牠們的健康與快樂十分重要。從例行健康檢查和疫苗接種，到有關寵物身心健康的照護建議，了解在澳洲的獸醫診所就診時，可以期待哪些服務。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20260606181517-cantonese-0d551606-e8ae-4d33-ad85-0b370458cbc7.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000019e-8754-dc5a-abdf-b7d672e20000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5885952"/><guid isPermaLink="false">0000019e-8754-dc5a-abdf-b7d672e20000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/what-to-expect-when-visiting-the-vet/hm3jdu4ww</link><itunes:subtitle>Regular veterinary visits play an important role in keeping your pet healthy and happy. Find out what to expect at a veterinary clinic in Australia, from routine check-ups and vaccinations to advice on caring for your pet’s wellbeing. - 定期帶寵物接受獸醫檢查，對維持牠們的健康與快樂十分重要。從例行健康檢查和疫苗接種，到有關寵物身心健康的照護建議，了解在澳洲的獸醫診所就診時，可以期待哪些服務。</itunes:subtitle><itunes:summary>Regular veterinary visits play an important role in keeping your pet healthy and happy. Find out what to expect at a veterinary clinic in Australia, from routine check-ups and vaccinations to advice on caring for your pet’s wellbeing. - 定期帶寵物接受獸醫檢查，對維持牠們的健康與快樂十分重要。從例行健康檢查和疫苗接種，到有關寵物身心健康的照護建議，了解在澳洲的獸醫診所就診時，可以期待哪些服務。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20260606183035_645854-sbs-ausexpl-podcasttile-cantonese-3000x3000.jpg"/><itunes:duration>00:06:08</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20260606183035_645854-sbs-ausexpl-podcasttile-cantonese-3000x3000.jpg 1280w"/><pubDate>Sat, 06 Jun 2026 18:15:00 +1000</pubDate></item><item><title>A guide to fuel types in Australia | Fuel in Focus - 【入平油一定慳？】澳洲常見燃油種類選擇指南</title><description>Drivers across Australia are paying more at the bowser as fuel prices remain unstable. So does it make sense to go for cheaper petrol options when filling up? The answer depends largely on your engine requirements, as not every fuel works for every vehicle. - 入油時選擇更便宜的汽油是否明智？答案很大程度上取決於車輛引擎需求。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20260526145048-cantonese-c481ba37-c12b-4363-9f73-65fffd0f0f65.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000019e-61c6-dbbe-a1ff-75dfd1c10000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5299968"/><guid isPermaLink="false">0000019e-61c6-dbbe-a1ff-75dfd1c10000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/a-drivers-guide-to-fuel-types/janfwlevb</link><itunes:subtitle>Drivers across Australia are paying more at the bowser as fuel prices remain unstable. So does it make sense to go for cheaper petrol options when filling up? The answer depends largely on your engine requirements, as not every fuel works for every vehicle. - 入油時選擇更便宜的汽油是否明智？答案很大程度上取決於車輛引擎需求。</itunes:subtitle><itunes:summary>Drivers across Australia are paying more at the bowser as fuel prices remain unstable. So does it make sense to go for cheaper petrol options when filling up? The answer depends largely on your engine requirements, as not every fuel works for every vehicle. - 入油時選擇更便宜的汽油是否明智？答案很大程度上取決於車輛引擎需求。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20260526230537_172999-sbs-ausexpl-podcasttile-cantonese-3000x3000.jpg"/><itunes:duration>00:05:31</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20260526230537_172999-sbs-ausexpl-podcasttile-cantonese-3000x3000.jpg 1280w"/><pubDate>Tue, 26 May 2026 14:50:00 +1000</pubDate></item><item><title>The Aboriginal flag: History, meaning and recognition - 【紅黑黃代表甚麼？】澳洲原住民旗幟的歷史與意義</title><description>At school, work, council offices or sporting events, you might see a red, black and yellow flag flying beside the Australian national flag. This is the Aboriginal flag, representing the Aboriginal people of Australia and their connection to land, community and stories. - 在學校、工作場所、市議會辦公室或體育活動中，你可能會看見一面紅、黑、黃三色旗幟，與澳洲國旗一同飄揚。這就是澳洲原住民旗幟，代表澳洲原住民，以及他們與土地、社群和文化故事之間的連結。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20260519153742-cantonese-78597b8b-6144-447b-be35-cb729903a924.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000019e-3daa-d552-a39f-7dfe3e9f0000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5714304"/><guid isPermaLink="false">0000019e-3daa-d552-a39f-7dfe3e9f0000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/the-aboriginal-flag-history-meaning-and-recognition/tqv6e0ozq</link><itunes:subtitle>At school, work, council offices or sporting events, you might see a red, black and yellow flag flying beside the Australian national flag. This is the Aboriginal flag, representing the Aboriginal people of Australia and their connection to land, community and stories. - 在學校、工作場所、市議會辦公室或體育活動中，你可能會看見一面紅、黑、黃三色旗幟，與澳洲國旗一同飄揚。這就是澳洲原住民旗幟，代表澳洲原住民，以及他們與土地、社群和文化故事之間的連結。</itunes:subtitle><itunes:summary>At school, work, council offices or sporting events, you might see a red, black and yellow flag flying beside the Australian national flag. This is the Aboriginal flag, representing the Aboriginal people of Australia and their connection to land, community and stories. - 在學校、工作場所、市議會辦公室或體育活動中，你可能會看見一面紅、黑、黃三色旗幟，與澳洲國旗一同飄揚。這就是澳洲原住民旗幟，代表澳洲原住民，以及他們與土地、社群和文化故事之間的連結。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20260519164226_473957-sbs-ausexpl-podcasttile-cantonese-3000x3000.jpg"/><itunes:duration>00:05:57</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20260519164226_473957-sbs-ausexpl-podcasttile-cantonese-3000x3000.jpg 1280w"/><pubDate>Tue, 19 May 2026 15:37:00 +1000</pubDate></item><item><title>Tips to manage financial stress | Fuel in Focus - 【財政壓力下的澳洲生活】免費支援服務你知道多少？</title><description>Australia's petrol and diesel prices remain under pressure. The RBA’s decision to hike the cash rate this month is adding to the financial strain facing many households. We look at some free and independent support services that are available to help people manage financial stress. - 澳洲汽油及柴油價格危機持續，澳洲儲備銀行本月加息，亦進一步加重不少家庭面對的財政壓力。今集將帶大家了解，澳洲有哪些免費及獨立財務支援，協助市民應對財政困難。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20260512144108-cantonese-417134e0-3928-4b95-b96a-b45075cf3442.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000019e-19b2-dd4c-a9be-fbfb40080000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="4956672"/><guid isPermaLink="false">0000019e-19b2-dd4c-a9be-fbfb40080000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/tips-to-manage-financial-stress/dvescrbje</link><itunes:subtitle>Australia's petrol and diesel prices remain under pressure. The RBA’s decision to hike the cash rate this month is adding to the financial strain facing many households. We look at some free and independent support services that are available to help people manage financial stress. - 澳洲汽油及柴油價格危機持續，澳洲儲備銀行本月加息，亦進一步加重不少家庭面對的財政壓力。今集將帶大家了解，澳洲有哪些免費及獨立財務支援，協助市民應對財政困難。</itunes:subtitle><itunes:summary>Australia's petrol and diesel prices remain under pressure. The RBA’s decision to hike the cash rate this month is adding to the financial strain facing many households. We look at some free and independent support services that are available to help people manage financial stress. - 澳洲汽油及柴油價格危機持續，澳洲儲備銀行本月加息，亦進一步加重不少家庭面對的財政壓力。今集將帶大家了解，澳洲有哪些免費及獨立財務支援，協助市民應對財政困難。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20260512153802_391006-sbs-ausexpl-podcasttile-cantonese-3000x3000.jpg"/><itunes:duration>00:05:10</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20260512153802_391006-sbs-ausexpl-podcasttile-cantonese-3000x3000.jpg 1280w"/><pubDate>Tue, 12 May 2026 14:40:00 +1000</pubDate></item><item><title>Are you prepared for Australia’s flu season? - 【解識澳洲】澳洲流感季將至 你做好預防措施了嗎？</title><description>Influenza is a highly contagious viral infection. As flu season begins in Australia, here’s what you need to know to protect yourself, your family and the most vulnerable in our community. - 流感是一種傳染性極強的病毒性感染。隨著澳洲流感季節的來臨，以下是你需要了解的資訊，以保護自己、家人以及社區中最脆弱的群體。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20260506133030-cantonese-9f835ad2-517a-4e1d-aed0-2e5d5d51ee16.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000019d-f57b-d3f8-addd-fd7f93880000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5624448"/><guid isPermaLink="false">0000019d-f57b-d3f8-addd-fd7f93880000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/are-you-prepared-for-australias-flu-season/k6qx0lp3b</link><itunes:subtitle>Influenza is a highly contagious viral infection. As flu season begins in Australia, here’s what you need to know to protect yourself, your family and the most vulnerable in our community. - 流感是一種傳染性極強的病毒性感染。隨著澳洲流感季節的來臨，以下是你需要了解的資訊，以保護自己、家人以及社區中最脆弱的群體。</itunes:subtitle><itunes:summary>Influenza is a highly contagious viral infection. As flu season begins in Australia, here’s what you need to know to protect yourself, your family and the most vulnerable in our community. - 流感是一種傳染性極強的病毒性感染。隨著澳洲流感季節的來臨，以下是你需要了解的資訊，以保護自己、家人以及社區中最脆弱的群體。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20260507153935_290686-sbs-ausexpl-podcasttile-cantonese-3000x3000.jpg"/><itunes:duration>00:05:52</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20260507153935_290686-sbs-ausexpl-podcasttile-cantonese-3000x3000.jpg 1280w"/><pubDate>Wed, 06 May 2026 13:30:00 +1000</pubDate></item><item><title>Tips to reduce petrol costs | Fuel in Focus - 【解識澳洲】慳油有道：減低燃油開支小貼士</title><description>Rising fuel prices are putting pressure on household budgets across Australia, and for many people, it’s changing the way they travel. So what can you do to reduce your fuel costs without giving up your daily routine? Here are some simple, practical ways to save money on petrol. - 燃油價格上升，正為全澳洲家庭開支帶來壓力，亦令很多人改變出行方式。有何方法可以不影響日常生活同時亦減低油費？以下是簡單實用的慳油貼士。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20260503115104-cantonese-f1d1ac21-aac6-4126-85dc-f58d48301d3b.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000019d-e257-d36d-a5fd-e7d792330000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5740416"/><guid isPermaLink="false">0000019d-e257-d36d-a5fd-e7d792330000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/tips-to-reduce-fuel-costs/fj40w959q</link><itunes:subtitle>Rising fuel prices are putting pressure on household budgets across Australia, and for many people, it’s changing the way they travel. So what can you do to reduce your fuel costs without giving up your daily routine? Here are some simple, practical ways to save money on petrol. - 燃油價格上升，正為全澳洲家庭開支帶來壓力，亦令很多人改變出行方式。有何方法可以不影響日常生活同時亦減低油費？以下是簡單實用的慳油貼士。</itunes:subtitle><itunes:summary>Rising fuel prices are putting pressure on household budgets across Australia, and for many people, it’s changing the way they travel. So what can you do to reduce your fuel costs without giving up your daily routine? Here are some simple, practical ways to save money on petrol. - 燃油價格上升，正為全澳洲家庭開支帶來壓力，亦令很多人改變出行方式。有何方法可以不影響日常生活同時亦減低油費？以下是簡單實用的慳油貼士。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20260503115109_747917-sbs-ausexpl-podcasttile-cantonese-3000x3000.jpg"/><itunes:duration>00:05:59</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20260503115109_747917-sbs-ausexpl-podcasttile-cantonese-3000x3000.jpg 1280w"/><pubDate>Sun, 03 May 2026 11:50:00 +1000</pubDate></item><item><title>The overlooked story: Aboriginal and Torres Strait Islander service on ANZAC Day - 【被忽略的歷史】澳新軍團日背後的原住民服役故事</title><description>Each year Australians gather on ANZAC Day to remember those who served in wars, conflicts and peacekeeping missions. But whose stories are we remembering? Are there stories we don’t always hear? In this episode we explore an important part of Australia’s history that has often been overlooked—the service of Aboriginal and Torres Strait Islander peoples. - 每年澳新軍團日，澳洲人都會聚集一同悼念曾參與戰爭、衝突及維和任務的人士。但我們究竟在記住誰的故事？是否仍有一些故事未被廣泛聽見？本集，我們將探討澳洲歷史中一個長期被忽略的重要篇章，原住民及托勒斯海峽島民的服役貢獻。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20260421164957-cantonese-f96a62b8-90b2-4f2e-a62c-efcf991a1e20.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000019d-ada6-d13e-abdd-ffe7b0bf0000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5819136"/><guid isPermaLink="false">0000019d-ada6-d13e-abdd-ffe7b0bf0000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/first-nations-anzacs/84iuibpwo</link><itunes:subtitle>Each year Australians gather on ANZAC Day to remember those who served in wars, conflicts and peacekeeping missions. But whose stories are we remembering? Are there stories we don’t always hear? In this episode we explore an important part of Australia’s history that has often been overlooked—the service of Aboriginal and Torres Strait Islander peoples. - 每年澳新軍團日，澳洲人都會聚集一同悼念曾參與戰爭、衝突及維和任務的人士。但我們究竟在記住誰的故事？是否仍有一些故事未被廣泛聽見？本集，我們將探討澳洲歷史中一個長期被忽略的重要篇章，原住民及托勒斯海峽島民的服役貢獻。</itunes:subtitle><itunes:summary>Each year Australians gather on ANZAC Day to remember those who served in wars, conflicts and peacekeeping missions. But whose stories are we remembering? Are there stories we don’t always hear? In this episode we explore an important part of Australia’s history that has often been overlooked—the service of Aboriginal and Torres Strait Islander peoples. - 每年澳新軍團日，澳洲人都會聚集一同悼念曾參與戰爭、衝突及維和任務的人士。但我們究竟在記住誰的故事？是否仍有一些故事未被廣泛聽見？本集，我們將探討澳洲歷史中一個長期被忽略的重要篇章，原住民及托勒斯海峽島民的服役貢獻。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20260421165644_776925-sbs-ausexpl-podcasttile-cantonese-3000x3000.jpg"/><itunes:duration>00:06:04</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20260421165644_776925-sbs-ausexpl-podcasttile-cantonese-3000x3000.jpg 1280w"/><pubDate>Tue, 21 Apr 2026 16:49:00 +1000</pubDate></item><item><title>Women’s legal services in Australia: Understanding your options - 【女性法律支援】由家庭到職場 澳洲免費服務指南</title><description>Workplace discrimination, gender-based violence and financial inequality—these are just some of the reasons why women need dedicated legal services. You don’t have to navigate the legal system alone. In Australia, free legal services exist to advocate for vulnerable women in ways that are safe, confidential and culturally appropriate. - 職場歧視、性別相關暴力以及財務不平等，這些只是女性需要專門法律服務的部份原因。妳並不需要獨自面對法律制度。在澳洲，設有免費法律服務，為弱勢女性提供安全、保密及符合文化需要的支援。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20260414153310-cantonese-3cae02b9-1098-4c57-83d2-caacd51f7f3c.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000019d-895e-d7ca-a3bf-ebfe7f170000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5732352"/><guid isPermaLink="false">0000019d-895e-d7ca-a3bf-ebfe7f170000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/womens-legal-service/if10zboag</link><itunes:subtitle>Workplace discrimination, gender-based violence and financial inequality—these are just some of the reasons why women need dedicated legal services. You don’t have to navigate the legal system alone. In Australia, free legal services exist to advocate for vulnerable women in ways that are safe, confidential and culturally appropriate. - 職場歧視、性別相關暴力以及財務不平等，這些只是女性需要專門法律服務的部份原因。妳並不需要獨自面對法律制度。在澳洲，設有免費法律服務，為弱勢女性提供安全、保密及符合文化需要的支援。</itunes:subtitle><itunes:summary>Workplace discrimination, gender-based violence and financial inequality—these are just some of the reasons why women need dedicated legal services. You don’t have to navigate the legal system alone. In Australia, free legal services exist to advocate for vulnerable women in ways that are safe, confidential and culturally appropriate. - 職場歧視、性別相關暴力以及財務不平等，這些只是女性需要專門法律服務的部份原因。妳並不需要獨自面對法律制度。在澳洲，設有免費法律服務，為弱勢女性提供安全、保密及符合文化需要的支援。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20260414160717_820984-sbs-ausexpl-podcasttile-cantonese-3000x3000.jpg"/><itunes:duration>00:05:58</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20260414160717_820984-sbs-ausexpl-podcasttile-cantonese-3000x3000.jpg 1280w"/><pubDate>Tue, 14 Apr 2026 15:32:00 +1000</pubDate></item><item><title>Thinking of a career change? Here are some tips and options to consider - 【想轉行？】澳洲職涯轉型實用指南與支援</title><description>Looking to step into a new career? You're not the only one, the stats suggest. No matter your age, background or whether English is your first language, a career change at some point is almost inevitable nowadays. In Australia, support is available to help you through the process. - 想踏入一個全新的職業領域？數據顯示，你並不是唯一。無論你的年齡、背景，或英語是否母語，現今在某個人生階段轉行幾乎已經變得無可避免。在澳洲，亦有不同支援可以協助你轉行。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20260407153215-cantonese-92b4d08f-3c5f-494d-9609-4d039fc9d269.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000019d-6543-d03a-a9fd-677b31510000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5842944"/><guid isPermaLink="false">0000019d-6543-d03a-a9fd-677b31510000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/thinking-of-a-career-change/vqn2byu07</link><itunes:subtitle>Looking to step into a new career? You're not the only one, the stats suggest. No matter your age, background or whether English is your first language, a career change at some point is almost inevitable nowadays. In Australia, support is available to help you through the process. - 想踏入一個全新的職業領域？數據顯示，你並不是唯一。無論你的年齡、背景，或英語是否母語，現今在某個人生階段轉行幾乎已經變得無可避免。在澳洲，亦有不同支援可以協助你轉行。</itunes:subtitle><itunes:summary>Looking to step into a new career? You're not the only one, the stats suggest. No matter your age, background or whether English is your first language, a career change at some point is almost inevitable nowadays. In Australia, support is available to help you through the process. - 想踏入一個全新的職業領域？數據顯示，你並不是唯一。無論你的年齡、背景，或英語是否母語，現今在某個人生階段轉行幾乎已經變得無可避免。在澳洲，亦有不同支援可以協助你轉行。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20260407165136_186429-sbs-ausexpl-podcasttile-cantonese-3000x3000.jpg"/><itunes:duration>00:06:05</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20260407165136_186429-sbs-ausexpl-podcasttile-cantonese-3000x3000.jpg 1280w"/><pubDate>Tue, 07 Apr 2026 15:32:00 +1000</pubDate></item><item><title>Australia’s unique wildlife: what makes it special and what’s at risk - 【澳洲野生動植物】為何如此獨特？正面臨哪些風險？</title><description>Australia is one of the most biodiverse places on Earth, home to wildlife and plant species found nowhere else on the planet. In this episode of Australia Explained you’ll learn about what makes Australia’s biodiversity so special, the threats it faces and how we can all help protect it. - 澳洲是地球上生物多樣性最豐富的地區之一，擁有許多在世界其他地方找不到的動植物物種。本集將帶你了解澳洲生物多樣性的獨特之處、面對的威脅，以及我們可以如何參與保護。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20260331160527-cantonese-94e5a526-7a8e-4126-bcfc-aaaabc118883.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000019d-4116-d252-a3df-f9f7fcf90000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5786112"/><guid isPermaLink="false">0000019d-4116-d252-a3df-f9f7fcf90000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/australias-unique-wildlife-what-makes-it-special-and-whats-at-risk/c368ec0b9</link><itunes:subtitle>Australia is one of the most biodiverse places on Earth, home to wildlife and plant species found nowhere else on the planet. In this episode of Australia Explained you’ll learn about what makes Australia’s biodiversity so special, the threats it faces and how we can all help protect it. - 澳洲是地球上生物多樣性最豐富的地區之一，擁有許多在世界其他地方找不到的動植物物種。本集將帶你了解澳洲生物多樣性的獨特之處、面對的威脅，以及我們可以如何參與保護。</itunes:subtitle><itunes:summary>Australia is one of the most biodiverse places on Earth, home to wildlife and plant species found nowhere else on the planet. In this episode of Australia Explained you’ll learn about what makes Australia’s biodiversity so special, the threats it faces and how we can all help protect it. - 澳洲是地球上生物多樣性最豐富的地區之一，擁有許多在世界其他地方找不到的動植物物種。本集將帶你了解澳洲生物多樣性的獨特之處、面對的威脅，以及我們可以如何參與保護。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20260406100458_915362-sbs-ausexpl-podcasttile-cantonese-3000x3000.jpg"/><itunes:duration>00:06:01</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20260406100458_915362-sbs-ausexpl-podcasttile-cantonese-3000x3000.jpg 1280w"/><pubDate>Tue, 31 Mar 2026 16:05:00 +1100</pubDate></item><item><title>How to buy Indigenous art and craft ethically in Australia - 【點分真假？】如何在澳洲選購真正的原住民藝術品？</title><description>Buying Aboriginal and Torres Strait Islander art can be meaningful, but how do you know if it's real and ethical? Fake art is still a problem in Australia, and protections are still developing. This guide helps you understand what to look for, what questions to ask, and where to buy safely. By choosing carefully, you can support First Nations artists and their communities. - 購買澳洲原住民及托勒斯海峽島民的藝術品，可以是一件非常有意義的事情，但你又如何知道它是否真實且合乎道德？在澳洲，假藝術品仍然是一個問題，而相關保護措施亦仍在發展之中。今集將幫助你了解購買時應留意甚麼、提出哪些問題，以及可以在哪裡安全購買。透過審慎選擇，你可支持原住民藝術家及其社群。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20260324152721-cantonese-e18c69ce-4184-4b8e-b3eb-78aa602ce722.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000019d-1d11-dd8a-a9dd-ddd782700000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5878656"/><guid isPermaLink="false">0000019d-1d11-dd8a-a9dd-ddd782700000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/buy-ethical-indigenous-art-and-craft/wkkq5ax57</link><itunes:subtitle>Buying Aboriginal and Torres Strait Islander art can be meaningful, but how do you know if it's real and ethical? Fake art is still a problem in Australia, and protections are still developing. This guide helps you understand what to look for, what questions to ask, and where to buy safely. By choosing carefully, you can support First Nations artists and their communities. - 購買澳洲原住民及托勒斯海峽島民的藝術品，可以是一件非常有意義的事情，但你又如何知道它是否真實且合乎道德？在澳洲，假藝術品仍然是一個問題，而相關保護措施亦仍在發展之中。今集將幫助你了解購買時應留意甚麼、提出哪些問題，以及可以在哪裡安全購買。透過審慎選擇，你可支持原住民藝術家及其社群。</itunes:subtitle><itunes:summary>Buying Aboriginal and Torres Strait Islander art can be meaningful, but how do you know if it's real and ethical? Fake art is still a problem in Australia, and protections are still developing. This guide helps you understand what to look for, what questions to ask, and where to buy safely. By choosing carefully, you can support First Nations artists and their communities. - 購買澳洲原住民及托勒斯海峽島民的藝術品，可以是一件非常有意義的事情，但你又如何知道它是否真實且合乎道德？在澳洲，假藝術品仍然是一個問題，而相關保護措施亦仍在發展之中。今集將幫助你了解購買時應留意甚麼、提出哪些問題，以及可以在哪裡安全購買。透過審慎選擇，你可支持原住民藝術家及其社群。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20260506144256_755804-sbs-ausexpl-podcasttile-cantonese-3000x3000.jpg"/><itunes:duration>00:06:07</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20260506144256_755804-sbs-ausexpl-podcasttile-cantonese-3000x3000.jpg 1280w"/><pubDate>Tue, 24 Mar 2026 15:26:00 +1100</pubDate></item><item><title>Have you considered a career in translating and interpreting? - 【由 TAFE 到 NAATI 認證】如何在澳洲成為翻譯或傳譯員？</title><description>Have you ever considered using your bilingual skills to assist others? A career in translating and interpreting might be for you. In Australia you can train for a TAFE certificate all the way to Master’s degree prior to getting certified. In this episode we help you navigate the pathway to becoming a qualified practitioner. - 你是否想過利用自己的雙語能力去幫助他人？翻譯與傳譯或許會是一條適合你的職業道路。在澳洲，你可以從修讀 TAFE 證書課程開始，一直到碩士學位，再進一步取得專業認證。今集將帶你了解如何踏上成為合資格翻譯或傳譯專業人士的道路。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20260318095746-cantonese-fa56f3d9-8709-4bef-a140-e2f26296e059.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000019c-f91e-dd90-a1bf-f9fe9bc80000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5720064"/><guid isPermaLink="false">0000019c-f91e-dd90-a1bf-f9fe9bc80000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/career-in-translating-and-interpreting/nkhxz0zvr</link><itunes:subtitle>Have you ever considered using your bilingual skills to assist others? A career in translating and interpreting might be for you. In Australia you can train for a TAFE certificate all the way to Master’s degree prior to getting certified. In this episode we help you navigate the pathway to becoming a qualified practitioner. - 你是否想過利用自己的雙語能力去幫助他人？翻譯與傳譯或許會是一條適合你的職業道路。在澳洲，你可以從修讀 TAFE 證書課程開始，一直到碩士學位，再進一步取得專業認證。今集將帶你了解如何踏上成為合資格翻譯或傳譯專業人士的道路。</itunes:subtitle><itunes:summary>Have you ever considered using your bilingual skills to assist others? A career in translating and interpreting might be for you. In Australia you can train for a TAFE certificate all the way to Master’s degree prior to getting certified. In this episode we help you navigate the pathway to becoming a qualified practitioner. - 你是否想過利用自己的雙語能力去幫助他人？翻譯與傳譯或許會是一條適合你的職業道路。在澳洲，你可以從修讀 TAFE 證書課程開始，一直到碩士學位，再進一步取得專業認證。今集將帶你了解如何踏上成為合資格翻譯或傳譯專業人士的道路。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20260318095750_700844-sbs-ausexpl-podcasttile-cantonese-3000x3000.jpg"/><itunes:duration>00:05:58</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20260318095750_700844-sbs-ausexpl-podcasttile-cantonese-3000x3000.jpg 1280w"/><pubDate>Wed, 18 Mar 2026 09:57:00 +1100</pubDate></item><item><title>Think before you pack: Australia’s customs and biosecurity rules explained - 【入境澳洲】哪些物品須申報？一文了解海關與生物安全規定</title><description>Customs is generally the first point of contact for people entering Australia. Our Border Force Officers are there waiting. They ensure that we don’t bring in prohibited goods that could threaten Australia’s unique environment, economy and communities. Before you zip up your suitcase, here’s what you need to know about what can—and can’t—cross the border, and what’s at stake if biosecurity rules are ignored. - 海關 (Customs) 通常是人們進入澳洲時的第一個接觸點。澳洲邊境部隊官員會在那裡等候。他們確保我們不會把可能威脅澳洲獨特環境、經濟與社區的違禁物品帶入境內。在你收拾行李箱時，以下是你需要知道的事，包括哪些物品可以入境、哪些不可以入境，以及如果忽視生物安全 (biosecurity) 規定會帶來甚麼後果。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20260311150000-cantonese-c7975943-fd4b-4fc0-aa2b-362625ccddc7.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000019c-d4fa-d0b1-abde-feff95e30001&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5931648"/><guid isPermaLink="false">0000019c-d4fa-d0b1-abde-feff95e30001</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/think-before-you-pack-australias-customs-and-biosecurity-rules-explained/be4lhyyzv</link><itunes:subtitle>Customs is generally the first point of contact for people entering Australia. Our Border Force Officers are there waiting. They ensure that we don’t bring in prohibited goods that could threaten Australia’s unique environment, economy and communities. Before you zip up your suitcase, here’s what you need to know about what can—and can’t—cross the border, and what’s at stake if biosecurity rules are ignored. - 海關 (Customs) 通常是人們進入澳洲時的第一個接觸點。澳洲邊境部隊官員會在那裡等候。他們確保我們不會把可能威脅澳洲獨特環境、經濟與社區的違禁物品帶入境內。在你收拾行李箱時，以下是你需要知道的事，包括哪些物品可以入境、哪些不可以入境，以及如果忽視生物安全 (biosecurity) 規定會帶來甚麼後果。</itunes:subtitle><itunes:summary>Customs is generally the first point of contact for people entering Australia. Our Border Force Officers are there waiting. They ensure that we don’t bring in prohibited goods that could threaten Australia’s unique environment, economy and communities. Before you zip up your suitcase, here’s what you need to know about what can—and can’t—cross the border, and what’s at stake if biosecurity rules are ignored. - 海關 (Customs) 通常是人們進入澳洲時的第一個接觸點。澳洲邊境部隊官員會在那裡等候。他們確保我們不會把可能威脅澳洲獨特環境、經濟與社區的違禁物品帶入境內。在你收拾行李箱時，以下是你需要知道的事，包括哪些物品可以入境、哪些不可以入境，以及如果忽視生物安全 (biosecurity) 規定會帶來甚麼後果。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20260311150744-sbs-ausexpl-podcasttile-cantonese-3000x3000.jpg"/><itunes:duration>00:06:11</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20260311150744-sbs-ausexpl-podcasttile-cantonese-3000x3000.jpg 1280w"/><pubDate>Wed, 11 Mar 2026 14:59:00 +1100</pubDate></item><item><title>How public and community housing works in Australia - 【澳洲住屋援助全解析】社會房屋與可負擔房屋有何分別？</title><description>In Australia, government-subsidised rental housing is available for eligible households. Assessment is based on need under criteria that vary depending on your state or territory. Here’s what to expect when applying for different types of housing assistance, some common myths around social housing and where to reach out for help. - 在澳洲，符合資格的家庭可申請由政府補貼的租賃房屋。相關評估基於個人或家庭需要，並按照各州或領地不同的標準進行。今集將說明申請不同類型住房援助時的預期、圍繞社會房屋的一些常見迷思，以及可尋求協助的渠道。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20260305123956-cantonese-dab0735a-c3bb-42c3-b259-1bf37e0bffcc.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000019c-b0e2-dacc-a3bf-f4f210c60006&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5961216"/><guid isPermaLink="false">0000019c-b0e2-dacc-a3bf-f4f210c60006</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/how-public-and-community-housing-works/cnnqxm1ti</link><itunes:subtitle>In Australia, government-subsidised rental housing is available for eligible households. Assessment is based on need under criteria that vary depending on your state or territory. Here’s what to expect when applying for different types of housing assistance, some common myths around social housing and where to reach out for help. - 在澳洲，符合資格的家庭可申請由政府補貼的租賃房屋。相關評估基於個人或家庭需要，並按照各州或領地不同的標準進行。今集將說明申請不同類型住房援助時的預期、圍繞社會房屋的一些常見迷思，以及可尋求協助的渠道。</itunes:subtitle><itunes:summary>In Australia, government-subsidised rental housing is available for eligible households. Assessment is based on need under criteria that vary depending on your state or territory. Here’s what to expect when applying for different types of housing assistance, some common myths around social housing and where to reach out for help. - 在澳洲，符合資格的家庭可申請由政府補貼的租賃房屋。相關評估基於個人或家庭需要，並按照各州或領地不同的標準進行。今集將說明申請不同類型住房援助時的預期、圍繞社會房屋的一些常見迷思，以及可尋求協助的渠道。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20260305123959-sbs-ausexpl-podcasttile-cantonese-3000x3000.jpg"/><itunes:duration>00:06:13</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20260305123959-sbs-ausexpl-podcasttile-cantonese-3000x3000.jpg 1280w"/><pubDate>Thu, 05 Mar 2026 12:39:00 +1100</pubDate></item><item><title>More than style: How First Nations fashion is growing in Australia - 不止於風格：原住民族時裝如何在澳洲發光發熱</title><description>If you’ve spent any time in Australia, you’ve probably noticed how relaxed the style is. You might notice activewear, surf brands and casual clothes everywhere. But there’s another side to Australian fashion. Aboriginal and Torres Strait Islander designers have been creating clothes and accessories for thousands of years — and that work is very much alive today. You’ll see it on runways, in global fashion campaigns and in everyday clothing. Find out what makes First Nations fashion different, how it connects to the environment and what you should be aware of if you want to wear it. - 曾到訪澳洲的你可能會留意到這裡的穿著非常休閒，隨處可見運動服、衝浪品牌甚至赤腳走路。但澳洲時裝還有另一面：澳洲原住民及托勒斯海峽島民設計師，數千年以來一直創作服裝與配飾。而這股創意至今仍茁壯成長。了解原住民時裝的獨特之處、與環境的連結，以及想穿著時應注意的事。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20260228141315-cantonese-8da813b9-4319-4c7f-921c-0d9bb58aade9.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000019c-8e1f-d538-a19d-8e5ff11a0000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5910912"/><guid isPermaLink="false">0000019c-8e1f-d538-a19d-8e5ff11a0000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/first-nations-fashion-in-australia/m4s7yspx9</link><itunes:subtitle>If you’ve spent any time in Australia, you’ve probably noticed how relaxed the style is. You might notice activewear, surf brands and casual clothes everywhere. But there’s another side to Australian fashion. Aboriginal and Torres Strait Islander designers have been creating clothes and accessories for thousands of years — and that work is very much alive today. You’ll see it on runways, in global fashion campaigns and in everyday clothing. Find out what makes First Nations fashion different, how it connects to the environment and what you should be aware of if you want to wear it. - 曾到訪澳洲的你可能會留意到這裡的穿著非常休閒，隨處可見運動服、衝浪品牌甚至赤腳走路。但澳洲時裝還有另一面：澳洲原住民及托勒斯海峽島民設計師，數千年以來一直創作服裝與配飾。而這股創意至今仍茁壯成長。了解原住民時裝的獨特之處、與環境的連結，以及想穿著時應注意的事。</itunes:subtitle><itunes:summary>If you’ve spent any time in Australia, you’ve probably noticed how relaxed the style is. You might notice activewear, surf brands and casual clothes everywhere. But there’s another side to Australian fashion. Aboriginal and Torres Strait Islander designers have been creating clothes and accessories for thousands of years — and that work is very much alive today. You’ll see it on runways, in global fashion campaigns and in everyday clothing. Find out what makes First Nations fashion different, how it connects to the environment and what you should be aware of if you want to wear it. - 曾到訪澳洲的你可能會留意到這裡的穿著非常休閒，隨處可見運動服、衝浪品牌甚至赤腳走路。但澳洲時裝還有另一面：澳洲原住民及托勒斯海峽島民設計師，數千年以來一直創作服裝與配飾。而這股創意至今仍茁壯成長。了解原住民時裝的獨特之處、與環境的連結，以及想穿著時應注意的事。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20260228141317-sbs-ausexpl-podcasttile-cantonese-3000x3000.jpg"/><itunes:duration>00:06:09</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20260228141317-sbs-ausexpl-podcasttile-cantonese-3000x3000.jpg 1280w"/><pubDate>Sat, 28 Feb 2026 14:13:00 +1100</pubDate></item><item><title>Your guide to using sunscreen in Australia - 防曬點用先正確？你的澳洲防曬指南</title><description>Australia’s sun can be harsh. And sunscreen is one key measure protecting us against harmful sun exposure. We asked three scientists about sunscreen facts, myths and choosing the right products. - 澳洲的陽光十分猛烈，防曬霜對保護我們免受紫外線傷害非常重要。三位專家與大家解釋有關防曬霜的事實與迷思，亦提醒大家應如何選擇適合的產品。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-cantonese/20260223073751-cantonese-9b09e466-974a-481d-955e-f4c1b524cb99.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000019c-6a64-d2a3-a1ff-6a66b6920006&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5997312"/><guid isPermaLink="false">0000019c-6a64-d2a3-a1ff-6a66b6920006</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/your-guide-to-using-sunscreen-in-australia/gb8md7a65</link><itunes:subtitle>Australia’s sun can be harsh. And sunscreen is one key measure protecting us against harmful sun exposure. We asked three scientists about sunscreen facts, myths and choosing the right products. - 澳洲的陽光十分猛烈，防曬霜對保護我們免受紫外線傷害非常重要。三位專家與大家解釋有關防曬霜的事實與迷思，亦提醒大家應如何選擇適合的產品。</itunes:subtitle><itunes:summary>Australia’s sun can be harsh. And sunscreen is one key measure protecting us against harmful sun exposure. We asked three scientists about sunscreen facts, myths and choosing the right products. - 澳洲的陽光十分猛烈，防曬霜對保護我們免受紫外線傷害非常重要。三位專家與大家解釋有關防曬霜的事實與迷思，亦提醒大家應如何選擇適合的產品。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-cantonese/20260223073755-sbs-podcasts-sbscantonese-3000x3000px.jpg"/><itunes:duration>00:06:15</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-cantonese/20260223073755-sbs-podcasts-sbscantonese-3000x3000px.jpg 1280w"/><pubDate>Mon, 23 Feb 2026 07:37:00 +1100</pubDate></item><item><title>How to recover from bushfires - 【災後不只重建家園】澳洲山火復原你要知道的事</title><description>Australia’s hot, dry climate and unique landscapes make it one of the most bushfire-prone countries in the world. As climate change drives higher temperatures and drier conditions, we can expect more frequent and more intense bushfires in the future. But once the fire is out, how do you return home safely, find support, and look after yourself? - 澳洲炎熱乾燥的氣候，以及獨特的自然地貌，使其成為全球最容易發生山火的國家之一。隨着氣候變化導致氣溫上升，環境更為乾燥，未來山火發生的頻率及強度預計將持續增加。然而，當火勢熄滅後，應如何安全返回家園、尋找支援，並照顧自身身心健康？</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20260212115335-cantonese-1fdd47db-18dc-4cc5-9bd6-018c1e2045c4.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000019c-44d1-d75b-a5fe-5ff52d4a0000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5998464"/><guid isPermaLink="false">0000019c-44d1-d75b-a5fe-5ff52d4a0000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/how-to-recover-from-bushfires/1jwmlea8o</link><itunes:subtitle>Australia’s hot, dry climate and unique landscapes make it one of the most bushfire-prone countries in the world. As climate change drives higher temperatures and drier conditions, we can expect more frequent and more intense bushfires in the future. But once the fire is out, how do you return home safely, find support, and look after yourself? - 澳洲炎熱乾燥的氣候，以及獨特的自然地貌，使其成為全球最容易發生山火的國家之一。隨着氣候變化導致氣溫上升，環境更為乾燥，未來山火發生的頻率及強度預計將持續增加。然而，當火勢熄滅後，應如何安全返回家園、尋找支援，並照顧自身身心健康？</itunes:subtitle><itunes:summary>Australia’s hot, dry climate and unique landscapes make it one of the most bushfire-prone countries in the world. As climate change drives higher temperatures and drier conditions, we can expect more frequent and more intense bushfires in the future. But once the fire is out, how do you return home safely, find support, and look after yourself? - 澳洲炎熱乾燥的氣候，以及獨特的自然地貌，使其成為全球最容易發生山火的國家之一。隨着氣候變化導致氣溫上升，環境更為乾燥，未來山火發生的頻率及強度預計將持續增加。然而，當火勢熄滅後，應如何安全返回家園、尋找支援，並照顧自身身心健康？</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20260212121000-90-how-to-recover-from-bushfires-image.jpg"/><itunes:duration>00:06:15</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20260212121000-90-how-to-recover-from-bushfires-image.jpg 1280w"/><pubDate>Thu, 12 Feb 2026 11:48:00 +1100</pubDate></item><item><title>How does IVF work in Australia? - 【考慮 IVF？】一文了解澳洲生育治療流程</title><description>Did you know that IVF is not the first, but in fact the last step in a sequence of fertility treatments? In Vitro Fertilisation is regulated by state and territory laws. It can also be expensive and emotionally challenging. Here’s what to expect when aiming to start a pregnancy with IVF in Australia. - 不少人或未必知道，體外人工受孕 IVF 並非生育治療的第一步，實際上往往是整個生育治療流程中的最後一個階段。體外受精受各州及領地法律規管，同時亦可能涉及高昂費用及帶來情緒上的挑戰。今集會講下在澳洲透過 IVF 嘗試懷孕時，需要留意的事。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20260204114825-cantonese-3dba260c-1d17-488b-bb00-bc54bd65585a.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000019c-211d-daff-a19e-2b3ff2d50001&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5895936"/><guid isPermaLink="false">0000019c-211d-daff-a19e-2b3ff2d50001</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/how-does-ivf-work-in-australia/ydv7vlv78</link><itunes:subtitle>Did you know that IVF is not the first, but in fact the last step in a sequence of fertility treatments? In Vitro Fertilisation is regulated by state and territory laws. It can also be expensive and emotionally challenging. Here’s what to expect when aiming to start a pregnancy with IVF in Australia. - 不少人或未必知道，體外人工受孕 IVF 並非生育治療的第一步，實際上往往是整個生育治療流程中的最後一個階段。體外受精受各州及領地法律規管，同時亦可能涉及高昂費用及帶來情緒上的挑戰。今集會講下在澳洲透過 IVF 嘗試懷孕時，需要留意的事。</itunes:subtitle><itunes:summary>Did you know that IVF is not the first, but in fact the last step in a sequence of fertility treatments? In Vitro Fertilisation is regulated by state and territory laws. It can also be expensive and emotionally challenging. Here’s what to expect when aiming to start a pregnancy with IVF in Australia. - 不少人或未必知道，體外人工受孕 IVF 並非生育治療的第一步，實際上往往是整個生育治療流程中的最後一個階段。體外受精受各州及領地法律規管，同時亦可能涉及高昂費用及帶來情緒上的挑戰。今集會講下在澳洲透過 IVF 嘗試懷孕時，需要留意的事。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20260204223941-90-how-does-ivf-work-in-australia-ivf-image.jpg"/><itunes:duration>00:06:08</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20260204223941-90-how-does-ivf-work-in-australia-ivf-image.jpg 1280w"/><pubDate>Wed, 04 Feb 2026 11:48:00 +1100</pubDate></item><item><title>Public transport in Australia: breaking down the basics - 澳洲公共交通點運作？一文了解拍卡、查票與罰款機制</title><description>Like in most countries, public transport in Australia is the cheapest way to get around. It includes trams, buses, trains and ferry services. And each state or territory has its own transport network. However, navigating Australia’s public transport system with ease requires knowing the basics around how it works and what to expect. - 跟大多數國家一樣，公共交通是澳洲最經濟實惠的出行方式。公共交通包括電車、巴士、火車同渡輪服務。每個州或者領地，都有自己獨立的交通網絡。要輕鬆使用澳洲的公共交通系統，需要先了解基本運作方式及安排。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20260128114731-cantonese-c5f436c0-808a-4827-a423-cdbb98017f2c.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000019b-fca6-db9f-a3bb-feffad4c0000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5661696"/><guid isPermaLink="false">0000019b-fca6-db9f-a3bb-feffad4c0000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/public-transport-in-australia-breaking-down-the-basics/hfv39qxie</link><itunes:subtitle>Like in most countries, public transport in Australia is the cheapest way to get around. It includes trams, buses, trains and ferry services. And each state or territory has its own transport network. However, navigating Australia’s public transport system with ease requires knowing the basics around how it works and what to expect. - 跟大多數國家一樣，公共交通是澳洲最經濟實惠的出行方式。公共交通包括電車、巴士、火車同渡輪服務。每個州或者領地，都有自己獨立的交通網絡。要輕鬆使用澳洲的公共交通系統，需要先了解基本運作方式及安排。</itunes:subtitle><itunes:summary>Like in most countries, public transport in Australia is the cheapest way to get around. It includes trams, buses, trains and ferry services. And each state or territory has its own transport network. However, navigating Australia’s public transport system with ease requires knowing the basics around how it works and what to expect. - 跟大多數國家一樣，公共交通是澳洲最經濟實惠的出行方式。公共交通包括電車、巴士、火車同渡輪服務。每個州或者領地，都有自己獨立的交通網絡。要輕鬆使用澳洲的公共交通系統，需要先了解基本運作方式及安排。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20260202212709-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:05:54</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20260202212709-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Wed, 28 Jan 2026 11:46:00 +1100</pubDate></item><item><title>What actually happened on January 26? - 1 月 26 日澳洲究竟發生過甚麼事？</title><description>January 26 is one of the most debated dates in Australia’s history. Often described as the nation’s birthday, the day marks neither the formal founding of the colony nor the creation of the Commonwealth. Instead, it reflects a layered history shaped by colonisation, political decisions, and ongoing First Nations resistance. Understanding what actually happened on January 26 reveals why the date is experienced so differently across the country. - 1 月 26 日，是澳洲歷史上其中一個最具爭議性的日子。這一天經常被形容為澳洲的「國家生日」，但實際上，它既不是殖民地正式成立的日子，也不是澳洲聯邦誕生的日子。相反，這一天反映的是一段由殖民歷史、政治決策，以及原住民持續抵抗所交織而成的多層歷史。理解 1 月 26 日當日真正發生過的事情，有助解釋為何這個日子在澳洲不同群體之間，有如此截然不同的感受。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20260126100015-cantonese-f6d6ade9-a119-4df8-88b6-2c186e5824e3.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000019b-d896-de3e-affb-fad774bd0006&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5904384"/><guid isPermaLink="false">0000019b-d896-de3e-affb-fad774bd0006</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/what-actually-happened-on-jan-26/ec5qhljtf</link><itunes:subtitle>January 26 is one of the most debated dates in Australia’s history. Often described as the nation’s birthday, the day marks neither the formal founding of the colony nor the creation of the Commonwealth. Instead, it reflects a layered history shaped by colonisation, political decisions, and ongoing First Nations resistance. Understanding what actually happened on January 26 reveals why the date is experienced so differently across the country. - 1 月 26 日，是澳洲歷史上其中一個最具爭議性的日子。這一天經常被形容為澳洲的「國家生日」，但實際上，它既不是殖民地正式成立的日子，也不是澳洲聯邦誕生的日子。相反，這一天反映的是一段由殖民歷史、政治決策，以及原住民持續抵抗所交織而成的多層歷史。理解 1 月 26 日當日真正發生過的事情，有助解釋為何這個日子在澳洲不同群體之間，有如此截然不同的感受。</itunes:subtitle><itunes:summary>January 26 is one of the most debated dates in Australia’s history. Often described as the nation’s birthday, the day marks neither the formal founding of the colony nor the creation of the Commonwealth. Instead, it reflects a layered history shaped by colonisation, political decisions, and ongoing First Nations resistance. Understanding what actually happened on January 26 reveals why the date is experienced so differently across the country. - 1 月 26 日，是澳洲歷史上其中一個最具爭議性的日子。這一天經常被形容為澳洲的「國家生日」，但實際上，它既不是殖民地正式成立的日子，也不是澳洲聯邦誕生的日子。相反，這一天反映的是一段由殖民歷史、政治決策，以及原住民持續抵抗所交織而成的多層歷史。理解 1 月 26 日當日真正發生過的事情，有助解釋為何這個日子在澳洲不同群體之間，有如此截然不同的感受。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20260126100018-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:06:09</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20260126100018-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Mon, 26 Jan 2026 10:00:00 +1100</pubDate></item><item><title>How to cater for your dietary restrictions - 【過敏之都】如何照顧你的飲食需求</title><description>Australia is known as the allergy capital of the world. Our diverse population also means that we express our religious beliefs, ethics, health and personal choices through the food we eat. We called on some experts to help us navigate all the labelling, certifications and resources that can inform our food choices. - 澳洲被稱為「世界過敏之都」。而多元的人口結構，也意味著人們會透過飲食來表達自己的宗教信仰、道德價值、健康需要與個人選擇。我們訪問了一些專家，協助大家了解各種食品標籤、認證制度與相關資源，從而作出更明智的飲食選擇。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20260115120152-cantonese-95f18975-c14a-4383-be18-3d51a2967492.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000019b-b9fe-de3e-affb-bbff5a380000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5792640"/><guid isPermaLink="false">0000019b-b9fe-de3e-affb-bbff5a380000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/how-to-cater-for-your-dietary-restrictions/z4bdes92n</link><itunes:subtitle>Australia is known as the allergy capital of the world. Our diverse population also means that we express our religious beliefs, ethics, health and personal choices through the food we eat. We called on some experts to help us navigate all the labelling, certifications and resources that can inform our food choices. - 澳洲被稱為「世界過敏之都」。而多元的人口結構，也意味著人們會透過飲食來表達自己的宗教信仰、道德價值、健康需要與個人選擇。我們訪問了一些專家，協助大家了解各種食品標籤、認證制度與相關資源，從而作出更明智的飲食選擇。</itunes:subtitle><itunes:summary>Australia is known as the allergy capital of the world. Our diverse population also means that we express our religious beliefs, ethics, health and personal choices through the food we eat. We called on some experts to help us navigate all the labelling, certifications and resources that can inform our food choices. - 澳洲被稱為「世界過敏之都」。而多元的人口結構，也意味著人們會透過飲食來表達自己的宗教信仰、道德價值、健康需要與個人選擇。我們訪問了一些專家，協助大家了解各種食品標籤、認證制度與相關資源，從而作出更明智的飲食選擇。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20260115120156-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:06:02</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20260115120156-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Thu, 15 Jan 2026 12:00:00 +1100</pubDate></item><item><title>Your guide to camping in Australia - 【露營須知】想在澳洲遠離煩囂？</title><description>Going camping is an incredible way to experience Australia’s great outdoors whilst also taking a break from technology and daily routines. We unpack the benefits of camping, the preparation required, the equipment you should consider taking, and how to be a considerate camper. - 露營是體驗澳洲壯麗戶外，同時暫時遠離科技與日常生活的絕佳方式。我們將介紹露營的好處、所需準備、應考慮攜帶的裝備，以及如何做一個體貼的露營者。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20260106162333-cantonese-a57039f1-d07d-41dd-a105-2ad1274bf222.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000019b-9145-ddf2-af9b-ff4f03060002&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5400960"/><guid isPermaLink="false">0000019b-9145-ddf2-af9b-ff4f03060002</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/guide-to-camping-in-australia/krn7ytgme</link><itunes:subtitle>Going camping is an incredible way to experience Australia’s great outdoors whilst also taking a break from technology and daily routines. We unpack the benefits of camping, the preparation required, the equipment you should consider taking, and how to be a considerate camper. - 露營是體驗澳洲壯麗戶外，同時暫時遠離科技與日常生活的絕佳方式。我們將介紹露營的好處、所需準備、應考慮攜帶的裝備，以及如何做一個體貼的露營者。</itunes:subtitle><itunes:summary>Going camping is an incredible way to experience Australia’s great outdoors whilst also taking a break from technology and daily routines. We unpack the benefits of camping, the preparation required, the equipment you should consider taking, and how to be a considerate camper. - 露營是體驗澳洲壯麗戶外，同時暫時遠離科技與日常生活的絕佳方式。我們將介紹露營的好處、所需準備、應考慮攜帶的裝備，以及如何做一個體貼的露營者。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20260114143053-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:05:38</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20260114143053-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Tue, 06 Jan 2026 16:27:00 +1100</pubDate></item><item><title>The power of walking in nature: Bushwalking in Australia - 【大自然步行的力量】安全探索澳洲叢林遠足之道</title><description>Bushwalking is one of Australia's most popular recreational activities. Although bushwalking is very low-risk, many common mistakes can be avoided with some simple preparation. This week’s episode explains how to keep out of trouble while enjoying the many benefits bushwalking has to offer. - 叢林遠足是澳洲最受歡迎的休閒活動之一。風險雖然非常低，但只要事前做好簡單準備，便可安全享受箇中樂趣並避免常見風險。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20251231121039-cantonese-2c00cbcc-0123-4cf3-8d95-4afc9ed3e2c1.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000019b-6d9c-d399-a7df-7fbe90580005&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5633280"/><guid isPermaLink="false">0000019b-6d9c-d399-a7df-7fbe90580005</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/the-power-of-walking-in-nature-bushwalking-in-australia/c753jctcg</link><itunes:subtitle>Bushwalking is one of Australia's most popular recreational activities. Although bushwalking is very low-risk, many common mistakes can be avoided with some simple preparation. This week’s episode explains how to keep out of trouble while enjoying the many benefits bushwalking has to offer. - 叢林遠足是澳洲最受歡迎的休閒活動之一。風險雖然非常低，但只要事前做好簡單準備，便可安全享受箇中樂趣並避免常見風險。</itunes:subtitle><itunes:summary>Bushwalking is one of Australia's most popular recreational activities. Although bushwalking is very low-risk, many common mistakes can be avoided with some simple preparation. This week’s episode explains how to keep out of trouble while enjoying the many benefits bushwalking has to offer. - 叢林遠足是澳洲最受歡迎的休閒活動之一。風險雖然非常低，但只要事前做好簡單準備，便可安全享受箇中樂趣並避免常見風險。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20251231121043-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:05:52</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20251231121043-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Wed, 31 Dec 2025 12:10:00 +1100</pubDate></item><item><title>【澳洲夏天熱辣辣】踩單車的重要貼士</title><description>騎單車是一種既普遍且經濟實惠的交通工具，可以是為了健身、休閒或上班。而在澳騎單車也有一些規則，以確保所有道路使用者的安全。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20251223170239-cantonese-a5723e0c-137b-4c2c-b492-2f6881a17460.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000019b-4987-d399-a7df-7ba749ad0000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5899392"/><guid isPermaLink="false">0000019b-4987-d399-a7df-7ba749ad0000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/cycling-in-australia/615pqt5wh</link><itunes:subtitle>騎單車是一種既普遍且經濟實惠的交通工具，可以是為了健身、休閒或上班。而在澳騎單車也有一些規則，以確保所有道路使用者的安全。</itunes:subtitle><itunes:summary>騎單車是一種既普遍且經濟實惠的交通工具，可以是為了健身、休閒或上班。而在澳騎單車也有一些規則，以確保所有道路使用者的安全。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20251230181733-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:06:09</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20251230181733-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Tue, 23 Dec 2025 17:00:00 +1100</pubDate></item><item><title>How to cope during a heatwave in Australia - 【熱浪殺傷力有幾大？】了解澳洲最致命自然災害</title><description>Summer in Australia can be very hot, and as our climate continues to warm, heatwaves are expected to become more frequent and more intense. In this episode of Australia Explained, we cover what a heatwave is, why they pose such a significant risk to human health, who is at most risk, and how to best prepare to cope with a heatwave. - 澳洲夏季炎熱，隨著氣候持續變暖，預計熱浪將更頻繁、更強烈。今集將探討甚麼是熱浪，為甚麼熱浪會對人類健康構成如此重大的威脅，哪些人群風險最高，以及如何應對熱浪。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20251222100051-cantonese-ba3e68ea-d5ff-4a0e-8431-bfc78ea7eb07.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000019b-2529-d399-a7df-772f31710006&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="6024192"/><guid isPermaLink="false">0000019b-2529-d399-a7df-772f31710006</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/how-to-cope-during-a-heatwave-in-australia/e6vpy74b3</link><itunes:subtitle>Summer in Australia can be very hot, and as our climate continues to warm, heatwaves are expected to become more frequent and more intense. In this episode of Australia Explained, we cover what a heatwave is, why they pose such a significant risk to human health, who is at most risk, and how to best prepare to cope with a heatwave. - 澳洲夏季炎熱，隨著氣候持續變暖，預計熱浪將更頻繁、更強烈。今集將探討甚麼是熱浪，為甚麼熱浪會對人類健康構成如此重大的威脅，哪些人群風險最高，以及如何應對熱浪。</itunes:subtitle><itunes:summary>Summer in Australia can be very hot, and as our climate continues to warm, heatwaves are expected to become more frequent and more intense. In this episode of Australia Explained, we cover what a heatwave is, why they pose such a significant risk to human health, who is at most risk, and how to best prepare to cope with a heatwave. - 澳洲夏季炎熱，隨著氣候持續變暖，預計熱浪將更頻繁、更強烈。今集將探討甚麼是熱浪，為甚麼熱浪會對人類健康構成如此重大的威脅，哪些人群風險最高，以及如何應對熱浪。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20251222110217-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:06:17</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20251222110217-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Mon, 22 Dec 2025 11:00:00 +1100</pubDate></item><item><title>Your first steps to engaging with Indigenous Australians - 與澳洲原住民建立連繫的第一步</title><description>Connecting with Indigenous Australia can be daunting for a newcomer to the country. So, where do you start? We asked Yawuru woman Shannan Dodson, CEO of the Healing Foundation, about simple ways to engage with First Nations issues and people within your local community. - 對於剛來到澳洲的人而言，要與原住民社群建立連繫可能會感到困難或不知從何入手。那麼，應該從哪裏開始？今集 ，Yawuru 原住民、修好基金會（Healing Foundation） 行政總裁道森（Shannan Dodson），分享如何透過簡單方式，在當地社區中與原住民的議題與族群建立接觸。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20251215100017-cantonese-1dc77cd1-bf42-49fe-97ad-f660fc753365.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000019b-009e-dc58-a7fb-54fea2a90006&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5336832"/><guid isPermaLink="false">0000019b-009e-dc58-a7fb-54fea2a90006</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/your-first-steps-to-engaging-with-indigenous-australians/6mrnsuz0b</link><itunes:subtitle>Connecting with Indigenous Australia can be daunting for a newcomer to the country. So, where do you start? We asked Yawuru woman Shannan Dodson, CEO of the Healing Foundation, about simple ways to engage with First Nations issues and people within your local community. - 對於剛來到澳洲的人而言，要與原住民社群建立連繫可能會感到困難或不知從何入手。那麼，應該從哪裏開始？今集 ，Yawuru 原住民、修好基金會（Healing Foundation） 行政總裁道森（Shannan Dodson），分享如何透過簡單方式，在當地社區中與原住民的議題與族群建立接觸。</itunes:subtitle><itunes:summary>Connecting with Indigenous Australia can be daunting for a newcomer to the country. So, where do you start? We asked Yawuru woman Shannan Dodson, CEO of the Healing Foundation, about simple ways to engage with First Nations issues and people within your local community. - 對於剛來到澳洲的人而言，要與原住民社群建立連繫可能會感到困難或不知從何入手。那麼，應該從哪裏開始？今集 ，Yawuru 原住民、修好基金會（Healing Foundation） 行政總裁道森（Shannan Dodson），分享如何透過簡單方式，在當地社區中與原住民的議題與族群建立接觸。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20251215100023-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:05:34</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20251215100023-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Mon, 15 Dec 2025 10:00:00 +1100</pubDate></item><item><title>A parent’s guide to help teens adjust to social media age restrictions - 青少年社交媒體禁令本周生效 家長點樣陪子女度過轉變？</title><description>Australia is restricting access to social media accounts for under-16s, and many families are wondering what it means in practice. While the rules place responsibility on tech platforms rather than young people or their parents, the changes may still create stress for teens who rely on social media to stay connected. Find out how the ban will work, why connection still matters, and how experts suggest supporting young people through the transition. - 澳洲即將限制 16 歲以下青少年使用社交媒體帳戶，許多家庭正關注這項措施如何實際操作。雖然規例將責任放在科技平台上，而非青少年或其家長，但這些改變仍可能為依賴社交媒體維繫人際關係的青少年帶來壓力。今集，帶大家了解禁令將如何實施、為何社交連繫依然重要，以及專家建議家長如何在過渡期間支援青少年。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20251208090013-cantonese-e3b859c1-1539-4393-a853-290a217315f4.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000019a-dcc4-d3df-a5bf-ffc7bb7c0006&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5590272"/><guid isPermaLink="false">0000019a-dcc4-d3df-a5bf-ffc7bb7c0006</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/a-parents-guide-to-help-teens-adjust-to-social-media-age-restrictions/3kogdztb7</link><itunes:subtitle>Australia is restricting access to social media accounts for under-16s, and many families are wondering what it means in practice. While the rules place responsibility on tech platforms rather than young people or their parents, the changes may still create stress for teens who rely on social media to stay connected. Find out how the ban will work, why connection still matters, and how experts suggest supporting young people through the transition. - 澳洲即將限制 16 歲以下青少年使用社交媒體帳戶，許多家庭正關注這項措施如何實際操作。雖然規例將責任放在科技平台上，而非青少年或其家長，但這些改變仍可能為依賴社交媒體維繫人際關係的青少年帶來壓力。今集，帶大家了解禁令將如何實施、為何社交連繫依然重要，以及專家建議家長如何在過渡期間支援青少年。</itunes:subtitle><itunes:summary>Australia is restricting access to social media accounts for under-16s, and many families are wondering what it means in practice. While the rules place responsibility on tech platforms rather than young people or their parents, the changes may still create stress for teens who rely on social media to stay connected. Find out how the ban will work, why connection still matters, and how experts suggest supporting young people through the transition. - 澳洲即將限制 16 歲以下青少年使用社交媒體帳戶，許多家庭正關注這項措施如何實際操作。雖然規例將責任放在科技平台上，而非青少年或其家長，但這些改變仍可能為依賴社交媒體維繫人際關係的青少年帶來壓力。今集，帶大家了解禁令將如何實施、為何社交連繫依然重要，以及專家建議家長如何在過渡期間支援青少年。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20251208090017-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:05:49</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20251208090017-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Mon, 08 Dec 2025 09:00:00 +1100</pubDate></item><item><title>From black tie to casual: How to decode dress codes - 【Dress Code 解碼】不同場合穿着指南 Cocktail、Black Tie 點着最啱？</title><description>You’ve received an invitation that reads “Dress code: Cocktail attire”. What is this ‘code’? And more importantly, what will you wear? In this episode, we demystify the most common dress codes so that you can feel comfortable at any event. - 當你收到一張寫著「Dress code: Cocktail attire」（穿著要求：雞尾酒會服飾）的邀請卡。這到底是代表什麼？你應該穿甚麼？今集會拆解最常見的穿著規範，令你出席任何活動時都更自在。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20251201080920-cantonese-deb4776f-f828-4d48-8cc8-c85b34ab7ac0.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000019a-b85f-dab0-adbb-f97fc93f0000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5795328"/><guid isPermaLink="false">0000019a-b85f-dab0-adbb-f97fc93f0000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/from-black-tie-to-casual-how-to-decode-dress-codes/6mk1wqmb6</link><itunes:subtitle>You’ve received an invitation that reads “Dress code: Cocktail attire”. What is this ‘code’? And more importantly, what will you wear? In this episode, we demystify the most common dress codes so that you can feel comfortable at any event. - 當你收到一張寫著「Dress code: Cocktail attire」（穿著要求：雞尾酒會服飾）的邀請卡。這到底是代表什麼？你應該穿甚麼？今集會拆解最常見的穿著規範，令你出席任何活動時都更自在。</itunes:subtitle><itunes:summary>You’ve received an invitation that reads “Dress code: Cocktail attire”. What is this ‘code’? And more importantly, what will you wear? In this episode, we demystify the most common dress codes so that you can feel comfortable at any event. - 當你收到一張寫著「Dress code: Cocktail attire」（穿著要求：雞尾酒會服飾）的邀請卡。這到底是代表什麼？你應該穿甚麼？今集會拆解最常見的穿著規範，令你出席任何活動時都更自在。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20251201080926-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:06:02</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20251201080926-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Mon, 01 Dec 2025 08:09:00 +1100</pubDate></item><item><title>From Mabo to modern Australia: the ongoing story of native title - 從馬寶案到現代澳洲：原住民土地所有權為何重要？</title><description>Australia is known around the world for its rich and diverse First Nations cultures. But when it comes to native title and land rights, you might still wonder what they actually mean. Discover what native title means in Australia, how it began with the Mabo Case, what the Native Title Act does, and why it matters for all Australians. - 澳洲以其多元而深厚的原民族文化聞名。然而，談到「原住民土地所有權」（Native Title）時，不少人仍然不太了解其真正涵義。今集將帶你認識澳洲的原住民土地所有權、它如何始於具里程碑意義的「馬寶案」（Mabo Case）、《原住民土地所有權法案》（Native Title Act）的作用，以及這制度對所有澳洲人有何重要意義。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20251124081312-cantonese-652c7ea4-5dab-4df2-9aac-6c3f9659ccfa.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000019a-947f-dab0-adbb-dd7fec870000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5772672"/><guid isPermaLink="false">0000019a-947f-dab0-adbb-dd7fec870000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/from-mabo-to-modern-australia-the-ongoing-story-of-native-title/d7i4ktgtv</link><itunes:subtitle>Australia is known around the world for its rich and diverse First Nations cultures. But when it comes to native title and land rights, you might still wonder what they actually mean. Discover what native title means in Australia, how it began with the Mabo Case, what the Native Title Act does, and why it matters for all Australians. - 澳洲以其多元而深厚的原民族文化聞名。然而，談到「原住民土地所有權」（Native Title）時，不少人仍然不太了解其真正涵義。今集將帶你認識澳洲的原住民土地所有權、它如何始於具里程碑意義的「馬寶案」（Mabo Case）、《原住民土地所有權法案》（Native Title Act）的作用，以及這制度對所有澳洲人有何重要意義。</itunes:subtitle><itunes:summary>Australia is known around the world for its rich and diverse First Nations cultures. But when it comes to native title and land rights, you might still wonder what they actually mean. Discover what native title means in Australia, how it began with the Mabo Case, what the Native Title Act does, and why it matters for all Australians. - 澳洲以其多元而深厚的原民族文化聞名。然而，談到「原住民土地所有權」（Native Title）時，不少人仍然不太了解其真正涵義。今集將帶你認識澳洲的原住民土地所有權、它如何始於具里程碑意義的「馬寶案」（Mabo Case）、《原住民土地所有權法案》（Native Title Act）的作用，以及這制度對所有澳洲人有何重要意義。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20251124081318-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:06:01</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20251124081318-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Mon, 24 Nov 2025 10:30:00 +1100</pubDate></item><item><title>How to plan for your child’s financial future in Australia - 【從小教理財】澳洲父母點樣為子女建立財務未來？</title><description>Financial planning can feel stressful for any parent. When it comes to saving for your child’s future, knowing your options helps make informed decisions. And teaching your kid healthy money habits can be part of the process. - 理財規劃對任何父母而言都可能是壓力。當涉及為孩子的未來儲蓄時，了解可行的選項有助於作出明智決定。同時，在這個過程中培養孩子良好的理財習慣，也是教育的一部分。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20251117100035-cantonese-9e99b869-e57f-42b9-a7a0-42b3f30bed7e.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000019a-706b-d86f-a9ff-fd7fb59e0007&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5525376"/><guid isPermaLink="false">0000019a-706b-d86f-a9ff-fd7fb59e0007</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/how-to-plan-for-your-childs-financial-future-in-australia/u09ta6kxy</link><itunes:subtitle>Financial planning can feel stressful for any parent. When it comes to saving for your child’s future, knowing your options helps make informed decisions. And teaching your kid healthy money habits can be part of the process. - 理財規劃對任何父母而言都可能是壓力。當涉及為孩子的未來儲蓄時，了解可行的選項有助於作出明智決定。同時，在這個過程中培養孩子良好的理財習慣，也是教育的一部分。</itunes:subtitle><itunes:summary>Financial planning can feel stressful for any parent. When it comes to saving for your child’s future, knowing your options helps make informed decisions. And teaching your kid healthy money habits can be part of the process. - 理財規劃對任何父母而言都可能是壓力。當涉及為孩子的未來儲蓄時，了解可行的選項有助於作出明智決定。同時，在這個過程中培養孩子良好的理財習慣，也是教育的一部分。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:duration>00:05:45</itunes:duration><pubDate>Mon, 17 Nov 2025 10:00:00 +1100</pubDate></item><item><title>How to build a career in Australia’s construction industry - 【進展中的工作】如何在澳洲建築業發展事業？</title><description>Discover how migrants can start and grow a career in Australia’s construction sector. Learn about job demand, essential training, safety requirements, and the opportunities available across Australia. - 本集節目為為大家探索移民如何在澳洲建築業起步及發展事業，了解行業需求、必要培訓、安全要及求，以及全國各地的就業機會。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20251113161545-cantonese-e10eba47-4ef9-40d0-a22a-58d6222806be.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000019a-162c-d939-adfa-dfacd1370000&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="18544457"/><guid isPermaLink="false">0000019a-162c-d939-adfa-dfacd1370000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/how-to-build-a-career-in-australias-construction-industry-work-in-progress/7qnsv05ml</link><itunes:subtitle>Discover how migrants can start and grow a career in Australia’s construction sector. Learn about job demand, essential training, safety requirements, and the opportunities available across Australia. - 本集節目為為大家探索移民如何在澳洲建築業起步及發展事業，了解行業需求、必要培訓、安全要及求，以及全國各地的就業機會。</itunes:subtitle><itunes:summary>Discover how migrants can start and grow a career in Australia’s construction sector. Learn about job demand, essential training, safety requirements, and the opportunities available across Australia. - 本集節目為為大家探索移民如何在澳洲建築業起步及發展事業，了解行業需求、必要培訓、安全要及求，以及全國各地的就業機會。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:duration>00:19:19</itunes:duration><pubDate>Thu, 13 Nov 2025 16:15:00 +1100</pubDate></item><item><title>Aged care jobs in Australia: how migrants are bridging gaps and building careers - 【進展中的工作】澳洲長者護理工作：移民如何填補人手空並建立有意義的事業？</title><description>Explore migrant pathways into Australia’s aged care sector. Learn about training, support, and inspiring stories of building meaningful aged care careers. - 本集節目會與大家一同探索移民投身澳洲長者護理行業的不同途徑，了解行業中相關的培訓及支援，以及有多位移民和大家分享建立充實而有意義職業生涯的勵志故事。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20251106172231-cantonese-1ee5277b-d969-4fe3-84ab-656e0146ec8b.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000019a-162b-d3b2-ab9e-de7b52b60004&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="19105865"/><guid isPermaLink="false">0000019a-162b-d3b2-ab9e-de7b52b60004</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/aged-care-jobs-in-australia-how-migrants-are-bridging-gaps-and-building-careers-work-in-progress/j5a6nobat</link><itunes:subtitle>Explore migrant pathways into Australia’s aged care sector. Learn about training, support, and inspiring stories of building meaningful aged care careers. - 本集節目會與大家一同探索移民投身澳洲長者護理行業的不同途徑，了解行業中相關的培訓及支援，以及有多位移民和大家分享建立充實而有意義職業生涯的勵志故事。</itunes:subtitle><itunes:summary>Explore migrant pathways into Australia’s aged care sector. Learn about training, support, and inspiring stories of building meaningful aged care careers. - 本集節目會與大家一同探索移民投身澳洲長者護理行業的不同途徑，了解行業中相關的培訓及支援，以及有多位移民和大家分享建立充實而有意義職業生涯的勵志故事。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:duration>00:19:54</itunes:duration><pubDate>Thu, 06 Nov 2025 17:22:00 +1100</pubDate></item><item><title>Dating or matchmaking: How to find a partner in Australia - 【月老牽綫】在澳洲尋愛靠約會還是媒人？</title><description>Many newly arrived migrants in Australia seek relationships not only for romance but to regain a sense of belonging. Separation from loved ones often drives this need for connection. This episode explores how dating in Australia differs from more collectivist cultures and how newcomers can find partners. From social events and dating apps to professional matchmaking, it highlights how migrants can build confidence, connection, and safety as they find love in a new country. - 很多新移民在澳洲尋找感情，不只是為了浪漫，也為了找到歸屬感。本集內容探討澳洲約會文化與集體主義文化的不同，以及新移民如何透過社交活動、約會應用程式或媒人服務找到伴侶，建立自信與安全感。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20251105190904-cantonese-f2bf265d-5e01-40a7-9d2e-93f64c917a0c.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000019a-4c78-d86f-a9ff-dd7e50280007&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5732736"/><guid isPermaLink="false">0000019a-4c78-d86f-a9ff-dd7e50280007</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/dating-or-matchmaking-how-to-find-a-partner-in-australia/60nc3q1a9</link><itunes:subtitle>Many newly arrived migrants in Australia seek relationships not only for romance but to regain a sense of belonging. Separation from loved ones often drives this need for connection. This episode explores how dating in Australia differs from more collectivist cultures and how newcomers can find partners. From social events and dating apps to professional matchmaking, it highlights how migrants can build confidence, connection, and safety as they find love in a new country. - 很多新移民在澳洲尋找感情，不只是為了浪漫，也為了找到歸屬感。本集內容探討澳洲約會文化與集體主義文化的不同，以及新移民如何透過社交活動、約會應用程式或媒人服務找到伴侶，建立自信與安全感。</itunes:subtitle><itunes:summary>Many newly arrived migrants in Australia seek relationships not only for romance but to regain a sense of belonging. Separation from loved ones often drives this need for connection. This episode explores how dating in Australia differs from more collectivist cultures and how newcomers can find partners. From social events and dating apps to professional matchmaking, it highlights how migrants can build confidence, connection, and safety as they find love in a new country. - 很多新移民在澳洲尋找感情，不只是為了浪漫，也為了找到歸屬感。本集內容探討澳洲約會文化與集體主義文化的不同，以及新移民如何透過社交活動、約會應用程式或媒人服務找到伴侶，建立自信與安全感。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:duration>00:05:58</itunes:duration><pubDate>Wed, 05 Nov 2025 19:08:00 +1100</pubDate></item><item><title>What are Australia’s fishing laws and rules? - 澳洲釣魚規例與安全貼士全攻略</title><description>Thinking of going fishing in Australia? Make sure you are familiar with local regulations, including licensing systems, closed seasons, size limits, permitted gear, and protected species. - 想在澳洲體驗釣魚樂趣？出發前請務必熟悉相關規定，包括釣魚牌照制度、禁漁期、漁獲體型限制、可使用的釣具種類，以及受保護魚種等。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20251103100011-cantonese-ae8c5cde-8d84-4903-843a-1c60c79283ca.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000019a-27d0-d939-adfa-ffd415680007&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5637504"/><guid isPermaLink="false">0000019a-27d0-d939-adfa-ffd415680007</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/what-are-australias-fishing-laws-and-rules/eowc9zdjn</link><itunes:subtitle>Thinking of going fishing in Australia? Make sure you are familiar with local regulations, including licensing systems, closed seasons, size limits, permitted gear, and protected species. - 想在澳洲體驗釣魚樂趣？出發前請務必熟悉相關規定，包括釣魚牌照制度、禁漁期、漁獲體型限制、可使用的釣具種類，以及受保護魚種等。</itunes:subtitle><itunes:summary>Thinking of going fishing in Australia? Make sure you are familiar with local regulations, including licensing systems, closed seasons, size limits, permitted gear, and protected species. - 想在澳洲體驗釣魚樂趣？出發前請務必熟悉相關規定，包括釣魚牌照制度、禁漁期、漁獲體型限制、可使用的釣具種類，以及受保護魚種等。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:duration>00:05:52</itunes:duration><pubDate>Mon, 03 Nov 2025 10:00:00 +1100</pubDate></item><item><title>How to navigate Australia’s ICT workforce as a skilled migrant - 【進展中的工作】如何作為技術移民融入澳洲資訊及通訊科技行業？</title><description>Discover how skilled migrants navigate challenges in Australia’s ICT sector, from job hunting and local experience to networking and thriving in tech careers. - 本集節目帶大家了解技術移民在澳洲資訊科技（ICT）行業中如何克服挑戰，從搵工、建立本地經驗，到擴展人脈網絡，最終在科技職場中站穩腳步。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20251025080143-cantonese-26c7a2fa-c30c-4a7b-9dc2-a55503899fdf.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000019a-14a0-d3b2-ab9e-dcf8cb9c0004&amp;dur_cat=4" type="audio/mpeg" length="20682953"/><guid isPermaLink="false">0000019a-14a0-d3b2-ab9e-dcf8cb9c0004</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/how-to-navigate-australias-ict-workforce-as-a-skilled-migrant/ydsr1gw01</link><itunes:subtitle>Discover how skilled migrants navigate challenges in Australia’s ICT sector, from job hunting and local experience to networking and thriving in tech careers. - 本集節目帶大家了解技術移民在澳洲資訊科技（ICT）行業中如何克服挑戰，從搵工、建立本地經驗，到擴展人脈網絡，最終在科技職場中站穩腳步。</itunes:subtitle><itunes:summary>Discover how skilled migrants navigate challenges in Australia’s ICT sector, from job hunting and local experience to networking and thriving in tech careers. - 本集節目帶大家了解技術移民在澳洲資訊科技（ICT）行業中如何克服挑戰，從搵工、建立本地經驗，到擴展人脈網絡，最終在科技職場中站穩腳步。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:duration>00:21:33</itunes:duration><pubDate>Sat, 25 Oct 2025 08:00:00 +1100</pubDate></item><item><title>Understanding treaty in Australia: What First Nations people want you to know - 【解識澳洲】理解在澳洲「條約」對原住民的意義</title><description>Australia is home to the world’s oldest living cultures, yet remains one of the few countries without a national treaty recognising its First Peoples. This means there has never been a broad agreement about sharing the land, resources, or decision-making power - a gap many see as unfinished business. Find out what treaty really means — how it differs from land rights and native title, and why it matters. - 澳洲有世界上最古老的現存文化，但亦是少數尚未與其原住民族群簽訂全國性條約的國家之一，意味至今從未就土地、資源或決策權的共享達成協議。很多人視此為「尚未完成的歷史課題」。 了解「條約」真正的意思，與土地權利、原住民土地所有權（Native title）有何不同，以及其重要性。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20251022154918-cantonese-a2973166-3da0-4b12-a658-084353ce84e7.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000019a-04cf-d0b6-adda-35cf40a90006&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5856000"/><guid isPermaLink="false">0000019a-04cf-d0b6-adda-35cf40a90006</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/understanding-treaty-in-australia-what-first-nations-people-want-you-to-know/hwro7vdyi</link><itunes:subtitle>Australia is home to the world’s oldest living cultures, yet remains one of the few countries without a national treaty recognising its First Peoples. This means there has never been a broad agreement about sharing the land, resources, or decision-making power - a gap many see as unfinished business. Find out what treaty really means — how it differs from land rights and native title, and why it matters. - 澳洲有世界上最古老的現存文化，但亦是少數尚未與其原住民族群簽訂全國性條約的國家之一，意味至今從未就土地、資源或決策權的共享達成協議。很多人視此為「尚未完成的歷史課題」。 了解「條約」真正的意思，與土地權利、原住民土地所有權（Native title）有何不同，以及其重要性。</itunes:subtitle><itunes:summary>Australia is home to the world’s oldest living cultures, yet remains one of the few countries without a national treaty recognising its First Peoples. This means there has never been a broad agreement about sharing the land, resources, or decision-making power - a gap many see as unfinished business. Find out what treaty really means — how it differs from land rights and native title, and why it matters. - 澳洲有世界上最古老的現存文化，但亦是少數尚未與其原住民族群簽訂全國性條約的國家之一，意味至今從未就土地、資源或決策權的共享達成協議。很多人視此為「尚未完成的歷史課題」。 了解「條約」真正的意思，與土地權利、原住民土地所有權（Native title）有何不同，以及其重要性。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:duration>00:06:06</itunes:duration><pubDate>Wed, 22 Oct 2025 15:49:00 +1100</pubDate></item><item><title>How to donate blood in Australia - 拯救生命的力量：為何澳洲需要更多人站出來捐血？</title><description>Each time you donate blood, you can save up to three lives. In Australia, we rely on strangers to donate blood voluntarily, so it’s a truly generous and selfless act. This ensures that it’s free when you need it—but it also means we need people from all backgrounds to donate whenever they can. Here’s how you can help boost Australia’s precious blood supply. - 每次捐血，都有機會拯救多達三條生命。在澳洲，血液捐贈完全依賴陌生人的自願參與，因此這是一項真正慷慨而無私的行動。正因為如此，在你需要時澳洲能夠免費提供血液。但同時，這也意味著我們必須依靠來自不同背景的人，在有能力時踴躍捐血。以下是你可以協助維持澳洲珍貴血液供應的方法。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20251020084007-cantonese-fded2213-7d47-4972-b808-b78bdde394da.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000199-e00c-d1bb-a7db-fa6c99620000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="6207744"/><guid isPermaLink="false">00000199-e00c-d1bb-a7db-fa6c99620000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/how-to-donate-blood-in-australia/5od7s1teo</link><itunes:subtitle>Each time you donate blood, you can save up to three lives. In Australia, we rely on strangers to donate blood voluntarily, so it’s a truly generous and selfless act. This ensures that it’s free when you need it—but it also means we need people from all backgrounds to donate whenever they can. Here’s how you can help boost Australia’s precious blood supply. - 每次捐血，都有機會拯救多達三條生命。在澳洲，血液捐贈完全依賴陌生人的自願參與，因此這是一項真正慷慨而無私的行動。正因為如此，在你需要時澳洲能夠免費提供血液。但同時，這也意味著我們必須依靠來自不同背景的人，在有能力時踴躍捐血。以下是你可以協助維持澳洲珍貴血液供應的方法。</itunes:subtitle><itunes:summary>Each time you donate blood, you can save up to three lives. In Australia, we rely on strangers to donate blood voluntarily, so it’s a truly generous and selfless act. This ensures that it’s free when you need it—but it also means we need people from all backgrounds to donate whenever they can. Here’s how you can help boost Australia’s precious blood supply. - 每次捐血，都有機會拯救多達三條生命。在澳洲，血液捐贈完全依賴陌生人的自願參與，因此這是一項真正慷慨而無私的行動。正因為如此，在你需要時澳洲能夠免費提供血液。但同時，這也意味著我們必須依靠來自不同背景的人，在有能力時踴躍捐血。以下是你可以協助維持澳洲珍貴血液供應的方法。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:duration>00:06:28</itunes:duration><pubDate>Mon, 20 Oct 2025 08:39:00 +1100</pubDate></item><item><title>How to work as a nurse in Australia: registration, exams costs and opportunities - 【進展中的工作】如何成為澳洲註冊護士？註冊流程與發展機會又如何？</title><description>Discover how overseas nurses can register to work in Australia. Learn about NMBA requirements, exams like the OSCE, costs, timelines, and job opportunities for international nurses. - 本集會讓大家了解海外護士如何在澳洲註冊執業，認識澳洲護士與助產士管理局（NMBA）的要求、考試（包括臨床能力測試OSCE）、費用、所需時間，以及澳洲為國際護士提供的就業機會。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20251016145016-cantonese-5f8c11d0-29fb-4446-95f5-a8e637b3ffe2.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000199-e846-d8df-abb9-e84e3f240001&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="19060608"/><guid isPermaLink="false">00000199-e846-d8df-abb9-e84e3f240001</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/how-to-work-as-a-nurse-in-australia-registration-exams-costs-and-opportunities/yy22zd34t</link><itunes:subtitle>Discover how overseas nurses can register to work in Australia. Learn about NMBA requirements, exams like the OSCE, costs, timelines, and job opportunities for international nurses. - 本集會讓大家了解海外護士如何在澳洲註冊執業，認識澳洲護士與助產士管理局（NMBA）的要求、考試（包括臨床能力測試OSCE）、費用、所需時間，以及澳洲為國際護士提供的就業機會。</itunes:subtitle><itunes:summary>Discover how overseas nurses can register to work in Australia. Learn about NMBA requirements, exams like the OSCE, costs, timelines, and job opportunities for international nurses. - 本集會讓大家了解海外護士如何在澳洲註冊執業，認識澳洲護士與助產士管理局（NMBA）的要求、考試（包括臨床能力測試OSCE）、費用、所需時間，以及澳洲為國際護士提供的就業機會。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:duration>00:19:51</itunes:duration><pubDate>Thu, 16 Oct 2025 14:50:00 +1100</pubDate></item><item><title>Road trips in Australia: What you need to know before hitting the road - 澳洲自駕遊：出發前你要知道的事</title><description>There’s no better way to experience Australia than hitting the road. Between the wide-open landscapes, country bakery pies, and unexpected wildlife, a road trip lets you take in the country at your own pace. But even if you’ve driven overseas, Australia comes with its own set of challenges, especially when you venture off the beaten path. - 在澳洲，最能深入體驗這片土地的方法，莫過於來一場公路之旅。從一望無際的原野，到鄉村麵包店新鮮出爐的牛肉批，再到旅途中偶遇的野生動物，自駕遊讓你能以自己的步調細味澳洲風光。不過，即使你曾在海外自駕遊，澳洲也有其獨特的挑戰，特別是當你走進偏遠地區或人跡罕至的路段。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20251013110028-cantonese-7fd608a2-50c4-415f-ba9b-447ca5e5aa86.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000199-bc9c-d471-a5f9-fddcde940007&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5662464"/><guid isPermaLink="false">00000199-bc9c-d471-a5f9-fddcde940007</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/road-trips-in-australia-what-you-need-to-know-before-hitting-the-road/3ni9ma5d4</link><itunes:subtitle>There’s no better way to experience Australia than hitting the road. Between the wide-open landscapes, country bakery pies, and unexpected wildlife, a road trip lets you take in the country at your own pace. But even if you’ve driven overseas, Australia comes with its own set of challenges, especially when you venture off the beaten path. - 在澳洲，最能深入體驗這片土地的方法，莫過於來一場公路之旅。從一望無際的原野，到鄉村麵包店新鮮出爐的牛肉批，再到旅途中偶遇的野生動物，自駕遊讓你能以自己的步調細味澳洲風光。不過，即使你曾在海外自駕遊，澳洲也有其獨特的挑戰，特別是當你走進偏遠地區或人跡罕至的路段。</itunes:subtitle><itunes:summary>There’s no better way to experience Australia than hitting the road. Between the wide-open landscapes, country bakery pies, and unexpected wildlife, a road trip lets you take in the country at your own pace. But even if you’ve driven overseas, Australia comes with its own set of challenges, especially when you venture off the beaten path. - 在澳洲，最能深入體驗這片土地的方法，莫過於來一場公路之旅。從一望無際的原野，到鄉村麵包店新鮮出爐的牛肉批，再到旅途中偶遇的野生動物，自駕遊讓你能以自己的步調細味澳洲風光。不過，即使你曾在海外自駕遊，澳洲也有其獨特的挑戰，特別是當你走進偏遠地區或人跡罕至的路段。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:duration>00:05:54</itunes:duration><pubDate>Mon, 13 Oct 2025 11:00:00 +1100</pubDate></item><item><title>How to become an early childhood educator in Australia - 【進展中的工作】如何成為澳洲的幼兒教育工作者？</title><description>Discover how migrants can start a career in early childhood education in Australia. Learn about qualifications, costs, and visa requirements. - 今集帶大家了解移民人士如何可以在澳洲展開幼兒教育事業，並認識所需資格、費用以及簽證要求。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20251009135916-cantonese-93ff0fd1-d1b0-4d0a-8299-d61e77b80904.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000199-c29a-d471-a5f9-cbde1a910004&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="17676672"/><guid isPermaLink="false">00000199-c29a-d471-a5f9-cbde1a910004</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/how-to-become-an-early-childhood-educator-in-australia/2yyus3iq5</link><itunes:subtitle>Discover how migrants can start a career in early childhood education in Australia. Learn about qualifications, costs, and visa requirements. - 今集帶大家了解移民人士如何可以在澳洲展開幼兒教育事業，並認識所需資格、費用以及簽證要求。</itunes:subtitle><itunes:summary>Discover how migrants can start a career in early childhood education in Australia. Learn about qualifications, costs, and visa requirements. - 今集帶大家了解移民人士如何可以在澳洲展開幼兒教育事業，並認識所需資格、費用以及簽證要求。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:duration>00:18:25</itunes:duration><pubDate>Thu, 09 Oct 2025 13:58:00 +1100</pubDate></item><item><title>Springtime hay fever and asthma: how to manage seasonal allergies - 【澳洲花粉季】如何預防與緩解花粉症與過敏性哮喘</title><description>Springtime in Australia brings warmth, blossoms, and longer days—but also the peak of pollen season. For millions of Australians, this means the onset of hay fever and allergy-induced asthma. - 澳洲的春天帶來溫暖、花開及更長的白天。同時也迎來花粉季的高峰。對數百萬澳洲人而言，這意味著花粉症及過敏性哮喘的發作。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20250930165107-cantonese-9deaf830-a1fc-44a7-a719-0a16aab2eade.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000199-982c-d670-a9fd-beef77600007&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5884416"/><guid isPermaLink="false">00000199-982c-d670-a9fd-beef77600007</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/springtime-hay-fever-and-asthma-how-to-manage-seasonal-allergies/mpqh9zdu7</link><itunes:subtitle>Springtime in Australia brings warmth, blossoms, and longer days—but also the peak of pollen season. For millions of Australians, this means the onset of hay fever and allergy-induced asthma. - 澳洲的春天帶來溫暖、花開及更長的白天。同時也迎來花粉季的高峰。對數百萬澳洲人而言，這意味著花粉症及過敏性哮喘的發作。</itunes:subtitle><itunes:summary>Springtime in Australia brings warmth, blossoms, and longer days—but also the peak of pollen season. For millions of Australians, this means the onset of hay fever and allergy-induced asthma. - 澳洲的春天帶來溫暖、花開及更長的白天。同時也迎來花粉季的高峰。對數百萬澳洲人而言，這意味著花粉症及過敏性哮喘的發作。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:duration>00:06:08</itunes:duration><pubDate>Tue, 30 Sep 2025 16:50:00 +1000</pubDate></item><item><title>Indigenous sport in Australia: Identity, culture and legacy - 澳洲原住民體育：身份、文化與傳承</title><description>Indigenous Australian athletes have long inspired the nation, uniting communities and shaping our identity. Olympian Kyle Vander-Kuyp and Matildas goalkeeper Lydia Williams are two such Indigenous athletes that have shaped our national identity. Their stories show the power of sport to foster inclusion, equality, and pride for future generations. - 由足球場到田徑跑道，澳洲原住民運動員不單止連繫着文化與社區，亦同時塑造國家身份。承先啟後，他們憑藉卓越的運動才能，為澳洲留下不可磨滅印記。體育所具備的包容力、平等精神，以及成就偉大可能性，令原住民運動員深深扎根於澳洲人的集體意識之中，並持續激勵其他人踏上國際舞台，代表澳洲出戰。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20250929081529-cantonese-2b3cd89e-549d-4d98-9d63-c159283b0db9.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000199-73fd-d670-a9fd-7fffe6dd0007&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5740800"/><guid isPermaLink="false">00000199-73fd-d670-a9fd-7fffe6dd0007</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/indigenous-sport-in-australia-identity-culture-and-legacy/4wufhzalr</link><itunes:subtitle>Indigenous Australian athletes have long inspired the nation, uniting communities and shaping our identity. Olympian Kyle Vander-Kuyp and Matildas goalkeeper Lydia Williams are two such Indigenous athletes that have shaped our national identity. Their stories show the power of sport to foster inclusion, equality, and pride for future generations. - 由足球場到田徑跑道，澳洲原住民運動員不單止連繫着文化與社區，亦同時塑造國家身份。承先啟後，他們憑藉卓越的運動才能，為澳洲留下不可磨滅印記。體育所具備的包容力、平等精神，以及成就偉大可能性，令原住民運動員深深扎根於澳洲人的集體意識之中，並持續激勵其他人踏上國際舞台，代表澳洲出戰。</itunes:subtitle><itunes:summary>Indigenous Australian athletes have long inspired the nation, uniting communities and shaping our identity. Olympian Kyle Vander-Kuyp and Matildas goalkeeper Lydia Williams are two such Indigenous athletes that have shaped our national identity. Their stories show the power of sport to foster inclusion, equality, and pride for future generations. - 由足球場到田徑跑道，澳洲原住民運動員不單止連繫着文化與社區，亦同時塑造國家身份。承先啟後，他們憑藉卓越的運動才能，為澳洲留下不可磨滅印記。體育所具備的包容力、平等精神，以及成就偉大可能性，令原住民運動員深深扎根於澳洲人的集體意識之中，並持續激勵其他人踏上國際舞台，代表澳洲出戰。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:duration>00:05:59</itunes:duration><pubDate>Mon, 29 Sep 2025 08:15:00 +1000</pubDate></item><item><title>How do you legally change your name in Australia? - 如何在澳洲合法更改姓名？</title><description>Choosing to legally change your name is a significant life decision that reflects your personal circumstances. Each year, tens of thousands of Australians lodge an application through the Registry of Births, Deaths &amp; Marriages. If you’re considering a change of name, this episode takes you through the process. - 選擇合法更改姓名是一項重要的人生決定，往往反映個人的生活狀況。每年有數以萬計的澳洲人，透過出生、死亡及婚姻登記處（Registry of Births, Deaths &amp; Marriages，簡稱 BDM）提出申請。若你正考慮改名，本集將帶你了解整個流程。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20250922074942-cantonese-0d8617f6-b230-47e6-9476-0c7bb8be6a93.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000199-4fdb-dc08-a7fd-4fdfefca0000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5563776"/><guid isPermaLink="false">00000199-4fdb-dc08-a7fd-4fdfefca0000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/how-do-you-legally-change-your-name/wogznro8q</link><itunes:subtitle>Choosing to legally change your name is a significant life decision that reflects your personal circumstances. Each year, tens of thousands of Australians lodge an application through the Registry of Births, Deaths &amp; Marriages. If you’re considering a change of name, this episode takes you through the process. - 選擇合法更改姓名是一項重要的人生決定，往往反映個人的生活狀況。每年有數以萬計的澳洲人，透過出生、死亡及婚姻登記處（Registry of Births, Deaths &amp; Marriages，簡稱 BDM）提出申請。若你正考慮改名，本集將帶你了解整個流程。</itunes:subtitle><itunes:summary>Choosing to legally change your name is a significant life decision that reflects your personal circumstances. Each year, tens of thousands of Australians lodge an application through the Registry of Births, Deaths &amp; Marriages. If you’re considering a change of name, this episode takes you through the process. - 選擇合法更改姓名是一項重要的人生決定，往往反映個人的生活狀況。每年有數以萬計的澳洲人，透過出生、死亡及婚姻登記處（Registry of Births, Deaths &amp; Marriages，簡稱 BDM）提出申請。若你正考慮改名，本集將帶你了解整個流程。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:duration>00:05:48</itunes:duration><pubDate>Mon, 22 Sep 2025 07:49:00 +1000</pubDate></item><item><title>How to respond when encountering wildlife on your property - 後園見袋鼠？屋頂有負鼠？專家教你屋企遇野生動物要點做</title><description>Australia is home to an array of diverse and beautiful wildlife, and knowing how to respond when you encounter wildlife in your home or on your property will help protect our precious wildlife species whilst keeping you, your family and your pets safe. - 澳洲擁有多姿多彩的野生動物。當野生動物誤闖家中或出現在居所範圍時，懂得如何應對，不但有助保護這些珍貴的物種，亦能保障你、家人和寵物的安全。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20250915100012-cantonese-af0f2158-ffaa-476c-a0bf-e1a77fa2c8f6.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000199-2cb6-da1d-ab9b-3eb718860007&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5856768"/><guid isPermaLink="false">00000199-2cb6-da1d-ab9b-3eb718860007</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/how-to-respond-when-encountering-wildlife-on-your-property/i1py62xx8</link><itunes:subtitle>Australia is home to an array of diverse and beautiful wildlife, and knowing how to respond when you encounter wildlife in your home or on your property will help protect our precious wildlife species whilst keeping you, your family and your pets safe. - 澳洲擁有多姿多彩的野生動物。當野生動物誤闖家中或出現在居所範圍時，懂得如何應對，不但有助保護這些珍貴的物種，亦能保障你、家人和寵物的安全。</itunes:subtitle><itunes:summary>Australia is home to an array of diverse and beautiful wildlife, and knowing how to respond when you encounter wildlife in your home or on your property will help protect our precious wildlife species whilst keeping you, your family and your pets safe. - 澳洲擁有多姿多彩的野生動物。當野生動物誤闖家中或出現在居所範圍時，懂得如何應對，不但有助保護這些珍貴的物種，亦能保障你、家人和寵物的安全。</itunes:summary><itunes:episodeType>FULL</itunes:episodeType><itunes:duration>00:06:06</itunes:duration><pubDate>Mon, 15 Sep 2025 10:00:00 +1000</pubDate></item><item><title>The cervical screening test that could save your life - 【解識澳洲】能拯救生命的子宮頸篩查</title><description>Cervical cancer is preventable, but only if you catch it early. Cultural and personal barriers have often meant that women avoid cervical cancer testing. But now with the help of a world-leading test, Australia is aiming to eliminate cervical cancer by 2035. The test is a safe and culturally sensitive option for women from all backgrounds. Best of all it could save your life—or that of someone close to you. - 子宮頸癌是可以預防的，但前提是能夠及早發現。但文化及個人因素往往導致女性避免接受子宮頸癌檢測。如今，憑藉一項世界領先的檢測技術，澳洲目標希望在2035年前消除子宮頸癌。此檢測對所有背景的女性而言既安全又具文化敏感性。最重要的是，它可能挽救你或身邊某人的生命。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20250905230116-cantonese-5b7a1bda-0f96-42d5-a849-834a341b99bd.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000199-0d3c-d1f4-a1ff-1dbc1d710000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5760000"/><guid isPermaLink="false">00000199-0d3c-d1f4-a1ff-1dbc1d710000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/the-cervical-screening-test-that-could-save-your-life/lejbfb163</link><itunes:subtitle>Cervical cancer is preventable, but only if you catch it early. Cultural and personal barriers have often meant that women avoid cervical cancer testing. But now with the help of a world-leading test, Australia is aiming to eliminate cervical cancer by 2035. The test is a safe and culturally sensitive option for women from all backgrounds. Best of all it could save your life—or that of someone close to you. - 子宮頸癌是可以預防的，但前提是能夠及早發現。但文化及個人因素往往導致女性避免接受子宮頸癌檢測。如今，憑藉一項世界領先的檢測技術，澳洲目標希望在2035年前消除子宮頸癌。此檢測對所有背景的女性而言既安全又具文化敏感性。最重要的是，它可能挽救你或身邊某人的生命。</itunes:subtitle><itunes:summary>Cervical cancer is preventable, but only if you catch it early. Cultural and personal barriers have often meant that women avoid cervical cancer testing. But now with the help of a world-leading test, Australia is aiming to eliminate cervical cancer by 2035. The test is a safe and culturally sensitive option for women from all backgrounds. Best of all it could save your life—or that of someone close to you. - 子宮頸癌是可以預防的，但前提是能夠及早發現。但文化及個人因素往往導致女性避免接受子宮頸癌檢測。如今，憑藉一項世界領先的檢測技術，澳洲目標希望在2035年前消除子宮頸癌。此檢測對所有背景的女性而言既安全又具文化敏感性。最重要的是，它可能挽救你或身邊某人的生命。</itunes:summary><itunes:episodeType>FULL</itunes:episodeType><itunes:duration>00:06:00</itunes:duration><pubDate>Fri, 05 Sep 2025 23:01:00 +1000</pubDate></item><item><title>What is forced marriage and what support is available in Australia? - What is forced marriage and what support is available in Australia?</title><description>A forced marriage occurs when one or both individuals do not consent freely, often due to threats, coercion, deception, or if they are under 16 or those with mental incapacities. No matter how long you've been living here, it's vital to know: You have the right to choose who you marry.  In this episode, we'll explore the difference between arranged and forced marriage and where you can turn for help if you or someone you know is affected.  - A forced marriage occurs when one or both individuals do not consent freely, often due to threats, coercion, deception, or if they are under 16 or those with mental incapacities. No matter how long you've been living here, it's vital to know: You have the right to choose who you marry.  In this episode, we'll explore the difference between arranged and forced marriage and where you can turn for help if you or someone you know is affected. </description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20250826104711-english-7b1e1670-afed-4207-8c0b-f7a372239ca7.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000198-e3d7-da6a-a9da-ebff5f1c0007&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="12144689"/><guid isPermaLink="false">00000198-e3d7-da6a-a9da-ebff5f1c0007</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/what-is-forced-marriage-and-what-support-is-available-in-australia/z0884271s</link><itunes:subtitle>A forced marriage occurs when one or both individuals do not consent freely, often due to threats, coercion, deception, or if they are under 16 or those with mental incapacities. No matter how long you've been living here, it's vital to know: You have the right to choose who you marry.  In this episode, we'll explore the difference between arranged and forced marriage and where you can turn for help if you or someone you know is affected.  - A forced marriage occurs when one or both individuals do not consent freely, often due to threats, coercion, deception, or if they are under 16 or those with mental incapacities. No matter how long you've been living here, it's vital to know: You have the right to choose who you marry.  In this episode, we'll explore the difference between arranged and forced marriage and where you can turn for help if you or someone you know is affected. </itunes:subtitle><itunes:summary>A forced marriage occurs when one or both individuals do not consent freely, often due to threats, coercion, deception, or if they are under 16 or those with mental incapacities. No matter how long you've been living here, it's vital to know: You have the right to choose who you marry.  In this episode, we'll explore the difference between arranged and forced marriage and where you can turn for help if you or someone you know is affected.  - A forced marriage occurs when one or both individuals do not consent freely, often due to threats, coercion, deception, or if they are under 16 or those with mental incapacities. No matter how long you've been living here, it's vital to know: You have the right to choose who you marry.  In this episode, we'll explore the difference between arranged and forced marriage and where you can turn for help if you or someone you know is affected. </itunes:summary><itunes:episodeType>FULL</itunes:episodeType><itunes:duration>00:12:39</itunes:duration><pubDate>Tue, 26 Aug 2025 10:46:00 +1000</pubDate></item><item><title>Understand Aboriginal land rights in Australia - 甚麼是澳洲原住民土地權利？</title><description>You may hear the protest chant, “what do we want? Land rights!” —but what does it really mean? Land is at the heart of Aboriginal and Torres Strait Islander identity, culture, and wellbeing. Known as “Country,” it includes land, waterways, skies, and all living things. In this episode of Australia Explained, we explore Indigenous land rights—what they involve, which land is covered, who can make claims, and the impact on First Nations communities. - 你可能聽過抗議口號：「我們要土地權！」但這句口號背後真正的意思是甚麼？ 土地是澳洲原住民及托勒斯島民身份、文化與福祉的核心。這片土地被稱為「Country」，涵蓋大地、水道、天空以及所有生物。 本集《解識澳洲》將探討原住民土地權利，它包含甚麼、涵蓋哪些土地、誰能提出申請，以及對原住民社群帶來的影響。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20250825103012-cantonese-417af842-b84f-4931-a59d-4b66fee00734.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000198-bff1-d6af-a598-bfffe5cf0000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5782656"/><guid isPermaLink="false">00000198-bff1-d6af-a598-bfffe5cf0000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/aboriginal-land-rights-in-australia-everything-you-need-to-know/11su3ikop</link><itunes:subtitle>You may hear the protest chant, “what do we want? Land rights!” —but what does it really mean? Land is at the heart of Aboriginal and Torres Strait Islander identity, culture, and wellbeing. Known as “Country,” it includes land, waterways, skies, and all living things. In this episode of Australia Explained, we explore Indigenous land rights—what they involve, which land is covered, who can make claims, and the impact on First Nations communities. - 你可能聽過抗議口號：「我們要土地權！」但這句口號背後真正的意思是甚麼？ 土地是澳洲原住民及托勒斯島民身份、文化與福祉的核心。這片土地被稱為「Country」，涵蓋大地、水道、天空以及所有生物。 本集《解識澳洲》將探討原住民土地權利，它包含甚麼、涵蓋哪些土地、誰能提出申請，以及對原住民社群帶來的影響。</itunes:subtitle><itunes:summary>You may hear the protest chant, “what do we want? Land rights!” —but what does it really mean? Land is at the heart of Aboriginal and Torres Strait Islander identity, culture, and wellbeing. Known as “Country,” it includes land, waterways, skies, and all living things. In this episode of Australia Explained, we explore Indigenous land rights—what they involve, which land is covered, who can make claims, and the impact on First Nations communities. - 你可能聽過抗議口號：「我們要土地權！」但這句口號背後真正的意思是甚麼？ 土地是澳洲原住民及托勒斯島民身份、文化與福祉的核心。這片土地被稱為「Country」，涵蓋大地、水道、天空以及所有生物。 本集《解識澳洲》將探討原住民土地權利，它包含甚麼、涵蓋哪些土地、誰能提出申請，以及對原住民社群帶來的影響。</itunes:summary><itunes:episodeType>FULL</itunes:episodeType><itunes:duration>00:06:01</itunes:duration><pubDate>Mon, 25 Aug 2025 11:02:00 +1000</pubDate></item><item><title>A beginner’s guide to owning a pet in Australia - 從快樂到責任：澳洲飼養寵物的法律與日常照顧指南</title><description>Bringing a pet into your home can fill it with joy and companionship – but it also comes with important responsibilities. In Australia, new pet owners need to be aware of legal requirements, along with essential tips for training and caring for their animals. - 將寵物帶回家，可以為家中增添歡樂與陪伴 —— 但同時也伴隨著重要的責任。在澳洲，新手飼主需要了解相關的法律規定，以及訓練和照顧動物的基本要點。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20250818074728-cantonese-020e89de-a6eb-4254-9a70-2e4e26198af4.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000198-9bc6-d985-a39f-dfde52ec0000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5525760"/><guid isPermaLink="false">00000198-9bc6-d985-a39f-dfde52ec0000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/a-beginners-guide-to-owning-a-pet-in-australia/lliu4hiqc</link><itunes:subtitle>Bringing a pet into your home can fill it with joy and companionship – but it also comes with important responsibilities. In Australia, new pet owners need to be aware of legal requirements, along with essential tips for training and caring for their animals. - 將寵物帶回家，可以為家中增添歡樂與陪伴 —— 但同時也伴隨著重要的責任。在澳洲，新手飼主需要了解相關的法律規定，以及訓練和照顧動物的基本要點。</itunes:subtitle><itunes:summary>Bringing a pet into your home can fill it with joy and companionship – but it also comes with important responsibilities. In Australia, new pet owners need to be aware of legal requirements, along with essential tips for training and caring for their animals. - 將寵物帶回家，可以為家中增添歡樂與陪伴 —— 但同時也伴隨著重要的責任。在澳洲，新手飼主需要了解相關的法律規定，以及訓練和照顧動物的基本要點。</itunes:summary><itunes:episodeType>FULL</itunes:episodeType><itunes:duration>00:05:45</itunes:duration><pubDate>Mon, 18 Aug 2025 07:47:00 +1000</pubDate></item><item><title>Is Australian tap water safe to drink?  - 【解識澳洲】澳洲的水喉水是否能安全飲用？</title><description>Access to safe drinking water is essential, and Australia’s often harsh environment means that our drinking water supplies are especially precious. With differences in the availability and quality of drinking water across the country, how do we know if it’s safe to drink? In this episode we get water experts to answer this question and more.   - 水是人的基本需要，而澳洲氣候嚴峻，令本地的飲用水資源尤其珍貴。由於全國各地的飲用水供應情況和水質存在差異，我們應如何確定水是否安全飲用？我們請來水務專家為大家解答問題及其他相關疑問。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20250809205226-cantonese-45784fac-5c40-4d26-97e8-59b599852d58.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000198-87a9-d5d0-a3de-c7bfd4fc0001&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5814528"/><guid isPermaLink="false">00000198-87a9-d5d0-a3de-c7bfd4fc0001</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/is-australian-tap-water-safe-to-drink/d2m2tnvz8</link><itunes:subtitle>Access to safe drinking water is essential, and Australia’s often harsh environment means that our drinking water supplies are especially precious. With differences in the availability and quality of drinking water across the country, how do we know if it’s safe to drink? In this episode we get water experts to answer this question and more.   - 水是人的基本需要，而澳洲氣候嚴峻，令本地的飲用水資源尤其珍貴。由於全國各地的飲用水供應情況和水質存在差異，我們應如何確定水是否安全飲用？我們請來水務專家為大家解答問題及其他相關疑問。</itunes:subtitle><itunes:summary>Access to safe drinking water is essential, and Australia’s often harsh environment means that our drinking water supplies are especially precious. With differences in the availability and quality of drinking water across the country, how do we know if it’s safe to drink? In this episode we get water experts to answer this question and more.   - 水是人的基本需要，而澳洲氣候嚴峻，令本地的飲用水資源尤其珍貴。由於全國各地的飲用水供應情況和水質存在差異，我們應如何確定水是否安全飲用？我們請來水務專家為大家解答問題及其他相關疑問。</itunes:summary><itunes:episodeType>FULL</itunes:episodeType><itunes:duration>00:06:03</itunes:duration><pubDate>Sat, 09 Aug 2025 20:52:00 +1000</pubDate></item><item><title>DIY Renovations: What you need to know before getting started - 【DIY裝修】動手整屋前你要知的安全知識與法規</title><description>Many Australians love rolling up their sleeves and undertaking their own home improvements. But before you grab a hammer or paintbrush, it’s essential to understand the rules and risks so you can renovate safely and legally. - 許多澳洲人熱衷於親自動手進行家居改善工程。但在你拿起錘子或油漆刷之前，了解相關規定與風險至關重要，這樣你才能安全且合法地進行裝修。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20250804110014-cantonese-ea869c31-93f3-4e57-b32d-845f0fb13e13.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000198-5497-d118-a199-f797af920000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5408640"/><guid isPermaLink="false">00000198-5497-d118-a199-f797af920000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/diy-renovations/5umn6bind</link><itunes:subtitle>Many Australians love rolling up their sleeves and undertaking their own home improvements. But before you grab a hammer or paintbrush, it’s essential to understand the rules and risks so you can renovate safely and legally. - 許多澳洲人熱衷於親自動手進行家居改善工程。但在你拿起錘子或油漆刷之前，了解相關規定與風險至關重要，這樣你才能安全且合法地進行裝修。</itunes:subtitle><itunes:summary>Many Australians love rolling up their sleeves and undertaking their own home improvements. But before you grab a hammer or paintbrush, it’s essential to understand the rules and risks so you can renovate safely and legally. - 許多澳洲人熱衷於親自動手進行家居改善工程。但在你拿起錘子或油漆刷之前，了解相關規定與風險至關重要，這樣你才能安全且合法地進行裝修。</itunes:summary><itunes:episodeType>FULL</itunes:episodeType><itunes:duration>00:05:38</itunes:duration><pubDate>Mon, 04 Aug 2025 11:00:00 +1000</pubDate></item><item><title>Australia’s Indigenous education gap and the way forward - 跨越教育差距：原住民孩子教育未來藍圖</title><description>Education is a pathway to opportunity, but for too long, Indigenous students in Australia have faced barriers to success. While challenges remain, positive change is happening. In this episode we’ll hear from Indigenous education experts and students about what’s working, why cultural education matters and how Indigenous and Western knowledge can come together to benefit all students. - 教育是通往機會的道路，但長久以來，澳洲原住民學生在追求成功的路上一直面臨重重障礙。雖然挑戰依然存在，積極的改變正在發生。在本集節目中，我們將聽到原住民教育專家與學生的分享，了解哪些方法奏效、為何文化教育至關重要，以及原住民與西方知識如何融合，從而惠及所有學生。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20250728110024-cantonese-d418514f-3220-40d5-aaa9-dc0d9fd66db4.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000198-3505-de8c-abde-f74515540000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5446656"/><guid isPermaLink="false">00000198-3505-de8c-abde-f74515540000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/australias-indigenous-education-gap/6mrhhcfhm</link><itunes:subtitle>Education is a pathway to opportunity, but for too long, Indigenous students in Australia have faced barriers to success. While challenges remain, positive change is happening. In this episode we’ll hear from Indigenous education experts and students about what’s working, why cultural education matters and how Indigenous and Western knowledge can come together to benefit all students. - 教育是通往機會的道路，但長久以來，澳洲原住民學生在追求成功的路上一直面臨重重障礙。雖然挑戰依然存在，積極的改變正在發生。在本集節目中，我們將聽到原住民教育專家與學生的分享，了解哪些方法奏效、為何文化教育至關重要，以及原住民與西方知識如何融合，從而惠及所有學生。</itunes:subtitle><itunes:summary>Education is a pathway to opportunity, but for too long, Indigenous students in Australia have faced barriers to success. While challenges remain, positive change is happening. In this episode we’ll hear from Indigenous education experts and students about what’s working, why cultural education matters and how Indigenous and Western knowledge can come together to benefit all students. - 教育是通往機會的道路，但長久以來，澳洲原住民學生在追求成功的路上一直面臨重重障礙。雖然挑戰依然存在，積極的改變正在發生。在本集節目中，我們將聽到原住民教育專家與學生的分享，了解哪些方法奏效、為何文化教育至關重要，以及原住民與西方知識如何融合，從而惠及所有學生。</itunes:summary><itunes:episodeType>FULL</itunes:episodeType><itunes:duration>00:05:40</itunes:duration><pubDate>Mon, 28 Jul 2025 11:00:00 +1000</pubDate></item><item><title>What is a Justice of the Peace? When do you need one? - 【解識澳洲】了解太平紳士提供的服務及查詢途徑</title><description>At some stage you will probably need help from a Justice of the Peace. It may be to prove your identity, to make an insurance claim or to certify copies of your legal documents in your language. JPs are trained volunteers who play a crucial role in the community by helping maintain the integrity of our legal system. So what exactly does a JP do and where can we find one when we need their services? - 當你處理某些事務時，很可能會需要太平紳士（Justice of the Peace）的協助。例如，證明你的身份、申請保險索償，或者需要有人認證你文件的副本（以你的語言書寫）。太平紳士是一群經過培訓的義工，他們在社區中擔當重要角色，有助維持法律制度的公信力。 到底太平紳士負責甚麼工作？當我們需要他們的服務時，又可以在哪裏找到他們呢？</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20250721150616-cantonese-8e0550cf-d304-439a-9c64-575148fb1741.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000198-0bc0-d7cb-a7b9-dbea3b06000a&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5784960"/><guid isPermaLink="false">00000198-0bc0-d7cb-a7b9-dbea3b06000a</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/what-is-a-justice-of-the-peace/rdof22z5d</link><itunes:subtitle>At some stage you will probably need help from a Justice of the Peace. It may be to prove your identity, to make an insurance claim or to certify copies of your legal documents in your language. JPs are trained volunteers who play a crucial role in the community by helping maintain the integrity of our legal system. So what exactly does a JP do and where can we find one when we need their services? - 當你處理某些事務時，很可能會需要太平紳士（Justice of the Peace）的協助。例如，證明你的身份、申請保險索償，或者需要有人認證你文件的副本（以你的語言書寫）。太平紳士是一群經過培訓的義工，他們在社區中擔當重要角色，有助維持法律制度的公信力。 到底太平紳士負責甚麼工作？當我們需要他們的服務時，又可以在哪裏找到他們呢？</itunes:subtitle><itunes:summary>At some stage you will probably need help from a Justice of the Peace. It may be to prove your identity, to make an insurance claim or to certify copies of your legal documents in your language. JPs are trained volunteers who play a crucial role in the community by helping maintain the integrity of our legal system. So what exactly does a JP do and where can we find one when we need their services? - 當你處理某些事務時，很可能會需要太平紳士（Justice of the Peace）的協助。例如，證明你的身份、申請保險索償，或者需要有人認證你文件的副本（以你的語言書寫）。太平紳士是一群經過培訓的義工，他們在社區中擔當重要角色，有助維持法律制度的公信力。 到底太平紳士負責甚麼工作？當我們需要他們的服務時，又可以在哪裏找到他們呢？</itunes:summary><itunes:episodeType>FULL</itunes:episodeType><itunes:duration>00:06:02</itunes:duration><pubDate>Mon, 21 Jul 2025 15:06:00 +1000</pubDate></item><item><title>How to start your home business in Australia - 【澳洲居家創業攻略】開展居家生意你要知道的事</title><description>Did you know that people offering taxi services from home need to register for Goods and Services Tax (GST)—regardless of how much they earn? Or that a fitness instructor needs local council approval to see clients at home? In this episode, we unpack the basic rules you need to know when setting up a home-based business in Australia. - 你知道嗎？即使收入不高，從家中提供的士服務的人也必須登記「商品與服務稅」（GST）？又或是，健身教練若要在家接待客戶，也需要獲得地方議會批准？本集《解「識」澳洲》將拆解在澳洲開設居家生意時你要知道的基本規則。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20250714110009-cantonese-78406b40-de23-415b-83f8-99968aeaa42f.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000197-e776-df66-afd7-eff620220001&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5592960"/><guid isPermaLink="false">00000197-e776-df66-afd7-eff620220001</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/setting-up-your-home-business-in-australia/fphmgbr6d</link><itunes:subtitle>Did you know that people offering taxi services from home need to register for Goods and Services Tax (GST)—regardless of how much they earn? Or that a fitness instructor needs local council approval to see clients at home? In this episode, we unpack the basic rules you need to know when setting up a home-based business in Australia. - 你知道嗎？即使收入不高，從家中提供的士服務的人也必須登記「商品與服務稅」（GST）？又或是，健身教練若要在家接待客戶，也需要獲得地方議會批准？本集《解「識」澳洲》將拆解在澳洲開設居家生意時你要知道的基本規則。</itunes:subtitle><itunes:summary>Did you know that people offering taxi services from home need to register for Goods and Services Tax (GST)—regardless of how much they earn? Or that a fitness instructor needs local council approval to see clients at home? In this episode, we unpack the basic rules you need to know when setting up a home-based business in Australia. - 你知道嗎？即使收入不高，從家中提供的士服務的人也必須登記「商品與服務稅」（GST）？又或是，健身教練若要在家接待客戶，也需要獲得地方議會批准？本集《解「識」澳洲》將拆解在澳洲開設居家生意時你要知道的基本規則。</itunes:summary><itunes:episodeType>FULL</itunes:episodeType><itunes:duration>00:05:50</itunes:duration><pubDate>Mon, 14 Jul 2025 11:00:00 +1000</pubDate></item><item><title>How is alcohol regulated and consumed in Australia? - 從飲酒習慣到法律規管：全面解讀澳洲酒精文化</title><description>In Australia, alcohol is often portrayed as part of social life—especially at BBQs, sporting events, and public holidays. Customs like BYO, where you bring your own drinks to gatherings, and 'shouting' rounds at the pub are part of the culture. However, because of the health risks associated with alcohol, there are regulations in place. It’s also important to understand the laws around the legal drinking age, where you can buy or consume alcohol, and how these rules vary across states and territories. - 在澳洲，酒精常被視為社交生活的一部分——尤其是在燒烤聚會、體育賽事和公眾假期期間。像是 BYO（自備酒精飲品）這類習慣，或在酒吧「輪流請客（shouting）」的文化，都是本地社交的一部分。然而，酒精對健康可能帶來風險，因此設有相關的法規。同時，了解關於法定飲酒年齡、在哪裡可以購買或飲用酒精、以及這些規則在不同州和領地之間的差異，也同樣重要。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20250707110047-cantonese-c326c84b-da31-4621-9dd1-a49f1e9975d0.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000197-c90c-d1b7-a1ff-e91ec1da0000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5546801"/><guid isPermaLink="false">00000197-c90c-d1b7-a1ff-e91ec1da0000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/how-is-alcohol-regulated-and-consumed-in-australia/kkrmqe5xh</link><itunes:subtitle>In Australia, alcohol is often portrayed as part of social life—especially at BBQs, sporting events, and public holidays. Customs like BYO, where you bring your own drinks to gatherings, and 'shouting' rounds at the pub are part of the culture. However, because of the health risks associated with alcohol, there are regulations in place. It’s also important to understand the laws around the legal drinking age, where you can buy or consume alcohol, and how these rules vary across states and territories. - 在澳洲，酒精常被視為社交生活的一部分——尤其是在燒烤聚會、體育賽事和公眾假期期間。像是 BYO（自備酒精飲品）這類習慣，或在酒吧「輪流請客（shouting）」的文化，都是本地社交的一部分。然而，酒精對健康可能帶來風險，因此設有相關的法規。同時，了解關於法定飲酒年齡、在哪裡可以購買或飲用酒精、以及這些規則在不同州和領地之間的差異，也同樣重要。</itunes:subtitle><itunes:summary>In Australia, alcohol is often portrayed as part of social life—especially at BBQs, sporting events, and public holidays. Customs like BYO, where you bring your own drinks to gatherings, and 'shouting' rounds at the pub are part of the culture. However, because of the health risks associated with alcohol, there are regulations in place. It’s also important to understand the laws around the legal drinking age, where you can buy or consume alcohol, and how these rules vary across states and territories. - 在澳洲，酒精常被視為社交生活的一部分——尤其是在燒烤聚會、體育賽事和公眾假期期間。像是 BYO（自備酒精飲品）這類習慣，或在酒吧「輪流請客（shouting）」的文化，都是本地社交的一部分。然而，酒精對健康可能帶來風險，因此設有相關的法規。同時，了解關於法定飲酒年齡、在哪裡可以購買或飲用酒精、以及這些規則在不同州和領地之間的差異，也同樣重要。</itunes:summary><itunes:episodeType>FULL</itunes:episodeType><itunes:duration>00:05:47</itunes:duration><pubDate>Mon, 07 Jul 2025 11:00:00 +1000</pubDate></item><item><title>First Nations representation in media: What’s changing, why it matters - 【轉變及意義】媒體如何描述澳洲的原住民？</title><description>The representation of Indigenous Australians in media has historically been shaped by stereotypes and exclusion, but this is gradually changing. Indigenous platforms like National Indigenous Television (NITV) and social media are breaking barriers, empowering First Nations voices, and fostering a more inclusive understanding of Australia’s diverse cultural identity. Learning about these changes offers valuable insight into the country’s true history, its ongoing journey toward equity, and the rich cultures that form the foundation of modern Australia. Understanding Indigenous perspectives is also an important step toward respectful connection and shared belonging. - 澳洲原住民在媒體上的形象，歷來常被刻板印象與排斥所塑造，但這種情況正在逐漸改變。透過像是全國原住民電視台（NITV）及社交媒體等的平台，正在打破障礙，重新賦予原住民發言權，促進大家對澳洲多元文化身份更具包容性的理解。了解這些轉變，有助於深入認識這個國家真實的歷史、繼續追求公平的道路，以及構成現代澳洲基礎的豐富文化。理解原住民的觀點，也是邁向互相尊重與增強共同歸屬感重要的一步。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20250626171812-cantonese-ab5f5bd1-a23b-4021-b0a2-dc20b92e7cfc.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000197-a090-df55-addf-a6ba694e0000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5743488"/><guid isPermaLink="false">00000197-a090-df55-addf-a6ba694e0000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/how-are-first-nation-peoples-represented-in-media/pqzavqhi8</link><itunes:subtitle>The representation of Indigenous Australians in media has historically been shaped by stereotypes and exclusion, but this is gradually changing. Indigenous platforms like National Indigenous Television (NITV) and social media are breaking barriers, empowering First Nations voices, and fostering a more inclusive understanding of Australia’s diverse cultural identity. Learning about these changes offers valuable insight into the country’s true history, its ongoing journey toward equity, and the rich cultures that form the foundation of modern Australia. Understanding Indigenous perspectives is also an important step toward respectful connection and shared belonging. - 澳洲原住民在媒體上的形象，歷來常被刻板印象與排斥所塑造，但這種情況正在逐漸改變。透過像是全國原住民電視台（NITV）及社交媒體等的平台，正在打破障礙，重新賦予原住民發言權，促進大家對澳洲多元文化身份更具包容性的理解。了解這些轉變，有助於深入認識這個國家真實的歷史、繼續追求公平的道路，以及構成現代澳洲基礎的豐富文化。理解原住民的觀點，也是邁向互相尊重與增強共同歸屬感重要的一步。</itunes:subtitle><itunes:summary>The representation of Indigenous Australians in media has historically been shaped by stereotypes and exclusion, but this is gradually changing. Indigenous platforms like National Indigenous Television (NITV) and social media are breaking barriers, empowering First Nations voices, and fostering a more inclusive understanding of Australia’s diverse cultural identity. Learning about these changes offers valuable insight into the country’s true history, its ongoing journey toward equity, and the rich cultures that form the foundation of modern Australia. Understanding Indigenous perspectives is also an important step toward respectful connection and shared belonging. - 澳洲原住民在媒體上的形象，歷來常被刻板印象與排斥所塑造，但這種情況正在逐漸改變。透過像是全國原住民電視台（NITV）及社交媒體等的平台，正在打破障礙，重新賦予原住民發言權，促進大家對澳洲多元文化身份更具包容性的理解。了解這些轉變，有助於深入認識這個國家真實的歷史、繼續追求公平的道路，以及構成現代澳洲基礎的豐富文化。理解原住民的觀點，也是邁向互相尊重與增強共同歸屬感重要的一步。</itunes:summary><itunes:episodeType>FULL</itunes:episodeType><itunes:duration>00:05:59</itunes:duration><pubDate>Thu, 26 Jun 2025 17:18:00 +1000</pubDate></item><item><title>How home and contents insurance works in Australia - 澳洲的房屋與財物保險如何運作</title><description>Home and contents insurance is a safety net many households expect to rely on during difficult times. But it’s also a financial product that even experts can find challenging to navigate. Whether you own or rent your home, understanding your level of cover, knowing what fine print to look out for, and learning how to manage rising premiums can help you make more informed choices as a consumer. - 在今集的【解「識」澳洲】中，專家為大家解釋住宅與財物保險的基本要點，如常見保單不包括在內的項目、需要特別注意的細節條款，以及如何應對保費上漲的問題。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20250623093010-cantonese-e71f8bb6-c0c0-4247-9a6a-bade82952724.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000197-7bc5-de32-a1b7-fbed07e50005&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5653632"/><guid isPermaLink="false">00000197-7bc5-de32-a1b7-fbed07e50005</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/home-and-contents-insurance-in-australia-how-it-works/t5aqvx71j</link><itunes:subtitle>Home and contents insurance is a safety net many households expect to rely on during difficult times. But it’s also a financial product that even experts can find challenging to navigate. Whether you own or rent your home, understanding your level of cover, knowing what fine print to look out for, and learning how to manage rising premiums can help you make more informed choices as a consumer. - 在今集的【解「識」澳洲】中，專家為大家解釋住宅與財物保險的基本要點，如常見保單不包括在內的項目、需要特別注意的細節條款，以及如何應對保費上漲的問題。</itunes:subtitle><itunes:summary>Home and contents insurance is a safety net many households expect to rely on during difficult times. But it’s also a financial product that even experts can find challenging to navigate. Whether you own or rent your home, understanding your level of cover, knowing what fine print to look out for, and learning how to manage rising premiums can help you make more informed choices as a consumer. - 在今集的【解「識」澳洲】中，專家為大家解釋住宅與財物保險的基本要點，如常見保單不包括在內的項目、需要特別注意的細節條款，以及如何應對保費上漲的問題。</itunes:summary><itunes:episodeType>FULL</itunes:episodeType><itunes:duration>00:05:53</itunes:duration><pubDate>Mon, 23 Jun 2025 09:30:00 +1000</pubDate></item><item><title>Your guide to snow trips in Australia - 澳洲雪山旅遊指南</title><description>Australia may be known for its beaches, but its snowfields offer unforgettable winter experiences—whether you're skiing, tobogganing, throwing snowballs, or seeing snow for the very first time. In this episode, we’ll guide you through everything you need to know for a snow trip, from what to pack and where to go, to how to stay safe, warm, and ready for fun. - 澳洲雖以海灘聞名，但雪地同樣能帶來難忘的冬季體驗。無論是滑雪、滑雪橇、打雪仗，還是人生第一次見到雪。今集【解「識」澳洲】張彩玉同大家介紹澳洲雪山旅遊。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-cantonese/20250616103015-cantonese-7213906c-d4a3-4833-a382-a55c08d678da.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000197-57ce-da57-a9d7-5fde12c60006&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="4722816"/><guid isPermaLink="false">00000197-57ce-da57-a9d7-5fde12c60006</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/your-guide-to-an-aussie-snow-mountain-trip/x41hnmkdo</link><itunes:subtitle>Australia may be known for its beaches, but its snowfields offer unforgettable winter experiences—whether you're skiing, tobogganing, throwing snowballs, or seeing snow for the very first time. In this episode, we’ll guide you through everything you need to know for a snow trip, from what to pack and where to go, to how to stay safe, warm, and ready for fun. - 澳洲雖以海灘聞名，但雪地同樣能帶來難忘的冬季體驗。無論是滑雪、滑雪橇、打雪仗，還是人生第一次見到雪。今集【解「識」澳洲】張彩玉同大家介紹澳洲雪山旅遊。</itunes:subtitle><itunes:summary>Australia may be known for its beaches, but its snowfields offer unforgettable winter experiences—whether you're skiing, tobogganing, throwing snowballs, or seeing snow for the very first time. In this episode, we’ll guide you through everything you need to know for a snow trip, from what to pack and where to go, to how to stay safe, warm, and ready for fun. - 澳洲雖以海灘聞名，但雪地同樣能帶來難忘的冬季體驗。無論是滑雪、滑雪橇、打雪仗，還是人生第一次見到雪。今集【解「識」澳洲】張彩玉同大家介紹澳洲雪山旅遊。</itunes:summary><itunes:episodeType>FULL</itunes:episodeType><itunes:duration>00:04:55</itunes:duration><pubDate>Mon, 16 Jun 2025 11:13:00 +1000</pubDate></item><item><title>How does media work in Australia? - 澳洲媒體如何運作？</title><description>A free, independent and diverse press is a fundamental pillar of democracy. Australia has two taxpayer-funded networks that serve the public interest (ABC and SBS), plus a variety of commercial and community media outlets. Although publicly funded media receives money from the government, it is unlike the state-sponsored outlets found overseas. - 一個自由、獨立並多元的媒體是民主制度的基石。澳洲擁有兩個由納稅人資助、以公共利益主導的媒體機構（ABC 和 SBS），以及富多樣性的商業和社區媒體平台。雖然公共媒體由政府提供經費，但卻與一些海外的國營媒體性質不同，不屬於國家宣傳機關。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-cantonese/20250609103012-cantonese-3df04e16-bdc3-4faf-b0ea-87e7cae1be61.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000197-3365-d3e3-a397-b3fdffae0000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5849088"/><guid isPermaLink="false">00000197-3365-d3e3-a397-b3fdffae0000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/how-does-media-work-in-australia/6m0d13w17</link><itunes:subtitle>A free, independent and diverse press is a fundamental pillar of democracy. Australia has two taxpayer-funded networks that serve the public interest (ABC and SBS), plus a variety of commercial and community media outlets. Although publicly funded media receives money from the government, it is unlike the state-sponsored outlets found overseas. - 一個自由、獨立並多元的媒體是民主制度的基石。澳洲擁有兩個由納稅人資助、以公共利益主導的媒體機構（ABC 和 SBS），以及富多樣性的商業和社區媒體平台。雖然公共媒體由政府提供經費，但卻與一些海外的國營媒體性質不同，不屬於國家宣傳機關。</itunes:subtitle><itunes:summary>A free, independent and diverse press is a fundamental pillar of democracy. Australia has two taxpayer-funded networks that serve the public interest (ABC and SBS), plus a variety of commercial and community media outlets. Although publicly funded media receives money from the government, it is unlike the state-sponsored outlets found overseas. - 一個自由、獨立並多元的媒體是民主制度的基石。澳洲擁有兩個由納稅人資助、以公共利益主導的媒體機構（ABC 和 SBS），以及富多樣性的商業和社區媒體平台。雖然公共媒體由政府提供經費，但卻與一些海外的國營媒體性質不同，不屬於國家宣傳機關。</itunes:summary><itunes:episodeType>FULL</itunes:episodeType><itunes:duration>00:06:06</itunes:duration><pubDate>Mon, 09 Jun 2025 10:30:00 +1000</pubDate></item><item><title>Would you consider nominating someone for an Order of Australia? - 你會否考慮提名某人獲得澳洲勳章？</title><description>Do you know someone who makes an extraordinary impact in the community? It could be a person from any background or field of endeavour. You can help celebrate their achievements by nominating them for an Order of Australia. The more we recognise extraordinary members within our communities, the more Australia’s true diversity is reflected in the Australian honours list. - 你是否認識一位在社區中作出非凡貢獻的人士？他們可以來自任何背景或領域。 你可以透過提名他們參與「澳洲勳章」以表揚他們的成就，讓他們的努力獲得應有的認可。澳洲榮譽名單能更全面地反映出澳洲的真正多元性。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20250529135905-cantonese-ccaf29c5-891d-46e1-9cce-d3371fb715df.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000197-0f49-d867-a3ff-2f79d6210000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5728896"/><guid isPermaLink="false">00000197-0f49-d867-a3ff-2f79d6210000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/would-you-consider-nominating-someone-for-an-order-of-australia/mk2tmhlet</link><itunes:subtitle>Do you know someone who makes an extraordinary impact in the community? It could be a person from any background or field of endeavour. You can help celebrate their achievements by nominating them for an Order of Australia. The more we recognise extraordinary members within our communities, the more Australia’s true diversity is reflected in the Australian honours list. - 你是否認識一位在社區中作出非凡貢獻的人士？他們可以來自任何背景或領域。 你可以透過提名他們參與「澳洲勳章」以表揚他們的成就，讓他們的努力獲得應有的認可。澳洲榮譽名單能更全面地反映出澳洲的真正多元性。</itunes:subtitle><itunes:summary>Do you know someone who makes an extraordinary impact in the community? It could be a person from any background or field of endeavour. You can help celebrate their achievements by nominating them for an Order of Australia. The more we recognise extraordinary members within our communities, the more Australia’s true diversity is reflected in the Australian honours list. - 你是否認識一位在社區中作出非凡貢獻的人士？他們可以來自任何背景或領域。 你可以透過提名他們參與「澳洲勳章」以表揚他們的成就，讓他們的努力獲得應有的認可。澳洲榮譽名單能更全面地反映出澳洲的真正多元性。</itunes:summary><itunes:episodeType>FULL</itunes:episodeType><itunes:duration>00:05:58</itunes:duration><pubDate>Thu, 29 May 2025 13:59:00 +1000</pubDate></item><item><title>Who are the Stolen Generations? - 「被偷走的一代」是誰？</title><description>Australia has a dark chapter of history that many are still learning about. Following European settlement, Aboriginal and Torres Strait Islander children were removed from their families and forced into non-Indigenous society. The trauma and abuse they experienced left deep scars, and the pain still echoes through the generations. But communities are creating positive change. Today these people are recognised as survivors of the Stolen Generations. - 澳洲有一段黑暗的歷史，很多人仍在了解這段歷史。自歐洲殖民以來，原住民及托勒斯島民的兒童被強行帶離家庭，被迫融入非原住民社會。他們所經歷的創傷與虐待留下了深刻的傷痕，這種痛苦至今仍在世代之間迴盪。 但社區正在推動積極的改變。今天，這些人被正式承認為「被偷走的一代」的倖存者。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20250520164709-cantonese-d33c343d-7741-4bb2-873f-40d4e89ae415.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000196-eb86-daf5-a1b6-ebbf75f70005&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5752320"/><guid isPermaLink="false">00000196-eb86-daf5-a1b6-ebbf75f70005</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/who-are-the-stolen-generations/xhjb038ck</link><itunes:subtitle>Australia has a dark chapter of history that many are still learning about. Following European settlement, Aboriginal and Torres Strait Islander children were removed from their families and forced into non-Indigenous society. The trauma and abuse they experienced left deep scars, and the pain still echoes through the generations. But communities are creating positive change. Today these people are recognised as survivors of the Stolen Generations. - 澳洲有一段黑暗的歷史，很多人仍在了解這段歷史。自歐洲殖民以來，原住民及托勒斯島民的兒童被強行帶離家庭，被迫融入非原住民社會。他們所經歷的創傷與虐待留下了深刻的傷痕，這種痛苦至今仍在世代之間迴盪。 但社區正在推動積極的改變。今天，這些人被正式承認為「被偷走的一代」的倖存者。</itunes:subtitle><itunes:summary>Australia has a dark chapter of history that many are still learning about. Following European settlement, Aboriginal and Torres Strait Islander children were removed from their families and forced into non-Indigenous society. The trauma and abuse they experienced left deep scars, and the pain still echoes through the generations. But communities are creating positive change. Today these people are recognised as survivors of the Stolen Generations. - 澳洲有一段黑暗的歷史，很多人仍在了解這段歷史。自歐洲殖民以來，原住民及托勒斯島民的兒童被強行帶離家庭，被迫融入非原住民社會。他們所經歷的創傷與虐待留下了深刻的傷痕，這種痛苦至今仍在世代之間迴盪。 但社區正在推動積極的改變。今天，這些人被正式承認為「被偷走的一代」的倖存者。</itunes:summary><itunes:episodeType>FULL</itunes:episodeType><itunes:duration>00:06:00</itunes:duration><pubDate>Tue, 20 May 2025 16:47:00 +1000</pubDate></item><item><title>How to avoid romance scams in Australia - 【情場騙子？】在澳洲如何慎防誤墮情緣騙局？</title><description>Last year alone, over 3,200 romance scams were reported by Australians, resulting in losses of more than 23 million dollars. Three experts explain how scammers operate, the red flags to watch for, and what to do if you’re the victim of a romance scam. - 根據統計，僅在去年，澳洲人就舉報了超過 3,200 宗情緣騙案，造成的損失超過 2,300 萬澳元。 三位專家分析了騙徒的運作方式，提醒大家應注意的紅色警號，以及萬一成為受害者時，應如何處理。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20250516204324-cantonese-1447edc7-9df5-41da-a5b2-7b5055e23868.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000196-c739-d8fa-a1f7-d77f7bf50000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5703168"/><guid isPermaLink="false">00000196-c739-d8fa-a1f7-d77f7bf50000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/how-to-avoid-romance-scams-in-australia/elbumv9d8</link><itunes:subtitle>Last year alone, over 3,200 romance scams were reported by Australians, resulting in losses of more than 23 million dollars. Three experts explain how scammers operate, the red flags to watch for, and what to do if you’re the victim of a romance scam. - 根據統計，僅在去年，澳洲人就舉報了超過 3,200 宗情緣騙案，造成的損失超過 2,300 萬澳元。 三位專家分析了騙徒的運作方式，提醒大家應注意的紅色警號，以及萬一成為受害者時，應如何處理。</itunes:subtitle><itunes:summary>Last year alone, over 3,200 romance scams were reported by Australians, resulting in losses of more than 23 million dollars. Three experts explain how scammers operate, the red flags to watch for, and what to do if you’re the victim of a romance scam. - 根據統計，僅在去年，澳洲人就舉報了超過 3,200 宗情緣騙案，造成的損失超過 2,300 萬澳元。 三位專家分析了騙徒的運作方式，提醒大家應注意的紅色警號，以及萬一成為受害者時，應如何處理。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:05:56</itunes:duration><pubDate>Fri, 16 May 2025 20:32:21 +1000</pubDate></item><item><title>How to enjoy Australia’s wilderness areas responsibly - 如何負責任地享受澳洲的郊野地區</title><description>Australia’s beautiful landscape is home to a stunning array of native plants and wildlife, and if you’re heading out to explore, it’s important to be a careful and respectful visitor. - 澳洲令人讚嘆的風景是各種原生植物及野生動物的家園。如果你要出門探險，請各位遊人尊重大自然及文化價值。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20250508130358-cantonese-cb33fa6b-df56-4070-9bb9-ea2d043e5d14.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000196-a320-d6ae-a797-bbbe13150000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5761536"/><guid isPermaLink="false">00000196-a320-d6ae-a797-bbbe13150000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/how-to-enjoy-australias-wilderness-areas-responsibly/itltkosrc</link><itunes:subtitle>Australia’s beautiful landscape is home to a stunning array of native plants and wildlife, and if you’re heading out to explore, it’s important to be a careful and respectful visitor. - 澳洲令人讚嘆的風景是各種原生植物及野生動物的家園。如果你要出門探險，請各位遊人尊重大自然及文化價值。</itunes:subtitle><itunes:summary>Australia’s beautiful landscape is home to a stunning array of native plants and wildlife, and if you’re heading out to explore, it’s important to be a careful and respectful visitor. - 澳洲令人讚嘆的風景是各種原生植物及野生動物的家園。如果你要出門探險，請各位遊人尊重大自然及文化價值。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:06:00</itunes:duration><pubDate>Thu, 08 May 2025 12:51:21 +1000</pubDate></item><item><title>What to expect when taking your child to the emergency department - 帶小朋友去急症室前要有甚麼準備？</title><description>Visiting the emergency department with a sick or injured child can overwhelm parents due to long wait times and stress. Understanding what to expect can help. This episode explores when to go to children's hospital emergency departments in Australia and what to expect upon arrival. - 當父母帶生病或受傷的小朋友去急症室時，漫長的等候時間與壓力可能會令父母感到不知所措。了解預期的情況可以幫助減輕緊張情緒。本集解「識」澳洲會探討在澳洲，甚麼情況下應該帶小朋友去兒童醫院的急症室，以及抵達後的注意事項。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20250429174442-cantonese-a309a7fd-02be-49f8-a85e-6a6c31bdbe2d.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000196-7f4c-d435-afde-7fde5a8f0005&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5919744"/><guid isPermaLink="false">00000196-7f4c-d435-afde-7fde5a8f0005</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/what-to-expect-when-taking-your-child-to-the-emergency-department/ddj31sxc0</link><itunes:subtitle>Visiting the emergency department with a sick or injured child can overwhelm parents due to long wait times and stress. Understanding what to expect can help. This episode explores when to go to children's hospital emergency departments in Australia and what to expect upon arrival. - 當父母帶生病或受傷的小朋友去急症室時，漫長的等候時間與壓力可能會令父母感到不知所措。了解預期的情況可以幫助減輕緊張情緒。本集解「識」澳洲會探討在澳洲，甚麼情況下應該帶小朋友去兒童醫院的急症室，以及抵達後的注意事項。</itunes:subtitle><itunes:summary>Visiting the emergency department with a sick or injured child can overwhelm parents due to long wait times and stress. Understanding what to expect can help. This episode explores when to go to children's hospital emergency departments in Australia and what to expect upon arrival. - 當父母帶生病或受傷的小朋友去急症室時，漫長的等候時間與壓力可能會令父母感到不知所措。了解預期的情況可以幫助減輕緊張情緒。本集解「識」澳洲會探討在澳洲，甚麼情況下應該帶小朋友去兒童醫院的急症室，以及抵達後的注意事項。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:06:09</itunes:duration><pubDate>Tue, 29 Apr 2025 17:33:47 +1000</pubDate></item><item><title>What is Closing the Gap?  - 【原住民社區】甚麼是「縮窄差距」政策？</title><description>Australia has one of the highest life expectancies in the world. On average, Australians live to see their 83rd birthday. But for Aboriginal and Torres Strait Islander peoples, life expectancy is about eight years less. Closing the Gap is a national agreement designed to change that. By improving the health and wellbeing of First Nations, they can enjoy the same quality of life and opportunities as non-Indigenous Australians. - 澳洲是世界上人均壽命最高的國家之一。平均而言，澳洲人可以活到83歲左右。然而，對於原住民及托勒斯島民而言，平均壽命卻少了大約八年。 「縮窄差距」（Closing the Gap）是一項全國性的政策，旨在改變這種情況。透過改善原住民（First Nations）的健康與福祉，讓他們都可以享有與其他澳洲人一樣的生活質素及機會。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20250423134438-cantonese-7886c10e-0af7-44d1-bdef-53d1ee77e4a4.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000196-5c3e-d435-afde-7ffe5ad80000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5808000"/><guid isPermaLink="false">00000196-5c3e-d435-afde-7ffe5ad80000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/what-is-closing-the-gap/tale6cbi8</link><itunes:subtitle>Australia has one of the highest life expectancies in the world. On average, Australians live to see their 83rd birthday. But for Aboriginal and Torres Strait Islander peoples, life expectancy is about eight years less. Closing the Gap is a national agreement designed to change that. By improving the health and wellbeing of First Nations, they can enjoy the same quality of life and opportunities as non-Indigenous Australians. - 澳洲是世界上人均壽命最高的國家之一。平均而言，澳洲人可以活到83歲左右。然而，對於原住民及托勒斯島民而言，平均壽命卻少了大約八年。 「縮窄差距」（Closing the Gap）是一項全國性的政策，旨在改變這種情況。透過改善原住民（First Nations）的健康與福祉，讓他們都可以享有與其他澳洲人一樣的生活質素及機會。</itunes:subtitle><itunes:summary>Australia has one of the highest life expectancies in the world. On average, Australians live to see their 83rd birthday. But for Aboriginal and Torres Strait Islander peoples, life expectancy is about eight years less. Closing the Gap is a national agreement designed to change that. By improving the health and wellbeing of First Nations, they can enjoy the same quality of life and opportunities as non-Indigenous Australians. - 澳洲是世界上人均壽命最高的國家之一。平均而言，澳洲人可以活到83歲左右。然而，對於原住民及托勒斯島民而言，平均壽命卻少了大約八年。 「縮窄差距」（Closing the Gap）是一項全國性的政策，旨在改變這種情況。透過改善原住民（First Nations）的健康與福祉，讓他們都可以享有與其他澳洲人一樣的生活質素及機會。</itunes:summary><itunes:episodeType>FULL</itunes:episodeType><itunes:duration>00:06:03</itunes:duration><pubDate>Wed, 23 Apr 2025 13:37:00 +1000</pubDate></item><item><title>How to recover from floods and storms in Australia - 面對洪水與暴風雨：澳洲災後復原指南</title><description>Australia is experiencing more frequent and intense floods and storms. Once the winds calm and the water recedes, how do you return home safely? Experts speak on the essential steps to take after a disaster. - 澳洲正經歷越頻繁及劇烈的洪水與風暴。當風暴平息、洪水退去後，如何能安全回家？專家分享災後應採取的關鍵步驟。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20250418180324-cantonese-c0ac843b-5d67-4776-ae29-bb3ea88ad86a.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000196-38d7-d813-a1f7-ffd74d4f0000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5833728"/><guid isPermaLink="false">00000196-38d7-d813-a1f7-ffd74d4f0000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/how-to-recover-from-floods-and-storms-in-australia/3umhumv3z</link><itunes:subtitle>Australia is experiencing more frequent and intense floods and storms. Once the winds calm and the water recedes, how do you return home safely? Experts speak on the essential steps to take after a disaster. - 澳洲正經歷越頻繁及劇烈的洪水與風暴。當風暴平息、洪水退去後，如何能安全回家？專家分享災後應採取的關鍵步驟。</itunes:subtitle><itunes:summary>Australia is experiencing more frequent and intense floods and storms. Once the winds calm and the water recedes, how do you return home safely? Experts speak on the essential steps to take after a disaster. - 澳洲正經歷越頻繁及劇烈的洪水與風暴。當風暴平息、洪水退去後，如何能安全回家？專家分享災後應採取的關鍵步驟。</itunes:summary><itunes:episodeType>FULL</itunes:episodeType><itunes:duration>00:06:04</itunes:duration><pubDate>Fri, 18 Apr 2025 17:52:00 +1000</pubDate></item><item><title>Beyond books: How libraries build and support communities in Australia - 圖書館新角色：超越書本並連接社區</title><description>Australian public libraries are special places. Yes, they let you borrow books for free, but they also offer a wealth of programs and services, also free, and welcome everyone, from tiny babies to older citizens. - 澳洲的公共圖書館是個特別的地方。 他們除了讓你免費借閱書籍，還提供豐富的計劃及服務，同樣也是免費的，而且歡迎所有人，不論年紀。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20250408160324-cantonese-3e88a85a-05e9-4931-a38c-1b239f087759.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000196-13c4-d792-a1be-7fd6f9e10005&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5889024"/><guid isPermaLink="false">00000196-13c4-d792-a1be-7fd6f9e10005</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/beyond-books-how-libraries-build-and-support-communities-in-australia/ttdfceyv8</link><itunes:subtitle>Australian public libraries are special places. Yes, they let you borrow books for free, but they also offer a wealth of programs and services, also free, and welcome everyone, from tiny babies to older citizens. - 澳洲的公共圖書館是個特別的地方。 他們除了讓你免費借閱書籍，還提供豐富的計劃及服務，同樣也是免費的，而且歡迎所有人，不論年紀。</itunes:subtitle><itunes:summary>Australian public libraries are special places. Yes, they let you borrow books for free, but they also offer a wealth of programs and services, also free, and welcome everyone, from tiny babies to older citizens. - 澳洲的公共圖書館是個特別的地方。 他們除了讓你免費借閱書籍，還提供豐富的計劃及服務，同樣也是免費的，而且歡迎所有人，不論年紀。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:06:08</itunes:duration><pubDate>Tue, 08 Apr 2025 15:52:04 +1000</pubDate></item><item><title>How to vote in the federal election  - 【2025】在聯邦大選如何正確投票？</title><description>On election day the Australian Electoral Commission anticipates one million voters to pass through their voting centres every hour. Voting is compulsory for everyone on the electoral roll, so all Australians should familiarise themselves with the voting process before election day. - 在選舉日，澳洲選舉委員會（Australian Electoral Commission）預計每小時將會有一百萬名選民通過投票中心。由於所有在選民名冊上的澳洲公民都必須參與投票，因此所有澳洲人應在選舉日前熟悉投票程序。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20250406174256-cantonese-dc605c2a-297a-473c-a29f-a853a4beed4b.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000195-f9aa-d7fe-a995-f9ab5e600000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5748864"/><guid isPermaLink="false">00000195-f9aa-d7fe-a995-f9ab5e600000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/how-to-vote-at-the-federal-election/qpvuf1q9c</link><itunes:subtitle>On election day the Australian Electoral Commission anticipates one million voters to pass through their voting centres every hour. Voting is compulsory for everyone on the electoral roll, so all Australians should familiarise themselves with the voting process before election day. - 在選舉日，澳洲選舉委員會（Australian Electoral Commission）預計每小時將會有一百萬名選民通過投票中心。由於所有在選民名冊上的澳洲公民都必須參與投票，因此所有澳洲人應在選舉日前熟悉投票程序。</itunes:subtitle><itunes:summary>On election day the Australian Electoral Commission anticipates one million voters to pass through their voting centres every hour. Voting is compulsory for everyone on the electoral roll, so all Australians should familiarise themselves with the voting process before election day. - 在選舉日，澳洲選舉委員會（Australian Electoral Commission）預計每小時將會有一百萬名選民通過投票中心。由於所有在選民名冊上的澳洲公民都必須參與投票，因此所有澳洲人應在選舉日前熟悉投票程序。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:05:59</itunes:duration><pubDate>Sun, 06 Apr 2025 17:33:41 +1000</pubDate></item><item><title>How far can you legally go to protect yourself from robbery in Australia? - 【防身攻略】在澳洲遇劫時如何才算合法的自我防衛？</title><description>In Australia, robbery isn't just theft; it has specific legal definitions and consequences. This episode of Australia Explained podcast explores the types of crimes, including stealing. What does it mean legally? How can you protect yourself? And what support is available if it happens to you? - 在澳洲，搶劫不僅僅是偷竊，還有特定的法律定義及後果。本集《解「識」澳洲》將探討在法律上是如何界定各類罪行。你可以如何保護自己？如果不幸遇上壞情況，又有哪些支援提供給你？</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20250327155040-cantonese-f3c13357-938e-46ee-9655-bae6374a7bf3.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000195-cab3-dfa8-a9bf-deb38fa70005&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5407104"/><guid isPermaLink="false">00000195-cab3-dfa8-a9bf-deb38fa70005</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/how-far-can-you-legally-go-to-protect-yourself-from-robbery-in-australia/x25dhjezd</link><itunes:subtitle>In Australia, robbery isn't just theft; it has specific legal definitions and consequences. This episode of Australia Explained podcast explores the types of crimes, including stealing. What does it mean legally? How can you protect yourself? And what support is available if it happens to you? - 在澳洲，搶劫不僅僅是偷竊，還有特定的法律定義及後果。本集《解「識」澳洲》將探討在法律上是如何界定各類罪行。你可以如何保護自己？如果不幸遇上壞情況，又有哪些支援提供給你？</itunes:subtitle><itunes:summary>In Australia, robbery isn't just theft; it has specific legal definitions and consequences. This episode of Australia Explained podcast explores the types of crimes, including stealing. What does it mean legally? How can you protect yourself? And what support is available if it happens to you? - 在澳洲，搶劫不僅僅是偷竊，還有特定的法律定義及後果。本集《解「識」澳洲》將探討在法律上是如何界定各類罪行。你可以如何保護自己？如果不幸遇上壞情況，又有哪些支援提供給你？</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:05:37</itunes:duration><pubDate>Thu, 27 Mar 2025 15:28:22 +1100</pubDate></item><item><title>How to choose the right tutor for your child - 如何為子女選擇合適的補習輔導</title><description>Tutoring is a booming industry in Australia, with over 80,000 tutors nationwide. Migrant families often spend big on tutoring, seeing education as the key to success. However, choosing the right tutor is essential to ensure a positive experience and real benefits for your child. - 移民家庭請補習導師替子女補習花費不菲，目的是希望創造一個良好的經驗，所以尋找適合的補習導師是非常重要。今集【解「識」澳洲】，張彩玉由不同方面讓大家了解一下請補習輔導的問題。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20250324100854-cantonese-35957fbe-1de9-43f7-8c9a-e7c17889b8dd.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000195-a72e-da0a-a5d7-e7efd1bb0004&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5443584"/><guid isPermaLink="false">00000195-a72e-da0a-a5d7-e7efd1bb0004</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/how-to-choose-the-right-tutor-for-your-child/exg44fh5r</link><itunes:subtitle>Tutoring is a booming industry in Australia, with over 80,000 tutors nationwide. Migrant families often spend big on tutoring, seeing education as the key to success. However, choosing the right tutor is essential to ensure a positive experience and real benefits for your child. - 移民家庭請補習導師替子女補習花費不菲，目的是希望創造一個良好的經驗，所以尋找適合的補習導師是非常重要。今集【解「識」澳洲】，張彩玉由不同方面讓大家了解一下請補習輔導的問題。</itunes:subtitle><itunes:summary>Tutoring is a booming industry in Australia, with over 80,000 tutors nationwide. Migrant families often spend big on tutoring, seeing education as the key to success. However, choosing the right tutor is essential to ensure a positive experience and real benefits for your child. - 移民家庭請補習導師替子女補習花費不菲，目的是希望創造一個良好的經驗，所以尋找適合的補習導師是非常重要。今集【解「識」澳洲】，張彩玉由不同方面讓大家了解一下請補習輔導的問題。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:05:40</itunes:duration><pubDate>Mon, 24 Mar 2025 10:00:00 +1100</pubDate></item><item><title>First Nations languages: A tapestry of culture and identity - 【原住民語言的多樣性】文化與認同的交織</title><description>Anyone new to Australia can appreciate how important it is to keep your mother tongue alive. Language is integral to your culture and Australia's Indigenous languages are no different, connecting people to land and ancestral knowledge. They reflect the diversity of Australia’s First Nations peoples. More than 100 First Nations languages are currently spoken across Australia. Some are spoken by only a handful of people, and most are in danger of being lost forever. But many are being revitalised. In today’s episode of Australia Explained we explore the diversity and reawakening of Australia’s First languages. - 語言是文化不可或缺的一部份，對原住民來說亦不例外，正如來到澳洲的新移民，都希望可以保留母語。目前在澳洲有超過100種原住民語言，但有一些只是有少數原住民仍然保留。今集【解「識」澳洲】張彩玉就會同大家探討原住民語言的多樣性與復興。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20250317100630-english-f3d8ac85-0641-4a5a-a06c-e38f21783fe8.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000195-8357-dd2c-a3d5-93ff94260005&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="5824512"/><guid isPermaLink="false">00000195-8357-dd2c-a3d5-93ff94260005</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/first-nations-languages-a-tapestry-of-culture-and-identity/1a0hys72g</link><itunes:subtitle>Anyone new to Australia can appreciate how important it is to keep your mother tongue alive. Language is integral to your culture and Australia's Indigenous languages are no different, connecting people to land and ancestral knowledge. They reflect the diversity of Australia’s First Nations peoples. More than 100 First Nations languages are currently spoken across Australia. Some are spoken by only a handful of people, and most are in danger of being lost forever. But many are being revitalised. In today’s episode of Australia Explained we explore the diversity and reawakening of Australia’s First languages. - 語言是文化不可或缺的一部份，對原住民來說亦不例外，正如來到澳洲的新移民，都希望可以保留母語。目前在澳洲有超過100種原住民語言，但有一些只是有少數原住民仍然保留。今集【解「識」澳洲】張彩玉就會同大家探討原住民語言的多樣性與復興。</itunes:subtitle><itunes:summary>Anyone new to Australia can appreciate how important it is to keep your mother tongue alive. Language is integral to your culture and Australia's Indigenous languages are no different, connecting people to land and ancestral knowledge. They reflect the diversity of Australia’s First Nations peoples. More than 100 First Nations languages are currently spoken across Australia. Some are spoken by only a handful of people, and most are in danger of being lost forever. But many are being revitalised. In today’s episode of Australia Explained we explore the diversity and reawakening of Australia’s First languages. - 語言是文化不可或缺的一部份，對原住民來說亦不例外，正如來到澳洲的新移民，都希望可以保留母語。目前在澳洲有超過100種原住民語言，但有一些只是有少數原住民仍然保留。今集【解「識」澳洲】張彩玉就會同大家探討原住民語言的多樣性與復興。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:06:04</itunes:duration><pubDate>Mon, 17 Mar 2025 10:00:00 +1100</pubDate></item><item><title>How can government payments support you? - 你是否符合政府的補助資格？</title><description>The Australian government has a social security system that provides a range of income support to those who are eligible . In fact, most people will receive a government payment at some stage in their lives. Strict rules determine who can receive these payments and how much they are paid. In this episode of Australia Explained we break down some of the most common government payments you may be entitled to. - 澳洲政府的社會保障系統，為符合資格的人士提供各式各樣的津貼。事實上，大多數人在人生某個階段都會獲得政府補助。今集解「識」澳洲會講解一些你可能符合資格的常見補助。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20250310140654-cantonese-692ca240-c212-4a1e-a7a8-3e088930c3a9.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000195-7ddf-dd2c-a3d5-fdffddf70005&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="6805169"/><guid isPermaLink="false">00000195-7ddf-dd2c-a3d5-fdffddf70005</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/how-can-government-payments-support-you/r1ac9ju19</link><itunes:subtitle>The Australian government has a social security system that provides a range of income support to those who are eligible . In fact, most people will receive a government payment at some stage in their lives. Strict rules determine who can receive these payments and how much they are paid. In this episode of Australia Explained we break down some of the most common government payments you may be entitled to. - 澳洲政府的社會保障系統，為符合資格的人士提供各式各樣的津貼。事實上，大多數人在人生某個階段都會獲得政府補助。今集解「識」澳洲會講解一些你可能符合資格的常見補助。</itunes:subtitle><itunes:summary>The Australian government has a social security system that provides a range of income support to those who are eligible . In fact, most people will receive a government payment at some stage in their lives. Strict rules determine who can receive these payments and how much they are paid. In this episode of Australia Explained we break down some of the most common government payments you may be entitled to. - 澳洲政府的社會保障系統，為符合資格的人士提供各式各樣的津貼。事實上，大多數人在人生某個階段都會獲得政府補助。今集解「識」澳洲會講解一些你可能符合資格的常見補助。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:07:05</itunes:duration><pubDate>Mon, 10 Mar 2025 14:02:57 +1100</pubDate></item><item><title>Want to help shape Australia’s future? Here’s how to enrol to vote - 如何登記投票</title><description>With another federal election due this year, there are steps you will need to take before casting your vote for the first time. Plenty of resources are available to help you enrol to vote and have your say in shaping our nation. - 隨著今年即將舉行的聯邦選舉，澳洲公民需要在第一次投票前採取一些步驟。有許多資源可供參考，幫助登記投票，並發表聲音，為塑造我們的國家出一份力。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20250310100701-cantonese-28b8058e-5c9d-4f87-9c7c-c85ed0b7924f.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000195-5f1d-d125-addf-7f9fd6f70000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5219712"/><guid isPermaLink="false">00000195-5f1d-d125-addf-7f9fd6f70000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/want-to-help-shape-australias-future-heres-how-to-enrol-to-vote/ig9mqg742</link><itunes:subtitle>With another federal election due this year, there are steps you will need to take before casting your vote for the first time. Plenty of resources are available to help you enrol to vote and have your say in shaping our nation. - 隨著今年即將舉行的聯邦選舉，澳洲公民需要在第一次投票前採取一些步驟。有許多資源可供參考，幫助登記投票，並發表聲音，為塑造我們的國家出一份力。</itunes:subtitle><itunes:summary>With another federal election due this year, there are steps you will need to take before casting your vote for the first time. Plenty of resources are available to help you enrol to vote and have your say in shaping our nation. - 隨著今年即將舉行的聯邦選舉，澳洲公民需要在第一次投票前採取一些步驟。有許多資源可供參考，幫助登記投票，並發表聲音，為塑造我們的國家出一份力。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:05:26</itunes:duration><pubDate>Mon, 10 Mar 2025 10:00:00 +1100</pubDate></item><item><title>Finding affordable and inclusive after-school activities - 尋找低成本兼包容性高的課外活動</title><description>After-school activities offer children and teenagers many benefits, but the costs can quickly add up. Fortunately, Australia has many affordable and inclusive options, you just need to know where to look. - 課外活動為兒童和青少年帶來好處，從學習新技能到結交朋友，在澳洲都有很多選擇，但有些活動的收費相對較高。不過，澳洲也有不少低成本而又包容性高的活動選擇。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20250224082614-cantonese-fc077370-3c76-4e6e-a4aa-ad502967c955.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000195-3484-d3de-ab9d-7edc55320005&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5836032"/><guid isPermaLink="false">00000195-3484-d3de-ab9d-7edc55320005</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/finding-affordable-and-inclusive-after-school-activities/8piw0er83</link><itunes:subtitle>After-school activities offer children and teenagers many benefits, but the costs can quickly add up. Fortunately, Australia has many affordable and inclusive options, you just need to know where to look. - 課外活動為兒童和青少年帶來好處，從學習新技能到結交朋友，在澳洲都有很多選擇，但有些活動的收費相對較高。不過，澳洲也有不少低成本而又包容性高的活動選擇。</itunes:subtitle><itunes:summary>After-school activities offer children and teenagers many benefits, but the costs can quickly add up. Fortunately, Australia has many affordable and inclusive options, you just need to know where to look. - 課外活動為兒童和青少年帶來好處，從學習新技能到結交朋友，在澳洲都有很多選擇，但有些活動的收費相對較高。不過，澳洲也有不少低成本而又包容性高的活動選擇。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:06:04</itunes:duration><pubDate>Mon, 24 Feb 2025 08:12:37 +1100</pubDate></item><item><title>Cultural burning: using fire to protect from fire and revive Country - 傳統文化燃燒以火來保護土地</title><description>Did you know that Indigenous Australians have been using fire to care for the land for tens of thousands of years? Evidence show that cultural burning practices not only help reduces the intensity and frequency of wildfires but also plays a vital role in maintaining healthy ecosystems. Experts share insights on the latest evidence behind this ancient practice. - 知不知道幾千年以來，原住民用火作為保護和管理這塊土地的重要工具? 傳統文化燃燒(Cultural Burning)作為一種經過驗證的方法，不僅能減少野火的發生，還能維護國土的健康，亦正逐漸重新受到重視。學者和消防管理專業人士就分享了他們對這原住民傳統知識的看法。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20250220140704-cantonese-51afef0c-eb73-4ed7-b448-386ff3a4d76d.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000195-20f2-d277-a3bf-f8f27e960005&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="6941184"/><guid isPermaLink="false">00000195-20f2-d277-a3bf-f8f27e960005</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/cultural-burning-using-fire-to-protect-from-fire-and-revive-country/gyz60zv36</link><itunes:subtitle>Did you know that Indigenous Australians have been using fire to care for the land for tens of thousands of years? Evidence show that cultural burning practices not only help reduces the intensity and frequency of wildfires but also plays a vital role in maintaining healthy ecosystems. Experts share insights on the latest evidence behind this ancient practice. - 知不知道幾千年以來，原住民用火作為保護和管理這塊土地的重要工具? 傳統文化燃燒(Cultural Burning)作為一種經過驗證的方法，不僅能減少野火的發生，還能維護國土的健康，亦正逐漸重新受到重視。學者和消防管理專業人士就分享了他們對這原住民傳統知識的看法。</itunes:subtitle><itunes:summary>Did you know that Indigenous Australians have been using fire to care for the land for tens of thousands of years? Evidence show that cultural burning practices not only help reduces the intensity and frequency of wildfires but also plays a vital role in maintaining healthy ecosystems. Experts share insights on the latest evidence behind this ancient practice. - 知不知道幾千年以來，原住民用火作為保護和管理這塊土地的重要工具? 傳統文化燃燒(Cultural Burning)作為一種經過驗證的方法，不僅能減少野火的發生，還能維護國土的健康，亦正逐漸重新受到重視。學者和消防管理專業人士就分享了他們對這原住民傳統知識的看法。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:07:13</itunes:duration><pubDate>Thu, 20 Feb 2025 14:02:06 +1100</pubDate></item><item><title>How to access parental leave pay in Australia - 在澳洲如何獲得有薪育兒假？</title><description>In Australia, some parents can receive parental leave payments from the government and their employers. But not everybody is eligible. This article breaks down what’s available, who can claim, and how to access these benefits. - 在澳洲，一些父母可以從政府及僱主獲得帶薪育兒假（Paid Parental Leave），但並非每個人都符合資格。這篇文章將詳細說明有甚麼福利可供申請，誰可以申請，以及如何獲得這些福利。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20250205190918-cantonese-ac8e2647-3ae7-42d8-9d77-42975c7b56e9.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000194-ce44-de59-abf4-df74826d0000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5841024"/><guid isPermaLink="false">00000194-ce44-de59-abf4-df74826d0000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/how-to-access-parental-leave-pay-in-australia/a85x2q51p</link><itunes:subtitle>In Australia, some parents can receive parental leave payments from the government and their employers. But not everybody is eligible. This article breaks down what’s available, who can claim, and how to access these benefits. - 在澳洲，一些父母可以從政府及僱主獲得帶薪育兒假（Paid Parental Leave），但並非每個人都符合資格。這篇文章將詳細說明有甚麼福利可供申請，誰可以申請，以及如何獲得這些福利。</itunes:subtitle><itunes:summary>In Australia, some parents can receive parental leave payments from the government and their employers. But not everybody is eligible. This article breaks down what’s available, who can claim, and how to access these benefits. - 在澳洲，一些父母可以從政府及僱主獲得帶薪育兒假（Paid Parental Leave），但並非每個人都符合資格。這篇文章將詳細說明有甚麼福利可供申請，誰可以申請，以及如何獲得這些福利。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:06:05</itunes:duration><pubDate>Wed, 05 Feb 2025 19:04:05 +1100</pubDate></item><item><title>Are you breaching copyright when using social media? - 使用社交媒體時，你是否違反了版權？</title><description>Have you ever shared someone else’s video or music on social media without their permission? Chances are you were infringing their copyright. Understanding how copyright is applied will help you avoid awkward situations and potentially serious consequences. - 你是否曾在未經他人許可的情況下，在社交媒體上分享他人的視訊或音樂？這很可能侵犯了他們的版權。了解版權的應用方式將可協助你避免尷尬的情況及潛在的嚴重後果。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20250203130838-cantonese-53945af7-5e95-4a37-86d5-d34fc2b81a73.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000194-bb23-dd43-abdc-fb6bd9cb0005&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="6473088"/><guid isPermaLink="false">00000194-bb23-dd43-abdc-fb6bd9cb0005</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/are-you-breaching-copyright-when-using-social-media/hp32iw8dm</link><itunes:subtitle>Have you ever shared someone else’s video or music on social media without their permission? Chances are you were infringing their copyright. Understanding how copyright is applied will help you avoid awkward situations and potentially serious consequences. - 你是否曾在未經他人許可的情況下，在社交媒體上分享他人的視訊或音樂？這很可能侵犯了他們的版權。了解版權的應用方式將可協助你避免尷尬的情況及潛在的嚴重後果。</itunes:subtitle><itunes:summary>Have you ever shared someone else’s video or music on social media without their permission? Chances are you were infringing their copyright. Understanding how copyright is applied will help you avoid awkward situations and potentially serious consequences. - 你是否曾在未經他人許可的情況下，在社交媒體上分享他人的視訊或音樂？這很可能侵犯了他們的版權。了解版權的應用方式將可協助你避免尷尬的情況及潛在的嚴重後果。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:06:44</itunes:duration><pubDate>Mon, 03 Feb 2025 12:45:09 +1100</pubDate></item><item><title>Important tips for cycling in Australia - 在澳洲踩單車的重要貼士</title><description>Riding a bicycle is a common and affordable form of transport in Australia, with people cycling for sport, recreation and to commute. Cycling also comes with some rules to keep all road users safe. - 在澳洲，騎單車是一種普遍且經濟實惠的交通工具，大家騎單車是為了運動、休閒或上班。騎單車也有一些規則，以確保所有道路使用者的安全。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20250130102748-cantonese-3c84c257-edd6-449d-a2ad-89326d745877.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000194-96de-d20b-affe-dede8d300008&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5765760"/><guid isPermaLink="false">00000194-96de-d20b-affe-dede8d300008</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/cycling-in-australia/p9kjm02lm</link><itunes:subtitle>Riding a bicycle is a common and affordable form of transport in Australia, with people cycling for sport, recreation and to commute. Cycling also comes with some rules to keep all road users safe. - 在澳洲，騎單車是一種普遍且經濟實惠的交通工具，大家騎單車是為了運動、休閒或上班。騎單車也有一些規則，以確保所有道路使用者的安全。</itunes:subtitle><itunes:summary>Riding a bicycle is a common and affordable form of transport in Australia, with people cycling for sport, recreation and to commute. Cycling also comes with some rules to keep all road users safe. - 在澳洲，騎單車是一種普遍且經濟實惠的交通工具，大家騎單車是為了運動、休閒或上班。騎單車也有一些規則，以確保所有道路使用者的安全。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:06:00</itunes:duration><pubDate>Thu, 30 Jan 2025 10:09:38 +1100</pubDate></item><item><title>What does January 26 mean to Indigenous Australians? - 1 月 26 日對澳洲原住民來說意味著什麼？</title><description>In Australia, January 26 is the national day, but the date is contentious. Many migrants who are new to Australia want to celebrate their new home, but it’s important to understand the full story behind the day. - 每年的1 月 26 日都是慶祝「澳洲日」的國慶日公眾假期，但在社會上對此日子卻有很大的爭議。很多初到澳洲的移民會想要「入鄉隨俗」，參與慶祝活動，但了解這一天背後的完整故事是很重要的。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-cantonese/20250116180851-cantonese-1ad3e843-6098-42cc-acdb-3e9f0591f69c.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000194-6701-de4d-ab97-676d3f970008&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="6432768"/><guid isPermaLink="false">00000194-6701-de4d-ab97-676d3f970008</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/what-does-january-26-mean-to-indigenous-australians/pwvacqnze</link><itunes:subtitle>In Australia, January 26 is the national day, but the date is contentious. Many migrants who are new to Australia want to celebrate their new home, but it’s important to understand the full story behind the day. - 每年的1 月 26 日都是慶祝「澳洲日」的國慶日公眾假期，但在社會上對此日子卻有很大的爭議。很多初到澳洲的移民會想要「入鄉隨俗」，參與慶祝活動，但了解這一天背後的完整故事是很重要的。</itunes:subtitle><itunes:summary>In Australia, January 26 is the national day, but the date is contentious. Many migrants who are new to Australia want to celebrate their new home, but it’s important to understand the full story behind the day. - 每年的1 月 26 日都是慶祝「澳洲日」的國慶日公眾假期，但在社會上對此日子卻有很大的爭議。很多初到澳洲的移民會想要「入鄉隨俗」，參與慶祝活動，但了解這一天背後的完整故事是很重要的。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:06:42</itunes:duration><pubDate>Thu, 16 Jan 2025 17:52:33 +1100</pubDate></item><item><title>Skin cancer in Australia: What are the risks and how can you protect yourself? - 皮膚癌在澳洲： 有甚麼風險以及如何保護自己？</title><description>Did you know Australia has one of the highest rates of skin cancer in the world? We’re also exposed to some of the highest levels of skin-damaging ultraviolet radiation. We can all reduce the incidence of skin cancer by understanding the risks and staying safe under the harsh Australian sun. - 你知道澳洲是全球皮膚癌發病率最高的國家之一嗎？我們也暴露在對皮膚損害最大的紫外線輻射中。我們都可以透過了解風險，來降低皮膚癌的發生率。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-cantonese/20250101150526-cantonese-6568d1d9-21ec-4918-9abb-757f0f0cdb71.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000194-1f6c-d62a-a5dd-9feee2200000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="6182784"/><guid isPermaLink="false">00000194-1f6c-d62a-a5dd-9feee2200000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/skin-cancer-in-australia/c7eep6xnp</link><itunes:subtitle>Did you know Australia has one of the highest rates of skin cancer in the world? We’re also exposed to some of the highest levels of skin-damaging ultraviolet radiation. We can all reduce the incidence of skin cancer by understanding the risks and staying safe under the harsh Australian sun. - 你知道澳洲是全球皮膚癌發病率最高的國家之一嗎？我們也暴露在對皮膚損害最大的紫外線輻射中。我們都可以透過了解風險，來降低皮膚癌的發生率。</itunes:subtitle><itunes:summary>Did you know Australia has one of the highest rates of skin cancer in the world? We’re also exposed to some of the highest levels of skin-damaging ultraviolet radiation. We can all reduce the incidence of skin cancer by understanding the risks and staying safe under the harsh Australian sun. - 你知道澳洲是全球皮膚癌發病率最高的國家之一嗎？我們也暴露在對皮膚損害最大的紫外線輻射中。我們都可以透過了解風險，來降低皮膚癌的發生率。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:06:26</itunes:duration><pubDate>Wed, 01 Jan 2025 14:57:35 +1100</pubDate></item><item><title>【銀包大出血】節日買禮物買到停唔到手？購物小貼士</title><description>澳洲的「拆禮物日」（Boxing Day）是文化與商業的獨特結合。雖然沒有宗教含義，但這是澳洲人延續他們聖誕慶祝活動的日子。在當天，很多澳洲人會與家人燒烤、看板球比賽及觀看標誌性的雪梨到荷伯特的帆船賽。另一方面，許多澳洲人都期待著這一天去購物，以尋找最「抵買」的商品。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20250101112838-cantonese-c1cb81f6-3e64-4264-96b6-a8c471b368c1.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000194-1609-de4d-ab97-766d62430000&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="8052480"/><guid isPermaLink="false">00000194-1609-de4d-ab97-766d62430000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/all-you-need-to-know-about-boxing-day-in-australia/e3lb8u48g</link><itunes:subtitle>澳洲的「拆禮物日」（Boxing Day）是文化與商業的獨特結合。雖然沒有宗教含義，但這是澳洲人延續他們聖誕慶祝活動的日子。在當天，很多澳洲人會與家人燒烤、看板球比賽及觀看標誌性的雪梨到荷伯特的帆船賽。另一方面，許多澳洲人都期待著這一天去購物，以尋找最「抵買」的商品。</itunes:subtitle><itunes:summary>澳洲的「拆禮物日」（Boxing Day）是文化與商業的獨特結合。雖然沒有宗教含義，但這是澳洲人延續他們聖誕慶祝活動的日子。在當天，很多澳洲人會與家人燒烤、看板球比賽及觀看標誌性的雪梨到荷伯特的帆船賽。另一方面，許多澳洲人都期待著這一天去購物，以尋找最「抵買」的商品。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:08:23</itunes:duration><pubDate>Wed, 01 Jan 2025 11:24:56 +1100</pubDate></item><item><title>Are you in need of crisis accommodation? - 遇上危險無家可歸點算好？各地緊急臨時居所幫到你！</title><description>If you are homeless or at risk of becoming homeless it can be difficult knowing who to ask for a safe place to go. You don’t have to feel isolated, and there is no shame in asking for help. There are services that can point you to crisis accommodation and support, wherever you are. - 如果你或身邊認識的人遇到無家可歸、或面臨無家可歸的風險問題，可能很難知道應該向誰人，尋找一個安全落腳的地方。如果你不幸遇到這個情況，不需覺得被孤立，亦不需覺得尋求幫助而感到羞恥。在澳洲，無論你身處何地都有支援服務，可以幫助你在危機時找到一個臨時居所。在今集《解「識」澳洲》中會為大家詳細講解。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20241223102628-cantonese-c1e5baee-b851-4d91-9c37-e076c573ee19.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000193-ecf7-de4d-ab97-ecff0d050008&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="8570112"/><guid isPermaLink="false">00000193-ecf7-de4d-ab97-ecff0d050008</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/are-you-in-need-of-crisis-accommodation/t974x7prj</link><itunes:subtitle>If you are homeless or at risk of becoming homeless it can be difficult knowing who to ask for a safe place to go. You don’t have to feel isolated, and there is no shame in asking for help. There are services that can point you to crisis accommodation and support, wherever you are. - 如果你或身邊認識的人遇到無家可歸、或面臨無家可歸的風險問題，可能很難知道應該向誰人，尋找一個安全落腳的地方。如果你不幸遇到這個情況，不需覺得被孤立，亦不需覺得尋求幫助而感到羞恥。在澳洲，無論你身處何地都有支援服務，可以幫助你在危機時找到一個臨時居所。在今集《解「識」澳洲》中會為大家詳細講解。</itunes:subtitle><itunes:summary>If you are homeless or at risk of becoming homeless it can be difficult knowing who to ask for a safe place to go. You don’t have to feel isolated, and there is no shame in asking for help. There are services that can point you to crisis accommodation and support, wherever you are. - 如果你或身邊認識的人遇到無家可歸、或面臨無家可歸的風險問題，可能很難知道應該向誰人，尋找一個安全落腳的地方。如果你不幸遇到這個情況，不需覺得被孤立，亦不需覺得尋求幫助而感到羞恥。在澳洲，無論你身處何地都有支援服務，可以幫助你在危機時找到一個臨時居所。在今集《解「識」澳洲》中會為大家詳細講解。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:08:55</itunes:duration><pubDate>Mon, 23 Dec 2024 10:15:00 +1100</pubDate></item><item><title>Cricket explained: an easy guide so you can enjoy the cricket season in Australia - 【板球季節】簡易入門規則</title><description>Cricket is immensely popular in Australia, and it has long been part of Australian culture, especially during the summer months. It brings families and communities together during the holidays. Learn the basics of the game and about the different formats, from the traditional Test matches to the fast-paced T20 games. Whether you are already a cricket fanatic, or new to the game, we’ll guide you through the most popular tournaments so you can also get excited and take part in the cricket season in Australia. - 板球在澳洲極受歡迎，長久以來都是澳洲文化的一部分，尤其是在夏季。家庭與社區會在假期中團聚。了解板球的基本知識及不同的比賽形式，從傳統的「測試賽」到快節奏的 T20 比賽。無論你本身是板球的愛好者，或是新接觸，我們都會引導你了解最熱門的賽事，讓你也能參與澳洲的板球季節。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20241211172733-cantonese-a9fa44b3-e0c3-4f08-a3ca-3fd08c8d146e.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000193-b2f0-d609-a5df-bbf54f760000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5998464"/><guid isPermaLink="false">00000193-b2f0-d609-a5df-bbf54f760000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/cricket-explained-an-easy-guide/mj36a29yv</link><itunes:subtitle>Cricket is immensely popular in Australia, and it has long been part of Australian culture, especially during the summer months. It brings families and communities together during the holidays. Learn the basics of the game and about the different formats, from the traditional Test matches to the fast-paced T20 games. Whether you are already a cricket fanatic, or new to the game, we’ll guide you through the most popular tournaments so you can also get excited and take part in the cricket season in Australia. - 板球在澳洲極受歡迎，長久以來都是澳洲文化的一部分，尤其是在夏季。家庭與社區會在假期中團聚。了解板球的基本知識及不同的比賽形式，從傳統的「測試賽」到快節奏的 T20 比賽。無論你本身是板球的愛好者，或是新接觸，我們都會引導你了解最熱門的賽事，讓你也能參與澳洲的板球季節。</itunes:subtitle><itunes:summary>Cricket is immensely popular in Australia, and it has long been part of Australian culture, especially during the summer months. It brings families and communities together during the holidays. Learn the basics of the game and about the different formats, from the traditional Test matches to the fast-paced T20 games. Whether you are already a cricket fanatic, or new to the game, we’ll guide you through the most popular tournaments so you can also get excited and take part in the cricket season in Australia. - 板球在澳洲極受歡迎，長久以來都是澳洲文化的一部分，尤其是在夏季。家庭與社區會在假期中團聚。了解板球的基本知識及不同的比賽形式，從傳統的「測試賽」到快節奏的 T20 比賽。無論你本身是板球的愛好者，或是新接觸，我們都會引導你了解最熱門的賽事，讓你也能參與澳洲的板球季節。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:06:14</itunes:duration><pubDate>Wed, 11 Dec 2024 17:23:13 +1100</pubDate></item><item><title>Understanding Indigenous knowledge of weather and seasons - 了解原住民對天氣與季節的知識</title><description>You’re probably familiar with the four seasons—Summer, Autumn, Winter, and Spring—but did you know that First Nations people have long recognised many more? Depending on the location, some Indigenous groups observe up to six distinct seasons each year. - 大家應該熟悉四季：春、夏、秋、冬，但你知道原住民早已認識到更多的季節嗎？根據不同的地點，有些原住民族群每年觀察到多達六個不同的季節。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20241205132755-cantonese-17f66d45-c241-4ac4-b80c-b767c91629c6.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000193-900c-d609-a5df-9b5d0c450001&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5819136"/><guid isPermaLink="false">00000193-900c-d609-a5df-9b5d0c450001</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/understanding-indigenous-knowledge-of-weather-and-seasons/wgzydcszr</link><itunes:subtitle>You’re probably familiar with the four seasons—Summer, Autumn, Winter, and Spring—but did you know that First Nations people have long recognised many more? Depending on the location, some Indigenous groups observe up to six distinct seasons each year. - 大家應該熟悉四季：春、夏、秋、冬，但你知道原住民早已認識到更多的季節嗎？根據不同的地點，有些原住民族群每年觀察到多達六個不同的季節。</itunes:subtitle><itunes:summary>You’re probably familiar with the four seasons—Summer, Autumn, Winter, and Spring—but did you know that First Nations people have long recognised many more? Depending on the location, some Indigenous groups observe up to six distinct seasons each year. - 大家應該熟悉四季：春、夏、秋、冬，但你知道原住民早已認識到更多的季節嗎？根據不同的地點，有些原住民族群每年觀察到多達六個不同的季節。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:06:03</itunes:duration><pubDate>Thu, 05 Dec 2024 13:04:33 +1100</pubDate></item><item><title>【配藥流程】澳洲藥房如何運作？</title><description>在澳洲，藥劑師會配藥和提供醫療、保健建議，亦會教育社區安全使用藥物和預防疾病。今集解「識」澳洲，我們會講解一下，澳洲的藥房是怎樣運作。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20241204124733-cantonese-e6e83fba-ccb2-4860-a828-7dedb1fafad7.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000193-8f24-da0a-a5b3-ffbe6d950000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5946624"/><guid isPermaLink="false">00000193-8f24-da0a-a5b3-ffbe6d950000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/ae-pharmacy/5gi37hzrd</link><itunes:subtitle>在澳洲，藥劑師會配藥和提供醫療、保健建議，亦會教育社區安全使用藥物和預防疾病。今集解「識」澳洲，我們會講解一下，澳洲的藥房是怎樣運作。</itunes:subtitle><itunes:summary>在澳洲，藥劑師會配藥和提供醫療、保健建議，亦會教育社區安全使用藥物和預防疾病。今集解「識」澳洲，我們會講解一下，澳洲的藥房是怎樣運作。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:06:11</itunes:duration><pubDate>Wed, 04 Dec 2024 12:42:25 +1100</pubDate></item><item><title>Understanding sexual consent: Why it matters for everyone - 了解「性同意」：為何對所有人都如此重要？</title><description>Understanding sexual consent doesn’t have to be overwhelming—it’s a set of skills, like empathy and communication, that anyone can learn. By having open conversations, we can build a shared understanding that fosters healthy, respectful relationships for everyone. - 了解「性同意」（sexual consent）不需要感到不知所措，因為是任何人都可以學會的技能，就如同理心和溝通。開心見誠地對話之後，我們就可以和任何人建立一種互相理解的健康、尊重的關係。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-cantonese/20241128090655-cantonese-5bb256e1-3861-44f3-a033-e27c4bbf8478.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000193-6603-d9d3-a1bb-f67b64000001&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="6712704"/><guid isPermaLink="false">00000193-6603-d9d3-a1bb-f67b64000001</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/understanding-sexual-consent/gzw57z7k1</link><itunes:subtitle>Understanding sexual consent doesn’t have to be overwhelming—it’s a set of skills, like empathy and communication, that anyone can learn. By having open conversations, we can build a shared understanding that fosters healthy, respectful relationships for everyone. - 了解「性同意」（sexual consent）不需要感到不知所措，因為是任何人都可以學會的技能，就如同理心和溝通。開心見誠地對話之後，我們就可以和任何人建立一種互相理解的健康、尊重的關係。</itunes:subtitle><itunes:summary>Understanding sexual consent doesn’t have to be overwhelming—it’s a set of skills, like empathy and communication, that anyone can learn. By having open conversations, we can build a shared understanding that fosters healthy, respectful relationships for everyone. - 了解「性同意」（sexual consent）不需要感到不知所措，因為是任何人都可以學會的技能，就如同理心和溝通。開心見誠地對話之後，我們就可以和任何人建立一種互相理解的健康、尊重的關係。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:07:30</itunes:duration><pubDate>Thu, 28 Nov 2024 09:00:00 +1100</pubDate></item><item><title>Has your sleep been affected since migrating to Australia? You’re not alone - 移民到澳洲後，你的睡眠質素是否受到影響？</title><description>Many people experience sleep disturbances due to stressors in their lives, including challenges associated with the migration experience. Issues such as insomnia and nightmares can affect both adults and children. Learn how to assess sleep quality, identify unhealthy sleep patterns, and determine when to seek help for yourself or a loved one. - 很多人的睡眠質素都會因為生活中不同的壓力（包括與移民經驗相關的挑戰）而受影響。失眠及噩夢等問題可能會影響年少老幼。了解如何評估睡眠質素、識別不健康的睡眠模式，以及決定何時為自己或身邊的人尋求協助。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20241124135134-cantonese-662d1ec8-7f06-4306-8047-002b31abcf8f.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000193-419a-d8ee-a9df-5bbb75a70008&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5632128"/><guid isPermaLink="false">00000193-419a-d8ee-a9df-5bbb75a70008</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/has-your-sleep-been-affected-since-migrating/kvvjwjqzo</link><itunes:subtitle>Many people experience sleep disturbances due to stressors in their lives, including challenges associated with the migration experience. Issues such as insomnia and nightmares can affect both adults and children. Learn how to assess sleep quality, identify unhealthy sleep patterns, and determine when to seek help for yourself or a loved one. - 很多人的睡眠質素都會因為生活中不同的壓力（包括與移民經驗相關的挑戰）而受影響。失眠及噩夢等問題可能會影響年少老幼。了解如何評估睡眠質素、識別不健康的睡眠模式，以及決定何時為自己或身邊的人尋求協助。</itunes:subtitle><itunes:summary>Many people experience sleep disturbances due to stressors in their lives, including challenges associated with the migration experience. Issues such as insomnia and nightmares can affect both adults and children. Learn how to assess sleep quality, identify unhealthy sleep patterns, and determine when to seek help for yourself or a loved one. - 很多人的睡眠質素都會因為生活中不同的壓力（包括與移民經驗相關的挑戰）而受影響。失眠及噩夢等問題可能會影響年少老幼。了解如何評估睡眠質素、識別不健康的睡眠模式，以及決定何時為自己或身邊的人尋求協助。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:05:52</itunes:duration><pubDate>Sun, 24 Nov 2024 13:47:37 +1100</pubDate></item><item><title>Finding a bank account that works hard for you - 選擇適合你的銀行戶口</title><description>If you have a job, receive government benefits or want to pay your bills easily you’ll need a bank account. You may even need more than one. To join the 20 million customers who hold Australian bank accounts, take some time to find one that best suits your needs. - 如果你有一份工作、領取政府福利或者想方便地繳付賬單，你就需要至少一個銀行戶口。2,000 萬名的銀行客戶中，要成為其中一員便需要花些時間做資料搜集，來尋找最適合你需要的銀行。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20241115194934-cantonese-9f531fdc-0fce-4364-aec0-5f3c231e6b0c.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000193-1e46-de54-a5f3-7efedd790005&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5808000"/><guid isPermaLink="false">00000193-1e46-de54-a5f3-7efedd790005</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/finding-a-bank-account/w3c1ltr59</link><itunes:subtitle>If you have a job, receive government benefits or want to pay your bills easily you’ll need a bank account. You may even need more than one. To join the 20 million customers who hold Australian bank accounts, take some time to find one that best suits your needs. - 如果你有一份工作、領取政府福利或者想方便地繳付賬單，你就需要至少一個銀行戶口。2,000 萬名的銀行客戶中，要成為其中一員便需要花些時間做資料搜集，來尋找最適合你需要的銀行。</itunes:subtitle><itunes:summary>If you have a job, receive government benefits or want to pay your bills easily you’ll need a bank account. You may even need more than one. To join the 20 million customers who hold Australian bank accounts, take some time to find one that best suits your needs. - 如果你有一份工作、領取政府福利或者想方便地繳付賬單，你就需要至少一個銀行戶口。2,000 萬名的銀行客戶中，要成為其中一員便需要花些時間做資料搜集，來尋找最適合你需要的銀行。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:06:03</itunes:duration><pubDate>Fri, 15 Nov 2024 19:12:47 +1100</pubDate></item><item><title>Country-led design in Australian cities: what is it and why does it matter? - 以原住民土地為核心的城市設計為何重要？</title><description>Country is the term at the heart of Australian Indigenous heritage and continuing practices. The environments we are part of, carry history spanning tens of thousands of years of First Nations presence, culture, language, and connection to all living beings. So, how should architects, government bodies and creative practitioners interact with Indigenous knowledge when designing our urban surroundings? - 土地是澳洲原住民遺產及持續文化實踐的核心。我們身處的環境，承載著原住民數萬年的歷史、文化、語言，以及與所有生命的連結。因此，建築師、政府機構與創意工作者在設計城市的環境時，應如何與原住民的知識互動呢？</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20241112114748-cantonese-c960453a-2de5-4010-b4bf-994870a61de0.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000192-ff6d-d399-a3fe-ff6f38d90004&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5705856"/><guid isPermaLink="false">00000192-ff6d-d399-a3fe-ff6f38d90004</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/country-led-design-in-australian-cities/82rzyoovn</link><itunes:subtitle>Country is the term at the heart of Australian Indigenous heritage and continuing practices. The environments we are part of, carry history spanning tens of thousands of years of First Nations presence, culture, language, and connection to all living beings. So, how should architects, government bodies and creative practitioners interact with Indigenous knowledge when designing our urban surroundings? - 土地是澳洲原住民遺產及持續文化實踐的核心。我們身處的環境，承載著原住民數萬年的歷史、文化、語言，以及與所有生命的連結。因此，建築師、政府機構與創意工作者在設計城市的環境時，應如何與原住民的知識互動呢？</itunes:subtitle><itunes:summary>Country is the term at the heart of Australian Indigenous heritage and continuing practices. The environments we are part of, carry history spanning tens of thousands of years of First Nations presence, culture, language, and connection to all living beings. So, how should architects, government bodies and creative practitioners interact with Indigenous knowledge when designing our urban surroundings? - 土地是澳洲原住民遺產及持續文化實踐的核心。我們身處的環境，承載著原住民數萬年的歷史、文化、語言，以及與所有生命的連結。因此，建築師、政府機構與創意工作者在設計城市的環境時，應如何與原住民的知識互動呢？</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:05:56</itunes:duration><pubDate>Tue, 12 Nov 2024 11:40:08 +1100</pubDate></item><item><title>What happens when you are summoned for Jury Duty? - 【公民責任】被法院傳喚擔任陪審員該怎麼辦？</title><description>Every Australian citizen who is on the electoral roll can be called up for jury service. But what is involved if you get called to be a juror? And what is the role of a jury? - 每一個在選民名冊上的澳洲公民都可能被抽選擔任陪審員。如果有天你被傳喚，你知道陪審員和陪審團的工作涉及甚麼嗎？澳洲又為何需要陪審團？</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20241102164756-cantonese-australia-explained-jury-301024.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000192-db1b-dad7-abb7-ff7f91840000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="6475022"/><guid isPermaLink="false">00000192-db1b-dad7-abb7-ff7f91840000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/what-happens-when-you-are-summoned-for-jury-duty/le68s6leu</link><itunes:subtitle>Every Australian citizen who is on the electoral roll can be called up for jury service. But what is involved if you get called to be a juror? And what is the role of a jury? - 每一個在選民名冊上的澳洲公民都可能被抽選擔任陪審員。如果有天你被傳喚，你知道陪審員和陪審團的工作涉及甚麼嗎？澳洲又為何需要陪審團？</itunes:subtitle><itunes:summary>Every Australian citizen who is on the electoral roll can be called up for jury service. But what is involved if you get called to be a juror? And what is the role of a jury? - 每一個在選民名冊上的澳洲公民都可能被抽選擔任陪審員。如果有天你被傳喚，你知道陪審員和陪審團的工作涉及甚麼嗎？澳洲又為何需要陪審團？</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:06:44</itunes:duration><pubDate>Sat, 02 Nov 2024 16:21:53 +1100</pubDate></item><item><title>How can we stop domestic violence at the start? - 阻止家庭暴力從何開始？</title><description>How can we help raise children to be respectful partners when social media has such a strong influence? Learn how to talk to young people and encourage open conversations to ensure that we end gender-based violence. - 在社交媒體有如此強大影響力的情況下，我們如何培養孩子成為尊重伴侶的人？學習如何與年輕人交流，並鼓勵開放對話，以確保我們能結束因為性別而產生的暴力。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-cantonese/20241028090825-cantonese-ff79ed56-c8e8-46de-b875-647f078c2664.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000192-b1cf-d959-a3fb-b9ef12e70004&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="12227328"/><guid isPermaLink="false">00000192-b1cf-d959-a3fb-b9ef12e70004</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/how-can-we-stop-domestic-violence-at-the-start/sjfdui2hl</link><itunes:subtitle>How can we help raise children to be respectful partners when social media has such a strong influence? Learn how to talk to young people and encourage open conversations to ensure that we end gender-based violence. - 在社交媒體有如此強大影響力的情況下，我們如何培養孩子成為尊重伴侶的人？學習如何與年輕人交流，並鼓勵開放對話，以確保我們能結束因為性別而產生的暴力。</itunes:subtitle><itunes:summary>How can we help raise children to be respectful partners when social media has such a strong influence? Learn how to talk to young people and encourage open conversations to ensure that we end gender-based violence. - 在社交媒體有如此強大影響力的情況下，我們如何培養孩子成為尊重伴侶的人？學習如何與年輕人交流，並鼓勵開放對話，以確保我們能結束因為性別而產生的暴力。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:12:44</itunes:duration><pubDate>Mon, 28 Oct 2024 09:00:00 +1100</pubDate></item><item><title>How to build your own house in Australia - 想在澳洲自建房屋？一文看清如何逐步打造夢想家園</title><description>Building a house in Australia is a dream for many, but what are the essential steps to achieving it? While buying an existing home may seem straightforward, the process of purchasing land and constructing your own house requires careful planning and consideration. Here's how you can navigate building your own home in Australia. - 在澳洲建造一間自己的房屋是很多人的夢想。比起買現樓的簡單直接，買地建屋需要詳盡計劃和諸多考慮。以下是你的澳洲建屋指南。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-cantonese/20241025131004-cantonese-b2030123-7f30-40bd-abec-efbbaa8a3ecf.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000192-bcc5-d30f-a1bb-beffca5f0000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="4869888"/><guid isPermaLink="false">00000192-bcc5-d30f-a1bb-beffca5f0000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/how-to-build-your-own-home/lmj254fha</link><itunes:subtitle>Building a house in Australia is a dream for many, but what are the essential steps to achieving it? While buying an existing home may seem straightforward, the process of purchasing land and constructing your own house requires careful planning and consideration. Here's how you can navigate building your own home in Australia. - 在澳洲建造一間自己的房屋是很多人的夢想。比起買現樓的簡單直接，買地建屋需要詳盡計劃和諸多考慮。以下是你的澳洲建屋指南。</itunes:subtitle><itunes:summary>Building a house in Australia is a dream for many, but what are the essential steps to achieving it? While buying an existing home may seem straightforward, the process of purchasing land and constructing your own house requires careful planning and consideration. Here's how you can navigate building your own home in Australia. - 在澳洲建造一間自己的房屋是很多人的夢想。比起買現樓的簡單直接，買地建屋需要詳盡計劃和諸多考慮。以下是你的澳洲建屋指南。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:05:04</itunes:duration><pubDate>Fri, 25 Oct 2024 12:56:16 +1100</pubDate></item><item><title>The impacts of First Nations tourism - 沉浸式文化體驗 跟原住民遊澳洲</title><description>Are you seeking a truly impactful Australian travel experience? Whether you’re seeking wilderness, food, art or luxury, there are plenty of First Nations tourism adventure that you can explore, led by someone with 65,000 years of connection to this land. Not only will you deepen your experience, but you’ll help drive cultural and economic opportunities for First Nations communities. - 你是否在尋找一個有意義的澳洲旅行體驗？無論你是在尋找荒野、美食、藝術或豪華的旅行體驗，都可以由與這片土地有著 65,000 年淵源的人的帶領下，探索眾多原住民旅遊探險活動，不僅可以加深你的體驗，還可以幫助推動原住民社區的文化和經濟機會。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-cantonese/20241009180234-cantonese-c7f53afe-63f0-429f-a9ae-b16e028e6431.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000192-6f40-d14f-a5fb-ef7cc91f0000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5523072"/><guid isPermaLink="false">00000192-6f40-d14f-a5fb-ef7cc91f0000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/the-impacts-of-first-nations-tourism/m3vkgscf2</link><itunes:subtitle>Are you seeking a truly impactful Australian travel experience? Whether you’re seeking wilderness, food, art or luxury, there are plenty of First Nations tourism adventure that you can explore, led by someone with 65,000 years of connection to this land. Not only will you deepen your experience, but you’ll help drive cultural and economic opportunities for First Nations communities. - 你是否在尋找一個有意義的澳洲旅行體驗？無論你是在尋找荒野、美食、藝術或豪華的旅行體驗，都可以由與這片土地有著 65,000 年淵源的人的帶領下，探索眾多原住民旅遊探險活動，不僅可以加深你的體驗，還可以幫助推動原住民社區的文化和經濟機會。</itunes:subtitle><itunes:summary>Are you seeking a truly impactful Australian travel experience? Whether you’re seeking wilderness, food, art or luxury, there are plenty of First Nations tourism adventure that you can explore, led by someone with 65,000 years of connection to this land. Not only will you deepen your experience, but you’ll help drive cultural and economic opportunities for First Nations communities. - 你是否在尋找一個有意義的澳洲旅行體驗？無論你是在尋找荒野、美食、藝術或豪華的旅行體驗，都可以由與這片土地有著 65,000 年淵源的人的帶領下，探索眾多原住民旅遊探險活動，不僅可以加深你的體驗，還可以幫助推動原住民社區的文化和經濟機會。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:05:45</itunes:duration><pubDate>Wed, 09 Oct 2024 17:32:57 +1100</pubDate></item><item><title>First homebuyer’s guide: Getting a home loan in Australia - 【準備上車】一文睇清點揀房貸計劃 首期又要幾多?</title><description>For first-time borrowers, the home loan application process can feel overwhelming. Learn the basics around interest rates, the application process and government support you may be eligible for in Australia. - 對於首次借款人來說，房屋貸款申請過程可能會讓人感到不知所措。了解有關利率、申請流程，以及你在澳洲可能有資格獲得的政府資助等基本知識。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20241002110950-cantonese-9431da17-e774-40f4-894a-31ef2c871856.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000192-46eb-d99e-a39e-47ff8ed90000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5691648"/><guid isPermaLink="false">00000192-46eb-d99e-a39e-47ff8ed90000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/first-homebuyers-guide-getting-a-home-loan-in-australia/sfrupuo7l</link><itunes:subtitle>For first-time borrowers, the home loan application process can feel overwhelming. Learn the basics around interest rates, the application process and government support you may be eligible for in Australia. - 對於首次借款人來說，房屋貸款申請過程可能會讓人感到不知所措。了解有關利率、申請流程，以及你在澳洲可能有資格獲得的政府資助等基本知識。</itunes:subtitle><itunes:summary>For first-time borrowers, the home loan application process can feel overwhelming. Learn the basics around interest rates, the application process and government support you may be eligible for in Australia. - 對於首次借款人來說，房屋貸款申請過程可能會讓人感到不知所措。了解有關利率、申請流程，以及你在澳洲可能有資格獲得的政府資助等基本知識。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:05:55</itunes:duration><pubDate>Wed, 02 Oct 2024 11:01:30 +1000</pubDate></item><item><title>Thinking of installing solar panels? Here's what you need to know - 【環保又慳錢 】一文教你如何安裝太陽能</title><description>Australia's warm climate offers an abundant supply of solar energy year-round, making solar power an increasingly significant contributor to the nation's electricity supply. Learn what the requirements are for installing solar power systems in your home. - 澳洲溫暖的氣候全年提供充足的太陽能，使太陽能發電逐漸成為澳洲電力供應的重要來源，來了解在家中安裝太陽能系統的要求。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20240925150429-cantonese-bba8bc1d-17da-4930-a28d-1682e8f11154.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000192-2721-d8a9-a7f6-bfe915ec0001&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5382144"/><guid isPermaLink="false">00000192-2721-d8a9-a7f6-bfe915ec0001</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/thinking-of-installing-solar-panels-heres-what-you-need-to-know/d7hzm1tqt</link><itunes:subtitle>Australia's warm climate offers an abundant supply of solar energy year-round, making solar power an increasingly significant contributor to the nation's electricity supply. Learn what the requirements are for installing solar power systems in your home. - 澳洲溫暖的氣候全年提供充足的太陽能，使太陽能發電逐漸成為澳洲電力供應的重要來源，來了解在家中安裝太陽能系統的要求。</itunes:subtitle><itunes:summary>Australia's warm climate offers an abundant supply of solar energy year-round, making solar power an increasingly significant contributor to the nation's electricity supply. Learn what the requirements are for installing solar power systems in your home. - 澳洲溫暖的氣候全年提供充足的太陽能，使太陽能發電逐漸成為澳洲電力供應的重要來源，來了解在家中安裝太陽能系統的要求。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:05:36</itunes:duration><pubDate>Wed, 25 Sep 2024 14:54:35 +1000</pubDate></item><item><title>Understanding shared housing in Australia - 生活成本上升合租屋受歡迎 但提防詐騙</title><description>Shared housing is becoming increasingly popular in Australia, as more people look to reduce rental costs. So, what key factors should you consider when searching for shared accommodation, and how can you avoid potential scams? - 越來越多人想降低租金成本，因此合租屋(Shared house)在澳洲越來越受歡迎。那麼，當在尋找合租住宿時，應該考慮哪些關鍵因素，以及如何避免潛在的詐騙？</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20240919114509-cantonese-fcaa8055-6b6d-4056-9971-a5b0bf355043.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000191-fef3-d8a9-a7f7-fffba90c0000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5546496"/><guid isPermaLink="false">00000191-fef3-d8a9-a7f7-fffba90c0000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/understanding-shared-housing-in-australia/ddcryccis</link><itunes:subtitle>Shared housing is becoming increasingly popular in Australia, as more people look to reduce rental costs. So, what key factors should you consider when searching for shared accommodation, and how can you avoid potential scams? - 越來越多人想降低租金成本，因此合租屋(Shared house)在澳洲越來越受歡迎。那麼，當在尋找合租住宿時，應該考慮哪些關鍵因素，以及如何避免潛在的詐騙？</itunes:subtitle><itunes:summary>Shared housing is becoming increasingly popular in Australia, as more people look to reduce rental costs. So, what key factors should you consider when searching for shared accommodation, and how can you avoid potential scams? - 越來越多人想降低租金成本，因此合租屋(Shared house)在澳洲越來越受歡迎。那麼，當在尋找合租住宿時，應該考慮哪些關鍵因素，以及如何避免潛在的詐騙？</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:05:46</itunes:duration><pubDate>Thu, 19 Sep 2024 11:31:19 +1000</pubDate></item><item><title>Indigenous astronomy: How the sky informs cultural practices - 原住民的天文學 觀星能知天下事</title><description>Astronomical knowledge of celestial objects influences and informs the life and law of First Nations people. - 原住民對天體的天文知識，影響並塑造原住民的生活與法律。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20240910200454-cantonese-beb81525-983d-4fac-9823-028861f82f42.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000191-db12-dd7f-a9db-fbfe93e20007&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5521920"/><guid isPermaLink="false">00000191-db12-dd7f-a9db-fbfe93e20007</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/indigenous-astronomy-how-the-sky-informs-cultural-practices/sprcd3gsc</link><itunes:subtitle>Astronomical knowledge of celestial objects influences and informs the life and law of First Nations people. - 原住民對天體的天文知識，影響並塑造原住民的生活與法律。</itunes:subtitle><itunes:summary>Astronomical knowledge of celestial objects influences and informs the life and law of First Nations people. - 原住民對天體的天文知識，影響並塑造原住民的生活與法律。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:05:45</itunes:duration><pubDate>Tue, 10 Sep 2024 19:56:49 +1000</pubDate></item><item><title>Why is dental health care expensive in Australia? - 為何澳洲牙科保健費用高昂？</title><description>Understanding how dental care works in Australia can be crucial for maintaining your health and well-being. Learn how to access dental services, the costs involved, and some essential dental health tips to keep you and your family smile bright. - 了解澳洲牙科護理方式對維持你的健康和福祉最為重要。了解如何獲得牙科服務、涉及費用以及一些基本牙齒健康提示，讓你和的家人保持「燦爛笑容」。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20240904180711-cantonese-4079d490-7af8-4df5-8c18-9374fc56f6d5.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000191-b61b-d841-a9ff-b7ff8fe80008&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5695104"/><guid isPermaLink="false">00000191-b61b-d841-a9ff-b7ff8fe80008</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/why-is-dental-health-care-so-expensive-in-australia/1vqf4s5jn</link><itunes:subtitle>Understanding how dental care works in Australia can be crucial for maintaining your health and well-being. Learn how to access dental services, the costs involved, and some essential dental health tips to keep you and your family smile bright. - 了解澳洲牙科護理方式對維持你的健康和福祉最為重要。了解如何獲得牙科服務、涉及費用以及一些基本牙齒健康提示，讓你和的家人保持「燦爛笑容」。</itunes:subtitle><itunes:summary>Understanding how dental care works in Australia can be crucial for maintaining your health and well-being. Learn how to access dental services, the costs involved, and some essential dental health tips to keep you and your family smile bright. - 了解澳洲牙科護理方式對維持你的健康和福祉最為重要。了解如何獲得牙科服務、涉及費用以及一些基本牙齒健康提示，讓你和的家人保持「燦爛笑容」。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:05:45</itunes:duration><pubDate>Wed, 04 Sep 2024 17:27:08 +1000</pubDate></item><item><title>What are the unwritten rules in the Australian workplace? - 澳洲職場的不成文規定</title><description>In Australia, workplace codes of conduct differ from company to company, but some standard unwritten rules are generally followed in most businesses and industries. There are also a few unspoken rules in the Australian workplace that can evolve into a set of social norms. Here is how to navigate and familiarise yourself with these unwritten rules when starting a new job. - 在澳洲的工作場所行為準則，因公司而異，但大多數企業和行業普遍遵循一些不成文的標準規則。澳洲工作場所還有一些潛規則，或演變成一套社會規範。以下是開始新工作時，如何熟悉這些不成文規則。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-cantonese/20240828160735-cantonese-dd953678-5b86-4136-b7fa-1e89f9cb57ba.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000191-91e2-d96a-afbf-d9faae370008&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5683584"/><guid isPermaLink="false">00000191-91e2-d96a-afbf-d9faae370008</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/what-are-the-unwritten-rules-in-the-australia-workplace/t1q5wkpek</link><itunes:subtitle>In Australia, workplace codes of conduct differ from company to company, but some standard unwritten rules are generally followed in most businesses and industries. There are also a few unspoken rules in the Australian workplace that can evolve into a set of social norms. Here is how to navigate and familiarise yourself with these unwritten rules when starting a new job. - 在澳洲的工作場所行為準則，因公司而異，但大多數企業和行業普遍遵循一些不成文的標準規則。澳洲工作場所還有一些潛規則，或演變成一套社會規範。以下是開始新工作時，如何熟悉這些不成文規則。</itunes:subtitle><itunes:summary>In Australia, workplace codes of conduct differ from company to company, but some standard unwritten rules are generally followed in most businesses and industries. There are also a few unspoken rules in the Australian workplace that can evolve into a set of social norms. Here is how to navigate and familiarise yourself with these unwritten rules when starting a new job. - 在澳洲的工作場所行為準則，因公司而異，但大多數企業和行業普遍遵循一些不成文的標準規則。澳洲工作場所還有一些潛規則，或演變成一套社會規範。以下是開始新工作時，如何熟悉這些不成文規則。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:05:55</itunes:duration><pubDate>Wed, 28 Aug 2024 15:41:34 +1000</pubDate></item><item><title>How to protect your home from Australia’s common pests - 如何保護家居免受澳洲常見害蟲侵害</title><description>Cold weather does not mean a pest-free home. Some pests, like termites, remain active all-year round and winter is peak season for mice and rats preferring your house instead of outdoors. Bed bugs and cockroaches are also on the list of invaders to look out for. Infestations have wide-ranging consequences, including hygiene risks and even home devaluation. Learn how to prevent, identify, and deal with them. - 寒冷的天氣並不代表家裡沒有蟲害。有些害蟲，如白蟻，全年都很活躍，而冬季是鼠患的高峰季節，老鼠更喜歡在家裡而不是戶外。臭蟲和蟑螂也是在需要警惕的入侵者名單上。被害蟲感染可能會產生很多後果，包括衛生風險，甚至房屋貶值。了解如何預防、識別和處理是重要一環。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20240823154653-cantonese-3200d2d9-1a6b-4b68-a92d-db01cdee635c.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000191-6db1-d414-a7bd-fdf5c1230008&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5512320"/><guid isPermaLink="false">00000191-6db1-d414-a7bd-fdf5c1230008</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/how-to-protect-your-home-from-australias-common-pests/t4yj6a4e0</link><itunes:subtitle>Cold weather does not mean a pest-free home. Some pests, like termites, remain active all-year round and winter is peak season for mice and rats preferring your house instead of outdoors. Bed bugs and cockroaches are also on the list of invaders to look out for. Infestations have wide-ranging consequences, including hygiene risks and even home devaluation. Learn how to prevent, identify, and deal with them. - 寒冷的天氣並不代表家裡沒有蟲害。有些害蟲，如白蟻，全年都很活躍，而冬季是鼠患的高峰季節，老鼠更喜歡在家裡而不是戶外。臭蟲和蟑螂也是在需要警惕的入侵者名單上。被害蟲感染可能會產生很多後果，包括衛生風險，甚至房屋貶值。了解如何預防、識別和處理是重要一環。</itunes:subtitle><itunes:summary>Cold weather does not mean a pest-free home. Some pests, like termites, remain active all-year round and winter is peak season for mice and rats preferring your house instead of outdoors. Bed bugs and cockroaches are also on the list of invaders to look out for. Infestations have wide-ranging consequences, including hygiene risks and even home devaluation. Learn how to prevent, identify, and deal with them. - 寒冷的天氣並不代表家裡沒有蟲害。有些害蟲，如白蟻，全年都很活躍，而冬季是鼠患的高峰季節，老鼠更喜歡在家裡而不是戶外。臭蟲和蟑螂也是在需要警惕的入侵者名單上。被害蟲感染可能會產生很多後果，包括衛生風險，甚至房屋貶值。了解如何預防、識別和處理是重要一環。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:05:45</itunes:duration><pubDate>Fri, 23 Aug 2024 15:25:12 +1000</pubDate></item><item><title>Is your child being bullied at school or online? Key steps you need to take - 孩子在學校或網絡遭受欺凌？關鍵應對步驟</title><description>Experts say that dealing with bullying behaviours is never easy but always necessary, as the harm caused can impact children for years. To provide up-to-date advice on supporting a child experiencing bullying at school or online, we consult specialists in education, psychology, and cyberbullying response. - 有專家表示，處理欺凌行為從來不是一件容易的事，但是有必要的，因為所造成的傷害可能會影響兒童多年。為了向在學校或網絡遭受欺凌的兒童，提供最新的支援建議，我們諮詢了教育、心理學和網絡欺凌應對方面的專家。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-cantonese/20240807124827-cantonese-484acfda-f29e-4a1c-a13f-39585243d7f3.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000191-25d6-d78c-adb1-a5ffa0000005&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5584896"/><guid isPermaLink="false">00000191-25d6-d78c-adb1-a5ffa0000005</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/is-your-child-being-bullied-at-school-or-online-key-steps-you-need-to-take/4qk2xfxpf</link><itunes:subtitle>Experts say that dealing with bullying behaviours is never easy but always necessary, as the harm caused can impact children for years. To provide up-to-date advice on supporting a child experiencing bullying at school or online, we consult specialists in education, psychology, and cyberbullying response. - 有專家表示，處理欺凌行為從來不是一件容易的事，但是有必要的，因為所造成的傷害可能會影響兒童多年。為了向在學校或網絡遭受欺凌的兒童，提供最新的支援建議，我們諮詢了教育、心理學和網絡欺凌應對方面的專家。</itunes:subtitle><itunes:summary>Experts say that dealing with bullying behaviours is never easy but always necessary, as the harm caused can impact children for years. To provide up-to-date advice on supporting a child experiencing bullying at school or online, we consult specialists in education, psychology, and cyberbullying response. - 有專家表示，處理欺凌行為從來不是一件容易的事，但是有必要的，因為所造成的傷害可能會影響兒童多年。為了向在學校或網絡遭受欺凌的兒童，提供最新的支援建議，我們諮詢了教育、心理學和網絡欺凌應對方面的專家。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:05:49</itunes:duration><pubDate>Wed, 07 Aug 2024 12:24:29 +1000</pubDate></item><item><title>Good reasons to observe the pedestrian road rules - 遵守行人道路規則有多重要？</title><description>Every day, pedestrians across Australia break the law without knowing it. This can result penalties and occasionally accidents. Stay safe and avoid an unexpected fine by familiarising yourself with some of Australia’s common pedestrian laws. - 澳洲各地每天都有行人在不知情下違法。這可能會導致被處罰，甚至會造成意外。熟悉澳洲一些常見的行人道路法，可確保安全並避免意外罰款。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20240801170542-cantonese-eb6d7f36-5679-4e07-b42d-1ee329095f46.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000191-0137-d3f4-a7fd-9b3fe3480000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5470080"/><guid isPermaLink="false">00000191-0137-d3f4-a7fd-9b3fe3480000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/good-reasons-to-observe-the-pedestrian-road-rules/xrora0xnt</link><itunes:subtitle>Every day, pedestrians across Australia break the law without knowing it. This can result penalties and occasionally accidents. Stay safe and avoid an unexpected fine by familiarising yourself with some of Australia’s common pedestrian laws. - 澳洲各地每天都有行人在不知情下違法。這可能會導致被處罰，甚至會造成意外。熟悉澳洲一些常見的行人道路法，可確保安全並避免意外罰款。</itunes:subtitle><itunes:summary>Every day, pedestrians across Australia break the law without knowing it. This can result penalties and occasionally accidents. Stay safe and avoid an unexpected fine by familiarising yourself with some of Australia’s common pedestrian laws. - 澳洲各地每天都有行人在不知情下違法。這可能會導致被處罰，甚至會造成意外。熟悉澳洲一些常見的行人道路法，可確保安全並避免意外罰款。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:05:42</itunes:duration><pubDate>Thu, 01 Aug 2024 16:57:16 +1000</pubDate></item><item><title>Understanding Australia’s legal system: laws, courts and accessing legal assistance - 了解澳洲法律體系 : 法例、法院及法律支援</title><description>Are you familiar with Australia’s legal system? As a federation of six states and two territories, Australia has laws that apply nationally, as well as laws specific to each jurisdiction. Additionally, there are parallel structures of federal and state courts. Learn the basics of how the legal system works, from understanding Australian laws to accessing legal assistance. - 你了解澳洲的法律體系嗎？作為一個由六個州和兩個領地組成的聯邦，澳洲擁有適用於全國的法律，以及適用於每個司法管轄區的特定法律。此外，聯邦法院和州法院有並行架構。想了解法律體系如何運作的基本知識，可以從了解澳洲法律及獲得法律援助開始。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20240724200402-cantonese-9dafd50a-c5b1-45fd-b3c6-5920f2e7e74a.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000190-dd1e-d847-a3d0-fffe24860001&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5581824"/><guid isPermaLink="false">00000190-dd1e-d847-a3d0-fffe24860001</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/understanding-australias-legal-system-laws-courts-and-accessing-legal-assistance/mv8cduhq9</link><itunes:subtitle>Are you familiar with Australia’s legal system? As a federation of six states and two territories, Australia has laws that apply nationally, as well as laws specific to each jurisdiction. Additionally, there are parallel structures of federal and state courts. Learn the basics of how the legal system works, from understanding Australian laws to accessing legal assistance. - 你了解澳洲的法律體系嗎？作為一個由六個州和兩個領地組成的聯邦，澳洲擁有適用於全國的法律，以及適用於每個司法管轄區的特定法律。此外，聯邦法院和州法院有並行架構。想了解法律體系如何運作的基本知識，可以從了解澳洲法律及獲得法律援助開始。</itunes:subtitle><itunes:summary>Are you familiar with Australia’s legal system? As a federation of six states and two territories, Australia has laws that apply nationally, as well as laws specific to each jurisdiction. Additionally, there are parallel structures of federal and state courts. Learn the basics of how the legal system works, from understanding Australian laws to accessing legal assistance. - 你了解澳洲的法律體系嗎？作為一個由六個州和兩個領地組成的聯邦，澳洲擁有適用於全國的法律，以及適用於每個司法管轄區的特定法律。此外，聯邦法院和州法院有並行架構。想了解法律體系如何運作的基本知識，可以從了解澳洲法律及獲得法律援助開始。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:05:49</itunes:duration><pubDate>Wed, 24 Jul 2024 20:02:16 +1000</pubDate></item><item><title>Vaping: prevalence, risks, and helping your teenager quit - 電子煙：流行率、風險及幫助青少年戒煙</title><description>Major regulatory changes in 2024 have brought about restricted access to vaping products in Australia. The crackdown on what is dubbed a “major public health issue” could lead to an increased number of teens seeking support to overcome the nicotine addiction, experts think. Learn about the health risks and ways to help young people in their quitting journey. - 2024 年的重大監管變化中，限制了澳洲電子煙產品的使用。專家認為，這項「重大公共衛生」決策，可能導致更多青少年希望在克服尼古丁成癮的問題上，尋求支持。不妨多了解當中的健康風險，以及幫助年輕人戒煙的方法。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20240716172504-cantonese-bf643726-8b8a-4476-9ac6-9133966ab3f5.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000190-b908-df13-abb4-fd2974840000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5327616"/><guid isPermaLink="false">00000190-b908-df13-abb4-fd2974840000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/vaping-prevalence-risks-and-helping-your-teenager-quit/u7e4oixs7</link><itunes:subtitle>Major regulatory changes in 2024 have brought about restricted access to vaping products in Australia. The crackdown on what is dubbed a “major public health issue” could lead to an increased number of teens seeking support to overcome the nicotine addiction, experts think. Learn about the health risks and ways to help young people in their quitting journey. - 2024 年的重大監管變化中，限制了澳洲電子煙產品的使用。專家認為，這項「重大公共衛生」決策，可能導致更多青少年希望在克服尼古丁成癮的問題上，尋求支持。不妨多了解當中的健康風險，以及幫助年輕人戒煙的方法。</itunes:subtitle><itunes:summary>Major regulatory changes in 2024 have brought about restricted access to vaping products in Australia. The crackdown on what is dubbed a “major public health issue” could lead to an increased number of teens seeking support to overcome the nicotine addiction, experts think. Learn about the health risks and ways to help young people in their quitting journey. - 2024 年的重大監管變化中，限制了澳洲電子煙產品的使用。專家認為，這項「重大公共衛生」決策，可能導致更多青少年希望在克服尼古丁成癮的問題上，尋求支持。不妨多了解當中的健康風險，以及幫助年輕人戒煙的方法。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:05:33</itunes:duration><pubDate>Tue, 16 Jul 2024 17:03:18 +1000</pubDate></item><item><title>What is road rage and how to deal with it? - 甚麼是路怒症及如何應對？</title><description>Aggressive driving is a continuum of bad driving behaviours which increase crash risk and can escalate to road rage. People who engage in road rage may be liable for traffic offences in Australia, have their car insurance impacted and most importantly put their lives and those of others at risk. Learn about the expectations around safe, responsible driving and what to do when you or a loved one are involved in a road rage incident. - 持續氣盛易怒的一種具攻擊性駕駛態度，被視為一種不良的駕駛行為，這會增加撞車意外的風險，並有可能發展為「路怒症」(Road Rage)。在澳洲患有路怒症的人，或要對交通違規行為負上責任，亦會令其汽車保險受影響，更重要的是會對其生命和其他人的生命構成風險。因此需要了解駕駛安全、責任及當你或親人捲入路怒事件如何應對。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20240709152550-cantonese-d23d4b5a-4c62-4e73-bac9-cc48afcae6a4.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000190-95cf-d4ab-abfc-b7ff641e0000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5749632"/><guid isPermaLink="false">00000190-95cf-d4ab-abfc-b7ff641e0000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/what-is-road-rage-and-how-to-deal-with-it/h6dfu12hw</link><itunes:subtitle>Aggressive driving is a continuum of bad driving behaviours which increase crash risk and can escalate to road rage. People who engage in road rage may be liable for traffic offences in Australia, have their car insurance impacted and most importantly put their lives and those of others at risk. Learn about the expectations around safe, responsible driving and what to do when you or a loved one are involved in a road rage incident. - 持續氣盛易怒的一種具攻擊性駕駛態度，被視為一種不良的駕駛行為，這會增加撞車意外的風險，並有可能發展為「路怒症」(Road Rage)。在澳洲患有路怒症的人，或要對交通違規行為負上責任，亦會令其汽車保險受影響，更重要的是會對其生命和其他人的生命構成風險。因此需要了解駕駛安全、責任及當你或親人捲入路怒事件如何應對。</itunes:subtitle><itunes:summary>Aggressive driving is a continuum of bad driving behaviours which increase crash risk and can escalate to road rage. People who engage in road rage may be liable for traffic offences in Australia, have their car insurance impacted and most importantly put their lives and those of others at risk. Learn about the expectations around safe, responsible driving and what to do when you or a loved one are involved in a road rage incident. - 持續氣盛易怒的一種具攻擊性駕駛態度，被視為一種不良的駕駛行為，這會增加撞車意外的風險，並有可能發展為「路怒症」(Road Rage)。在澳洲患有路怒症的人，或要對交通違規行為負上責任，亦會令其汽車保險受影響，更重要的是會對其生命和其他人的生命構成風險。因此需要了解駕駛安全、責任及當你或親人捲入路怒事件如何應對。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:05:59</itunes:duration><pubDate>Tue, 09 Jul 2024 15:10:34 +1000</pubDate></item><item><title>Why are Indigenous protocols important for all Australians? - 為何原住民禮儀對澳洲人那麼重要？</title><description>Observing the cultural protocols of Aboriginal and Torres Strait Islander peoples is an important step towards understanding and respecting the First Australians and the land we all live on. - 遵守原住民和托勒斯島民的文化習俗，是理解和尊重原住民和我們賴以生存土地的重要一環。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20240702153048-cantonese-547db9ec-8e9d-42ca-8312-e8fb4e2f0437.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000190-70ce-d6db-a99d-f4fee0b60000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5681664"/><guid isPermaLink="false">00000190-70ce-d6db-a99d-f4fee0b60000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/why-are-indigenous-protocols-important-for-all-australians/bzr6aklvk</link><itunes:subtitle>Observing the cultural protocols of Aboriginal and Torres Strait Islander peoples is an important step towards understanding and respecting the First Australians and the land we all live on. - 遵守原住民和托勒斯島民的文化習俗，是理解和尊重原住民和我們賴以生存土地的重要一環。</itunes:subtitle><itunes:summary>Observing the cultural protocols of Aboriginal and Torres Strait Islander peoples is an important step towards understanding and respecting the First Australians and the land we all live on. - 遵守原住民和托勒斯島民的文化習俗，是理解和尊重原住民和我們賴以生存土地的重要一環。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:05:55</itunes:duration><pubDate>Tue, 02 Jul 2024 15:23:28 +1000</pubDate></item><item><title>How to lodge your tax return in Australia - 【說明手冊】如何在澳洲報稅</title><description>In Australia, 30 June marks the end of the financial year and the start of tax time. Knowing your obligations and rebates you qualify for, helps avoid financial penalties and mistakes. Learn what to do if you received family support payments, worked from home, are lodging a tax return for the first time, or need free independent advice. - 在澳洲，６月30 日標誌著財政年度的結束及報稅季節的開始。了解自己的義務及退稅的資格，有助於避免罰款及錯誤。了解在以下情況下該怎麼做：如果你領取家庭的財政支持、在家工作、首次報稅，或者需要免費的獨立諮詢。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20240626170918-cantonese-89621731-e358-4b30-a3ae-d6e4d8ac47f0.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000190-4d34-d5c6-ad9b-ed3f02cd0001&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5616000"/><guid isPermaLink="false">00000190-4d34-d5c6-ad9b-ed3f02cd0001</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/how-to-lodge-your-tax-return-in-australia/bobry1375</link><itunes:subtitle>In Australia, 30 June marks the end of the financial year and the start of tax time. Knowing your obligations and rebates you qualify for, helps avoid financial penalties and mistakes. Learn what to do if you received family support payments, worked from home, are lodging a tax return for the first time, or need free independent advice. - 在澳洲，６月30 日標誌著財政年度的結束及報稅季節的開始。了解自己的義務及退稅的資格，有助於避免罰款及錯誤。了解在以下情況下該怎麼做：如果你領取家庭的財政支持、在家工作、首次報稅，或者需要免費的獨立諮詢。</itunes:subtitle><itunes:summary>In Australia, 30 June marks the end of the financial year and the start of tax time. Knowing your obligations and rebates you qualify for, helps avoid financial penalties and mistakes. Learn what to do if you received family support payments, worked from home, are lodging a tax return for the first time, or need free independent advice. - 在澳洲，６月30 日標誌著財政年度的結束及報稅季節的開始。了解自己的義務及退稅的資格，有助於避免罰款及錯誤。了解在以下情況下該怎麼做：如果你領取家庭的財政支持、在家工作、首次報稅，或者需要免費的獨立諮詢。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:05:51</itunes:duration><pubDate>Wed, 26 Jun 2024 17:00:02 +1000</pubDate></item><item><title>Exploring the rewards and opportunities of teaching in Australia  - 探索在澳洲教學的回報和機會</title><description>Teaching in Australia offers stable career and professional growth opportunities, making it an attractive field for aspiring educators and career changers. - 澳洲的教學工作提供穩定的職業和專業發展機會，吸引有抱負的教育工作者，或想轉換職業的人士加入這個行列。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20240614090853-cantonese-australia-explained-teacher-140624.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000190-00da-db42-ab9f-7dfb25fb0000&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="15246254"/><guid isPermaLink="false">00000190-00da-db42-ab9f-7dfb25fb0000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/exploring-the-rewards-and-opportunities-of-teaching-in-australia/91vs7gi3v</link><itunes:subtitle>Teaching in Australia offers stable career and professional growth opportunities, making it an attractive field for aspiring educators and career changers. - 澳洲的教學工作提供穩定的職業和專業發展機會，吸引有抱負的教育工作者，或想轉換職業的人士加入這個行列。</itunes:subtitle><itunes:summary>Teaching in Australia offers stable career and professional growth opportunities, making it an attractive field for aspiring educators and career changers. - 澳洲的教學工作提供穩定的職業和專業發展機會，吸引有抱負的教育工作者，或想轉換職業的人士加入這個行列。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:10:34</itunes:duration><pubDate>Fri, 14 Jun 2024 09:00:00 +1000</pubDate></item><item><title>Indigenous art: Connection to Country and a window to the past - 原住民藝術：與土地的聯繫及了解過去</title><description>Embracing their oral traditions, Aboriginal and Torres Strait Islander peoples have used art as a medium to pass down their cultural stories, spiritual beliefs, and essential knowledge of the land. - 原住民及托勒斯島民秉承口述傳統，以藝術為媒介，傳承他們的文化故事、精神信仰及土地的基本知識。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20240613071835-cantonese-dffd0dc5-5e0f-4726-b284-e2bd6ec5eef3.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000190-095a-d73e-a3b4-9ffaab770008&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5640576"/><guid isPermaLink="false">00000190-095a-d73e-a3b4-9ffaab770008</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/indigenous-art-connection-to-country-and-a-window-to-the-past/akmpu7478</link><itunes:subtitle>Embracing their oral traditions, Aboriginal and Torres Strait Islander peoples have used art as a medium to pass down their cultural stories, spiritual beliefs, and essential knowledge of the land. - 原住民及托勒斯島民秉承口述傳統，以藝術為媒介，傳承他們的文化故事、精神信仰及土地的基本知識。</itunes:subtitle><itunes:summary>Embracing their oral traditions, Aboriginal and Torres Strait Islander peoples have used art as a medium to pass down their cultural stories, spiritual beliefs, and essential knowledge of the land. - 原住民及托勒斯島民秉承口述傳統，以藝術為媒介，傳承他們的文化故事、精神信仰及土地的基本知識。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:05:53</itunes:duration><pubDate>Thu, 13 Jun 2024 07:12:04 +1000</pubDate></item><item><title>Facing religious discrimination at work? These are your options - 在職場感受到「宗教歧視」有甚麼方法應對？</title><description>Australia is a party to the International Covenant on Civil and Political Rights, which provides extensive protections to religious freedom. However, specific legislated protections vary across jurisdictions. If you have experienced religious discrimination at work, it is important to know your options, whether you are considering submitting a complaint or pursuing the matter in court. - 澳洲是《公民與政治權利國際公約》的締約國，該公約為宗教自由提供了廣泛的保護。不過，不同的司法權對具體立法保護措施也有所不同。如果你在工作中遭遇到宗教歧視，無論你是考慮提交投訴還是向法院提出訴訟，知道自己有的選擇非常重要。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20240606072513-cantonese-47979889-5d27-4cca-a308-0e18ffac0d37.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000018f-e09e-d73e-a3af-f6fe5cee0001&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5491968"/><guid isPermaLink="false">0000018f-e09e-d73e-a3af-f6fe5cee0001</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/facing-religious-discrimination-at-work-these-are-your-options/m0uwva8kl</link><itunes:subtitle>Australia is a party to the International Covenant on Civil and Political Rights, which provides extensive protections to religious freedom. However, specific legislated protections vary across jurisdictions. If you have experienced religious discrimination at work, it is important to know your options, whether you are considering submitting a complaint or pursuing the matter in court. - 澳洲是《公民與政治權利國際公約》的締約國，該公約為宗教自由提供了廣泛的保護。不過，不同的司法權對具體立法保護措施也有所不同。如果你在工作中遭遇到宗教歧視，無論你是考慮提交投訴還是向法院提出訴訟，知道自己有的選擇非常重要。</itunes:subtitle><itunes:summary>Australia is a party to the International Covenant on Civil and Political Rights, which provides extensive protections to religious freedom. However, specific legislated protections vary across jurisdictions. If you have experienced religious discrimination at work, it is important to know your options, whether you are considering submitting a complaint or pursuing the matter in court. - 澳洲是《公民與政治權利國際公約》的締約國，該公約為宗教自由提供了廣泛的保護。不過，不同的司法權對具體立法保護措施也有所不同。如果你在工作中遭遇到宗教歧視，無論你是考慮提交投訴還是向法院提出訴訟，知道自己有的選擇非常重要。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:05:43</itunes:duration><pubDate>Thu, 06 Jun 2024 07:17:21 +1000</pubDate></item><item><title>Australia’s coffee culture explained - 認識澳洲的咖啡文化</title><description>Australians are coffee-obsessed, so much so that Melbourne is often referred to as the coffee capital of the world. Getting your coffee order right is serious business, so let’s get you ordering coffee like a connoisseur. - 澳洲人對咖啡情有獨鍾，以至於墨爾本經常被稱爲世界上的「咖啡之都」。要正確點一杯咖啡是一件嚴肅的事，所以讓我們來分享，讓你能像行家一樣點咖啡。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20240529140225-cantonese-d3e296fe-20c7-4d8b-b4f6-eb3d71dd70cb.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000018f-bdc3-d73e-a3af-bfebcfb30000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5512320"/><guid isPermaLink="false">0000018f-bdc3-d73e-a3af-bfebcfb30000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/australias-coffee-culture-explained/gex8u0977</link><itunes:subtitle>Australians are coffee-obsessed, so much so that Melbourne is often referred to as the coffee capital of the world. Getting your coffee order right is serious business, so let’s get you ordering coffee like a connoisseur. - 澳洲人對咖啡情有獨鍾，以至於墨爾本經常被稱爲世界上的「咖啡之都」。要正確點一杯咖啡是一件嚴肅的事，所以讓我們來分享，讓你能像行家一樣點咖啡。</itunes:subtitle><itunes:summary>Australians are coffee-obsessed, so much so that Melbourne is often referred to as the coffee capital of the world. Getting your coffee order right is serious business, so let’s get you ordering coffee like a connoisseur. - 澳洲人對咖啡情有獨鍾，以至於墨爾本經常被稱爲世界上的「咖啡之都」。要正確點一杯咖啡是一件嚴肅的事，所以讓我們來分享，讓你能像行家一樣點咖啡。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:05:45</itunes:duration><pubDate>Wed, 29 May 2024 13:55:00 +1000</pubDate></item><item><title>Baby blues or postnatal depression? How to help yourself and your partner - 如何幫助處理產後情緒低落？或產後抑鬱？</title><description>Are you an expectant or new parent? You or your partner may experience the so-called ‘baby blues’ when your baby is born. But unpleasant symptoms are mild and temporary. Postnatal depression is different and can affect both parents. Knowing the difference and how to access support for yourself or your partner is crucial for your family’s wellbeing. - 你是準父母還是新手家長？你或你的伴侶可能會經歷所謂的「嬰兒憂鬱症」。但不愉快的症狀是輕微及短暫的。而產後抑鬱症則有不同，可能會影響父母雙方。了解兩者的分別以及如何為你或你的伴侣尋找支持，對你的家庭幸福至關重要。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20240522132449-cantonese-500173ee-e9f3-4d2a-a491-7e23addbab48.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000018f-9930-de05-a9ff-ddf249b60000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5744640"/><guid isPermaLink="false">0000018f-9930-de05-a9ff-ddf249b60000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/baby-blues-or-postnatal-depression-how-to-help-yourself-and-your-partner/vxxk3hfvt</link><itunes:subtitle>Are you an expectant or new parent? You or your partner may experience the so-called ‘baby blues’ when your baby is born. But unpleasant symptoms are mild and temporary. Postnatal depression is different and can affect both parents. Knowing the difference and how to access support for yourself or your partner is crucial for your family’s wellbeing. - 你是準父母還是新手家長？你或你的伴侶可能會經歷所謂的「嬰兒憂鬱症」。但不愉快的症狀是輕微及短暫的。而產後抑鬱症則有不同，可能會影響父母雙方。了解兩者的分別以及如何為你或你的伴侣尋找支持，對你的家庭幸福至關重要。</itunes:subtitle><itunes:summary>Are you an expectant or new parent? You or your partner may experience the so-called ‘baby blues’ when your baby is born. But unpleasant symptoms are mild and temporary. Postnatal depression is different and can affect both parents. Knowing the difference and how to access support for yourself or your partner is crucial for your family’s wellbeing. - 你是準父母還是新手家長？你或你的伴侶可能會經歷所謂的「嬰兒憂鬱症」。但不愉快的症狀是輕微及短暫的。而產後抑鬱症則有不同，可能會影響父母雙方。了解兩者的分別以及如何為你或你的伴侣尋找支持，對你的家庭幸福至關重要。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:05:59</itunes:duration><pubDate>Wed, 22 May 2024 13:17:08 +1000</pubDate></item><item><title>What were the Australian Wars and why is history not acknowledged? - 澳洲戰爭的歷史是如何？為甚麼歷史不被承認？</title><description>The Frontier Wars is a term often used to describe the more than 100 years of violent conflicts between colonial settlers and the Indigenous peoples that occurred during the British settlement of Australia. Even though Australia honours its involvement in wars fought overseas, it is yet to acknowledge the struggle that made it the country it is today. - 澳洲邊界戰爭（Frontier Wars）是用來描述在澳洲殖民時期，原住民與主要是英國的殖民定居者之間長達100多年的暴力衝突。儘管澳洲對其海外戰爭的參與表達敬意，但卻未承認是這場抗爭造就了今天的澳洲。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20240515160448-cantonese-a199993c-1140-4d09-b314-9a8957de3807.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000018f-74f3-dc33-afff-fdff3df70008&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5513088"/><guid isPermaLink="false">0000018f-74f3-dc33-afff-fdff3df70008</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/what-were-the-australian-wars-and-why-is-history-not-acknowledged/0qxixeh03</link><itunes:subtitle>The Frontier Wars is a term often used to describe the more than 100 years of violent conflicts between colonial settlers and the Indigenous peoples that occurred during the British settlement of Australia. Even though Australia honours its involvement in wars fought overseas, it is yet to acknowledge the struggle that made it the country it is today. - 澳洲邊界戰爭（Frontier Wars）是用來描述在澳洲殖民時期，原住民與主要是英國的殖民定居者之間長達100多年的暴力衝突。儘管澳洲對其海外戰爭的參與表達敬意，但卻未承認是這場抗爭造就了今天的澳洲。</itunes:subtitle><itunes:summary>The Frontier Wars is a term often used to describe the more than 100 years of violent conflicts between colonial settlers and the Indigenous peoples that occurred during the British settlement of Australia. Even though Australia honours its involvement in wars fought overseas, it is yet to acknowledge the struggle that made it the country it is today. - 澳洲邊界戰爭（Frontier Wars）是用來描述在澳洲殖民時期，原住民與主要是英國的殖民定居者之間長達100多年的暴力衝突。儘管澳洲對其海外戰爭的參與表達敬意，但卻未承認是這場抗爭造就了今天的澳洲。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:05:45</itunes:duration><pubDate>Wed, 15 May 2024 16:01:05 +1000</pubDate></item><item><title>Mushroom foraging in Australia: Is it safe? - 在澳洲採摘蘑菇安全嗎？</title><description>In Australia, authorities strongly advise against eating mushrooms that have not been expertly identified or purchased from a supermarket or grocer, as some fungi can be toxic or deadly if consumed. In each State and Territory, rules and regulations vary, and mushroom foraging is not allowed in some areas. - 在澳州，當局強烈建議不要食用未經專家鑑定或非從超市或雜貨店購買的蘑菇，因為有些蘑菇食用後會中毒或致命。每個州與地區的法例及規則都不相同，有些地區甚至不允許採摘蘑菇。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20240509152541-cantonese-fcba4ed4-a61b-4a12-923d-7b73955f8907.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000018f-5af8-de05-a9ff-defad0ae0000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5665920"/><guid isPermaLink="false">0000018f-5af8-de05-a9ff-defad0ae0000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/mushroom-foraging-in-australia-is-it-safe/inlvjdlgn</link><itunes:subtitle>In Australia, authorities strongly advise against eating mushrooms that have not been expertly identified or purchased from a supermarket or grocer, as some fungi can be toxic or deadly if consumed. In each State and Territory, rules and regulations vary, and mushroom foraging is not allowed in some areas. - 在澳州，當局強烈建議不要食用未經專家鑑定或非從超市或雜貨店購買的蘑菇，因為有些蘑菇食用後會中毒或致命。每個州與地區的法例及規則都不相同，有些地區甚至不允許採摘蘑菇。</itunes:subtitle><itunes:summary>In Australia, authorities strongly advise against eating mushrooms that have not been expertly identified or purchased from a supermarket or grocer, as some fungi can be toxic or deadly if consumed. In each State and Territory, rules and regulations vary, and mushroom foraging is not allowed in some areas. - 在澳州，當局強烈建議不要食用未經專家鑑定或非從超市或雜貨店購買的蘑菇，因為有些蘑菇食用後會中毒或致命。每個州與地區的法例及規則都不相同，有些地區甚至不允許採摘蘑菇。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:05:54</itunes:duration><pubDate>Thu, 09 May 2024 15:08:22 +1000</pubDate></item><item><title>Should you consider private health insurance? - 【一文解釋】已經有Medicare 點解仲要買私保?</title><description>Australians have access to a quality and affordable public healthcare system. There's also the option to pay for private health insurance, allowing shorter waiting times and more choices when visiting hospitals and specialists. - 澳洲人擁有優良並負擔得起的公共醫療保健系統。此外，亦可選擇私人保險，私人保險可縮短等待時間，並在選擇醫院和專科醫生時有更多選擇。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20240501135031-cantonese-c9e15422-3573-4ed2-be55-d1b5245863ff.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000018f-3203-d4d4-abff-339f00770008&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5524992"/><guid isPermaLink="false">0000018f-3203-d4d4-abff-339f00770008</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/should-you-consider-private-health-insurance/dy687b9wf</link><itunes:subtitle>Australians have access to a quality and affordable public healthcare system. There's also the option to pay for private health insurance, allowing shorter waiting times and more choices when visiting hospitals and specialists. - 澳洲人擁有優良並負擔得起的公共醫療保健系統。此外，亦可選擇私人保險，私人保險可縮短等待時間，並在選擇醫院和專科醫生時有更多選擇。</itunes:subtitle><itunes:summary>Australians have access to a quality and affordable public healthcare system. There's also the option to pay for private health insurance, allowing shorter waiting times and more choices when visiting hospitals and specialists. - 澳洲人擁有優良並負擔得起的公共醫療保健系統。此外，亦可選擇私人保險，私人保險可縮短等待時間，並在選擇醫院和專科醫生時有更多選擇。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:05:45</itunes:duration><pubDate>Wed, 01 May 2024 13:29:50 +1000</pubDate></item><item><title>Understanding the profound connections First Nations have with the land - 了解原住民與土地的深厚聯繫</title><description>The land holds a profound spiritual significance for Aboriginal and Torres Strait Islander peoples, intricately intertwined with their identity, belonging, and way of life. - 原住民及托勒斯島民與他們的土地有著深厚的精神聯繫，這種聯繫與他們的身份、歸屬感和生活方式交織在一起。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20240424134517-cantonese-3877194b-caba-47df-b009-942d5e289b95.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000018f-0e16-d77e-afcf-bf9e71ac0005&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5591040"/><guid isPermaLink="false">0000018f-0e16-d77e-afcf-bf9e71ac0005</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/understanding-the-profound-connections-first-nations-have-with-the-land/orytf5qi5</link><itunes:subtitle>The land holds a profound spiritual significance for Aboriginal and Torres Strait Islander peoples, intricately intertwined with their identity, belonging, and way of life. - 原住民及托勒斯島民與他們的土地有著深厚的精神聯繫，這種聯繫與他們的身份、歸屬感和生活方式交織在一起。</itunes:subtitle><itunes:summary>The land holds a profound spiritual significance for Aboriginal and Torres Strait Islander peoples, intricately intertwined with their identity, belonging, and way of life. - 原住民及托勒斯島民與他們的土地有著深厚的精神聯繫，這種聯繫與他們的身份、歸屬感和生活方式交織在一起。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:05:49</itunes:duration><pubDate>Wed, 24 Apr 2024 13:27:18 +1000</pubDate></item><item><title>How to maximise safety when using child car seats - 在澳洲使用兒童汽車安全座椅 點先最安全？</title><description>All parents and carers want to ensure their children travel safely when in a car. In this episode, we explore some of the legal requirements and best practices for child car restraints to ensure that children have the maximum chance of survival in case of a crash. - 所有家長總希望兒童乘車時能確保安全。今集【解「識」澳洲】，我們為大家探索了一些關於兒童汽車安全座椅的法律要求和最佳實踐方法，以確保兒童一旦遇上交通意外時，增加生還機會。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20240417170551-cantonese-c9ce67dc-9cf4-4d7b-b22b-2de75c1e1f65.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000018e-e4d9-d8b6-ad8f-e4f9c22a0008&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5539200"/><guid isPermaLink="false">0000018e-e4d9-d8b6-ad8f-e4f9c22a0008</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/how-to-maximise-safety-when-using-child-car-seats/eqzh9ka7z</link><itunes:subtitle>All parents and carers want to ensure their children travel safely when in a car. In this episode, we explore some of the legal requirements and best practices for child car restraints to ensure that children have the maximum chance of survival in case of a crash. - 所有家長總希望兒童乘車時能確保安全。今集【解「識」澳洲】，我們為大家探索了一些關於兒童汽車安全座椅的法律要求和最佳實踐方法，以確保兒童一旦遇上交通意外時，增加生還機會。</itunes:subtitle><itunes:summary>All parents and carers want to ensure their children travel safely when in a car. In this episode, we explore some of the legal requirements and best practices for child car restraints to ensure that children have the maximum chance of survival in case of a crash. - 所有家長總希望兒童乘車時能確保安全。今集【解「識」澳洲】，我們為大家探索了一些關於兒童汽車安全座椅的法律要求和最佳實踐方法，以確保兒童一旦遇上交通意外時，增加生還機會。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:05:46</itunes:duration><pubDate>Wed, 17 Apr 2024 16:56:59 +1000</pubDate></item><item><title>Navigating the implicit right to protest in Australia - 探索在澳洲隱含的抗議權利</title><description>Every week, impassioned Australians take to the streets, raising their voices in protest on important issues. Protesting is not an offence, but protesters sometimes test the limits of the law with extreme and antisocial behaviour. The chance of running into trouble depends on where you’re protesting and how you behave. - 每星期都有勇於發聲的澳洲人為重要的議題抗議。雖然抗議本身並非罪行，但有時抗議人士會以極端的反社會行為來挑戰法律的底線，而示威是否會觸及刑責，往往視乎地點及實際行為。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20240410200410-cantonese-55994f97-073b-4aa5-803a-2e35efaa63e1.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000018e-c517-d08b-a39e-f7fff3fd0003&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5763456"/><guid isPermaLink="false">0000018e-c517-d08b-a39e-f7fff3fd0003</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/navigating-the-implicit-right-to-protest-in-australia/rzkvm8553</link><itunes:subtitle>Every week, impassioned Australians take to the streets, raising their voices in protest on important issues. Protesting is not an offence, but protesters sometimes test the limits of the law with extreme and antisocial behaviour. The chance of running into trouble depends on where you’re protesting and how you behave. - 每星期都有勇於發聲的澳洲人為重要的議題抗議。雖然抗議本身並非罪行，但有時抗議人士會以極端的反社會行為來挑戰法律的底線，而示威是否會觸及刑責，往往視乎地點及實際行為。</itunes:subtitle><itunes:summary>Every week, impassioned Australians take to the streets, raising their voices in protest on important issues. Protesting is not an offence, but protesters sometimes test the limits of the law with extreme and antisocial behaviour. The chance of running into trouble depends on where you’re protesting and how you behave. - 每星期都有勇於發聲的澳洲人為重要的議題抗議。雖然抗議本身並非罪行，但有時抗議人士會以極端的反社會行為來挑戰法律的底線，而示威是否會觸及刑責，往往視乎地點及實際行為。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:06:00</itunes:duration><pubDate>Wed, 10 Apr 2024 19:43:24 +1000</pubDate></item><item><title>Australian Easter: Exploring social and cultural traditions beyond religion - 【澳洲復活節】在宗教以外的社會及文化傳統意義</title><description>Easter holds great significance for Christians. Yet, for those of different faiths or non-religious backgrounds, it presents a chance to relish a four-day weekend, partake in family and social gatherings, engage in outdoor activities, and attend events where children take centre stage. Here's your essential guide to celebrating Easter in Australia. - 復活節對基督徒來說意義重大。然而，對於不同信仰或無宗教背景的人來說，復活節是享受四天假期的長周末，讓大家參加家庭和社交聚會、戶外活動，及讓兒童參加各類活動的日子。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20240401073041-cantonese-a705a6fb-a750-4d60-8cb5-aa13fa76118d.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000018e-81e5-d5e7-a7de-c3ef36710000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5657856"/><guid isPermaLink="false">0000018e-81e5-d5e7-a7de-c3ef36710000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/australian-easter-exploring-social-and-cultural-traditions-beyond-religion/t0uyv0b3o</link><itunes:subtitle>Easter holds great significance for Christians. Yet, for those of different faiths or non-religious backgrounds, it presents a chance to relish a four-day weekend, partake in family and social gatherings, engage in outdoor activities, and attend events where children take centre stage. Here's your essential guide to celebrating Easter in Australia. - 復活節對基督徒來說意義重大。然而，對於不同信仰或無宗教背景的人來說，復活節是享受四天假期的長周末，讓大家參加家庭和社交聚會、戶外活動，及讓兒童參加各類活動的日子。</itunes:subtitle><itunes:summary>Easter holds great significance for Christians. Yet, for those of different faiths or non-religious backgrounds, it presents a chance to relish a four-day weekend, partake in family and social gatherings, engage in outdoor activities, and attend events where children take centre stage. Here's your essential guide to celebrating Easter in Australia. - 復活節對基督徒來說意義重大。然而，對於不同信仰或無宗教背景的人來說，復活節是享受四天假期的長周末，讓大家參加家庭和社交聚會、戶外活動，及讓兒童參加各類活動的日子。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:05:54</itunes:duration><pubDate>Mon, 01 Apr 2024 07:17:03 +1100</pubDate></item><item><title>Understanding bankruptcy and its consequences in Australia - 【還唔到債時】如何申請破產 又有何後果?</title><description>Bankruptcy can be complicated for many people, as it can bring about feelings of financial shame and stigma. However, it may be the only way to alleviate financial distress in some cases. If you struggle to manage your debts, filing for bankruptcy could be an option. - 破產對許多人來說可能很複雜，因為破產會令人覺得是財政上的羞恥和恥辱。但在某些情況下，這可能是緩解財務困境的唯一方法。如果你難以管理債務，申請破產可能是一種選擇。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20240320180355-cantonese-4824aa46-189d-40cf-8093-00fa6c0c9f85.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000018e-5a88-d5da-a58e-fbfc508f0008&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5518848"/><guid isPermaLink="false">0000018e-5a88-d5da-a58e-fbfc508f0008</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/understanding-bankruptcy-and-its-consequences-in-australia/cvyz50mk4</link><itunes:subtitle>Bankruptcy can be complicated for many people, as it can bring about feelings of financial shame and stigma. However, it may be the only way to alleviate financial distress in some cases. If you struggle to manage your debts, filing for bankruptcy could be an option. - 破產對許多人來說可能很複雜，因為破產會令人覺得是財政上的羞恥和恥辱。但在某些情況下，這可能是緩解財務困境的唯一方法。如果你難以管理債務，申請破產可能是一種選擇。</itunes:subtitle><itunes:summary>Bankruptcy can be complicated for many people, as it can bring about feelings of financial shame and stigma. However, it may be the only way to alleviate financial distress in some cases. If you struggle to manage your debts, filing for bankruptcy could be an option. - 破產對許多人來說可能很複雜，因為破產會令人覺得是財政上的羞恥和恥辱。但在某些情況下，這可能是緩解財務困境的唯一方法。如果你難以管理債務，申請破產可能是一種選擇。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:05:45</itunes:duration><pubDate>Wed, 20 Mar 2024 17:46:42 +1100</pubDate></item><item><title>The importance of understanding cultural diversity among Indigenous peoples - 了解原住民文化多元有幾重要？</title><description>Understanding the diversity within the First Nations of Australia is crucial when engaging with Aboriginal and Torres Strait Islander peoples and building meaningful relationships. - 當大家與原住民和托勒斯島民接觸，並希望建立有意義的關係時，了解澳洲原住民的多元是至關重要。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20240313171952-cantonese-ac5aec1c-371a-480e-8f9c-6d68f2ab449c.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000018e-3296-d545-a5fe-b2bec6640002&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5524608"/><guid isPermaLink="false">0000018e-3296-d545-a5fe-b2bec6640002</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/the-importance-of-understanding-cultural-diversity-among-indigenous-peoples/q9tomsy7w</link><itunes:subtitle>Understanding the diversity within the First Nations of Australia is crucial when engaging with Aboriginal and Torres Strait Islander peoples and building meaningful relationships. - 當大家與原住民和托勒斯島民接觸，並希望建立有意義的關係時，了解澳洲原住民的多元是至關重要。</itunes:subtitle><itunes:summary>Understanding the diversity within the First Nations of Australia is crucial when engaging with Aboriginal and Torres Strait Islander peoples and building meaningful relationships. - 當大家與原住民和托勒斯島民接觸，並希望建立有意義的關係時，了解澳洲原住民的多元是至關重要。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:05:45</itunes:duration><pubDate>Wed, 13 Mar 2024 17:18:02 +1100</pubDate></item><item><title>How to prepare a job application: Tips for success - 【想成功搵到工？】一文教你如何準備求職申請</title><description>When coming across an advertisement for a job that interests you, understanding the subsequent steps is crucial. Preparing the requisite documentation and comprehending the recruiter's expectations will enhance your likelihood of securing that position. - 當你看到一份感到興趣的求職廣告時，並希望申請有關職位，了解接下來的步驟是非常重要。準備求職所需的文件，並理解招聘者的期望，將可以增加你獲聘的機會。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20240311104617-cantonese-5ae3b7c6-f21e-4bb8-a3b9-e2eea04b0b0c.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000018e-0d76-d36a-abaf-df7e49860000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5582976"/><guid isPermaLink="false">0000018e-0d76-d36a-abaf-df7e49860000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/how-to-prepare-a-job-application-tips-for-success/kj6r457wt</link><itunes:subtitle>When coming across an advertisement for a job that interests you, understanding the subsequent steps is crucial. Preparing the requisite documentation and comprehending the recruiter's expectations will enhance your likelihood of securing that position. - 當你看到一份感到興趣的求職廣告時，並希望申請有關職位，了解接下來的步驟是非常重要。準備求職所需的文件，並理解招聘者的期望，將可以增加你獲聘的機會。</itunes:subtitle><itunes:summary>When coming across an advertisement for a job that interests you, understanding the subsequent steps is crucial. Preparing the requisite documentation and comprehending the recruiter's expectations will enhance your likelihood of securing that position. - 當你看到一份感到興趣的求職廣告時，並希望申請有關職位，了解接下來的步驟是非常重要。準備求職所需的文件，並理解招聘者的期望，將可以增加你獲聘的機會。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:05:49</itunes:duration><pubDate>Mon, 11 Mar 2024 10:39:31 +1100</pubDate></item><item><title>Tackling misinformation: How to identify and combat false news - 【新聞都可以係假】假資訊橫行 公眾可如何分辨?</title><description>In an era where information travels at the speed of light, it has become increasingly difficult to distinguish between true and false. Whether deemed false news, misinformation, or disinformation, the consequences are the same - a distortion of reality that can affect people's opinions, beliefs, and even important decisions. - 在資訊以光速傳播的世代，真假變得越來越難以分辨。無論是假新聞、錯誤訊息或虛假訊息，後果都是一樣，扭曲現實可能會影響民眾的觀點、信仰，甚至重要的決定。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-cantonese/20240228152025-dalet-ae2.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000018d-ea33-d47d-abdf-fa3f0ca10008&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="9184800"/><guid isPermaLink="false">0000018d-ea33-d47d-abdf-fa3f0ca10008</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/tackling-misinformation-how-to-identify-and-combat-false-news/ip0hpcn5b</link><itunes:subtitle>In an era where information travels at the speed of light, it has become increasingly difficult to distinguish between true and false. Whether deemed false news, misinformation, or disinformation, the consequences are the same - a distortion of reality that can affect people's opinions, beliefs, and even important decisions. - 在資訊以光速傳播的世代，真假變得越來越難以分辨。無論是假新聞、錯誤訊息或虛假訊息，後果都是一樣，扭曲現實可能會影響民眾的觀點、信仰，甚至重要的決定。</itunes:subtitle><itunes:summary>In an era where information travels at the speed of light, it has become increasingly difficult to distinguish between true and false. Whether deemed false news, misinformation, or disinformation, the consequences are the same - a distortion of reality that can affect people's opinions, beliefs, and even important decisions. - 在資訊以光速傳播的世代，真假變得越來越難以分辨。無論是假新聞、錯誤訊息或虛假訊息，後果都是一樣，扭曲現實可能會影響民眾的觀點、信仰，甚至重要的決定。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:05:45</itunes:duration><pubDate>Wed, 28 Feb 2024 14:15:08 +1100</pubDate></item><item><title>Are you eligible for the Higher Education Loan Program? - 【學費貴但想進修？】一文看清澳洲高等教育貸款計劃申請資格</title><description>Around three million Australians have a government loan through HELP, the Higher Education Loan Program. You too may be eligible to defer your tertiary tuition fees until you secure a job. - 澳洲有大約三百萬人透過 HELP（Higher Education Loan Program ; 高等教育貸款計劃）申請政府貸款，合資格的申請者亦有機會可以延遲清還高等教育的學費，直到找到工作為止。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20240221173618-cantonese-fff2268b-314a-4578-8d3d-3da25fffb4fe.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000018d-c8cb-d8bf-a5fd-c8dfb79c0001&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5694720"/><guid isPermaLink="false">0000018d-c8cb-d8bf-a5fd-c8dfb79c0001</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/are-you-eligible-for-the-higher-education-loan-program/vcd4ryn76</link><itunes:subtitle>Around three million Australians have a government loan through HELP, the Higher Education Loan Program. You too may be eligible to defer your tertiary tuition fees until you secure a job. - 澳洲有大約三百萬人透過 HELP（Higher Education Loan Program ; 高等教育貸款計劃）申請政府貸款，合資格的申請者亦有機會可以延遲清還高等教育的學費，直到找到工作為止。</itunes:subtitle><itunes:summary>Around three million Australians have a government loan through HELP, the Higher Education Loan Program. You too may be eligible to defer your tertiary tuition fees until you secure a job. - 澳洲有大約三百萬人透過 HELP（Higher Education Loan Program ; 高等教育貸款計劃）申請政府貸款，合資格的申請者亦有機會可以延遲清還高等教育的學費，直到找到工作為止。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:05:56</itunes:duration><pubDate>Wed, 21 Feb 2024 17:33:46 +1100</pubDate></item><item><title>What is the cultural significance of First Nations weaving? - 原住民編織文化有甚麼意義？</title><description>Weaving is one of the most complex and sophisticated examples of First Nations technology and culture. It produces objects of beauty, and the process itself has deep cultural significance. Weaving is a way to share knowledge, connect to people and country, invite mindfulness, and much more. - 編織是原住民技術和文化最複雜巧妙及最先進的例子之一，這編織出美麗的物品，而這個編織過程本身具有深厚的文化意義。編織是一種分享知識、與原住民和國家聯繫、激發正念等等的方式。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20240219080621-cantonese-3c262710-3950-4fc9-a76d-c663b2858177.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000018d-a091-d131-af8f-a1f17a500000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5698560"/><guid isPermaLink="false">0000018d-a091-d131-af8f-a1f17a500000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/what-is-the-cultural-significance-of-first-nations-weaving/gp2ml4gx4</link><itunes:subtitle>Weaving is one of the most complex and sophisticated examples of First Nations technology and culture. It produces objects of beauty, and the process itself has deep cultural significance. Weaving is a way to share knowledge, connect to people and country, invite mindfulness, and much more. - 編織是原住民技術和文化最複雜巧妙及最先進的例子之一，這編織出美麗的物品，而這個編織過程本身具有深厚的文化意義。編織是一種分享知識、與原住民和國家聯繫、激發正念等等的方式。</itunes:subtitle><itunes:summary>Weaving is one of the most complex and sophisticated examples of First Nations technology and culture. It produces objects of beauty, and the process itself has deep cultural significance. Weaving is a way to share knowledge, connect to people and country, invite mindfulness, and much more. - 編織是原住民技術和文化最複雜巧妙及最先進的例子之一，這編織出美麗的物品，而這個編織過程本身具有深厚的文化意義。編織是一種分享知識、與原住民和國家聯繫、激發正念等等的方式。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:05:56</itunes:duration><pubDate>Mon, 19 Feb 2024 08:00:00 +1100</pubDate></item><item><title>Not married but in a de facto relationship? Here’s what this means in Australia - 【法律與義務】澳洲同居伴侶與結婚夫婦法律上你要知道的事</title><description>Under the Australian Family Law Act, couples in a de facto relationship are treated similarly to married couples. But what are their legal rights and obligations in case of separation, and what are the benefits and criteria for establishing a de facto status in the first place? - 根據《澳洲家庭法》，同居伴侶享有與已婚夫婦類似的同等待遇。但是，一旦二人分居，他們又有甚麼法律權利和義務呢？而雙方首先建立事實地位的好處和標準又是怎樣呢？</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20240212080624-cantonese-0d014478-7bc6-4809-9419-c7c8b3157efd.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000018d-7baf-d7e8-addd-ffbf2fa70000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5707776"/><guid isPermaLink="false">0000018d-7baf-d7e8-addd-ffbf2fa70000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/english-australia-explained-defacto-relationships-060224/ecfzl5kjn</link><itunes:subtitle>Under the Australian Family Law Act, couples in a de facto relationship are treated similarly to married couples. But what are their legal rights and obligations in case of separation, and what are the benefits and criteria for establishing a de facto status in the first place? - 根據《澳洲家庭法》，同居伴侶享有與已婚夫婦類似的同等待遇。但是，一旦二人分居，他們又有甚麼法律權利和義務呢？而雙方首先建立事實地位的好處和標準又是怎樣呢？</itunes:subtitle><itunes:summary>Under the Australian Family Law Act, couples in a de facto relationship are treated similarly to married couples. But what are their legal rights and obligations in case of separation, and what are the benefits and criteria for establishing a de facto status in the first place? - 根據《澳洲家庭法》，同居伴侶享有與已婚夫婦類似的同等待遇。但是，一旦二人分居，他們又有甚麼法律權利和義務呢？而雙方首先建立事實地位的好處和標準又是怎樣呢？</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:05:57</itunes:duration><pubDate>Mon, 12 Feb 2024 08:00:00 +1100</pubDate></item><item><title>How to start your small business in Australia - 【創業之路】想在澳洲建立一盤小生意如何起步？</title><description>Starting a business in Australia has several advantages. These include support for innovation, entrepreneurship, and small business growth through infrastructure, a skilled workforce, government initiatives, grants, funding, and tax incentives. - 想在澳洲建立一盤生意，有幾項優勢，其中包括透過基礎設施、熟練勞工、政府措施、撥款、資金和稅收優惠等，來支持一些創新、創業者及小型企業發展。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20240205090500-cantonese-76a3af0c-89e5-4785-b2c7-1e5f588eeafc.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000018d-5801-d918-adfd-5c9141350008&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5569920"/><guid isPermaLink="false">0000018d-5801-d918-adfd-5c9141350008</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/how-to-start-your-own-small-business-in-australia/nf9cmd51j</link><itunes:subtitle>Starting a business in Australia has several advantages. These include support for innovation, entrepreneurship, and small business growth through infrastructure, a skilled workforce, government initiatives, grants, funding, and tax incentives. - 想在澳洲建立一盤生意，有幾項優勢，其中包括透過基礎設施、熟練勞工、政府措施、撥款、資金和稅收優惠等，來支持一些創新、創業者及小型企業發展。</itunes:subtitle><itunes:summary>Starting a business in Australia has several advantages. These include support for innovation, entrepreneurship, and small business growth through infrastructure, a skilled workforce, government initiatives, grants, funding, and tax incentives. - 想在澳洲建立一盤生意，有幾項優勢，其中包括透過基礎設施、熟練勞工、政府措施、撥款、資金和稅收優惠等，來支持一些創新、創業者及小型企業發展。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:05:48</itunes:duration><pubDate>Mon, 05 Feb 2024 09:00:00 +1100</pubDate></item><item><title>How to find a job in Australia? - 澳洲招聘唔登廣告咁點搵工? 專家教你幾招</title><description>In Australia, most job opportunities aren't openly advertised, so to find work, we must understand the Australian labour market and create our own opportunities. Tapping into the hidden job market and learning about migrant employment services can help break down the barriers to employment. - 在澳洲，大多數工作機會都不會公開登廣告招募，因此要找工作，我們必須了解澳洲勞動力市場，並為自己創造機會，找出隱藏的就業市場，及了解移民就業服務，有助打破就業障礙。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20240129093841-cantonese-f85cc844-3111-40e1-a31a-5418e45875a2.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000018d-38ea-df6c-ad8d-fcfa66d80000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5133312"/><guid isPermaLink="false">0000018d-38ea-df6c-ad8d-fcfa66d80000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/how-to-find-a-job-in-australia/inpm962te</link><itunes:subtitle>In Australia, most job opportunities aren't openly advertised, so to find work, we must understand the Australian labour market and create our own opportunities. Tapping into the hidden job market and learning about migrant employment services can help break down the barriers to employment. - 在澳洲，大多數工作機會都不會公開登廣告招募，因此要找工作，我們必須了解澳洲勞動力市場，並為自己創造機會，找出隱藏的就業市場，及了解移民就業服務，有助打破就業障礙。</itunes:subtitle><itunes:summary>In Australia, most job opportunities aren't openly advertised, so to find work, we must understand the Australian labour market and create our own opportunities. Tapping into the hidden job market and learning about migrant employment services can help break down the barriers to employment. - 在澳洲，大多數工作機會都不會公開登廣告招募，因此要找工作，我們必須了解澳洲勞動力市場，並為自己創造機會，找出隱藏的就業市場，及了解移民就業服務，有助打破就業障礙。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:05:21</itunes:duration><pubDate>Mon, 29 Jan 2024 09:30:00 +1100</pubDate></item><item><title>How to become a First Nations advocate - 幫助原住民發聲 從成為原住民盟友開始</title><description>First Nations advocates help amplify the voices of Indigenous communities in Australia. Here are some aspects to consider related to advocacy and “allyship” with First Nations communities. - 原住民倡議者幫助澳洲原住民在社區的聲音增強。以下是一些與原住民有關的宣傳和「盟友關係」需要考慮的方面。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20240122100225-cantonese-50b28fba-dd75-4fde-9788-a8039a96a09d.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000018d-1225-dafa-a9dd-b3a501e00004&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5448192"/><guid isPermaLink="false">0000018d-1225-dafa-a9dd-b3a501e00004</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/how-to-become-a-first-nations-advocate/4ycl1oy2v</link><itunes:subtitle>First Nations advocates help amplify the voices of Indigenous communities in Australia. Here are some aspects to consider related to advocacy and “allyship” with First Nations communities. - 原住民倡議者幫助澳洲原住民在社區的聲音增強。以下是一些與原住民有關的宣傳和「盟友關係」需要考慮的方面。</itunes:subtitle><itunes:summary>First Nations advocates help amplify the voices of Indigenous communities in Australia. Here are some aspects to consider related to advocacy and “allyship” with First Nations communities. - 原住民倡議者幫助澳洲原住民在社區的聲音增強。以下是一些與原住民有關的宣傳和「盟友關係」需要考慮的方面。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:05:41</itunes:duration><pubDate>Mon, 22 Jan 2024 09:49:36 +1100</pubDate></item><item><title>All you need to know about Boxing Day in Australia  - Boxing Day唔想買到失心瘋？呢幾件事你要知！</title><description>Australian Boxing Day is a unique blend of cultural and commercial significance. While it doesn't have a solid religious connotation here, it's a day when Australians extend their Christmas festivities. It's often a time for family barbecues, cricket matches, and watching the iconic Sydney to Hobart yacht race. On the other hand, many Australians look forward to this day to sweep the stores for the best bargains.  - 澳洲的「拆禮物日」（Boxing Day）是文化和商業的獨特結合。雖然沒有堅實的宗教含義，但這是澳洲人延續他們的聖誕慶祝活動的日子。在當天，很多澳洲人會與家人燒烤、板球比賽和觀看標誌性的雪梨到荷伯特的帆船賽。另一方面，許多澳洲人都期待著這一天去購物，以尋找最「抵買」的商品。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20231225103439-cantonese-217acf11-f52b-40a6-a33b-eeae96eca3b0.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000018c-80f8-d599-addc-b0f952780001&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5635968"/><guid isPermaLink="false">0000018c-80f8-d599-addc-b0f952780001</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/all-you-need-to-know-about-boxing-day-in-australia/yli70jorq</link><itunes:subtitle>Australian Boxing Day is a unique blend of cultural and commercial significance. While it doesn't have a solid religious connotation here, it's a day when Australians extend their Christmas festivities. It's often a time for family barbecues, cricket matches, and watching the iconic Sydney to Hobart yacht race. On the other hand, many Australians look forward to this day to sweep the stores for the best bargains.  - 澳洲的「拆禮物日」（Boxing Day）是文化和商業的獨特結合。雖然沒有堅實的宗教含義，但這是澳洲人延續他們的聖誕慶祝活動的日子。在當天，很多澳洲人會與家人燒烤、板球比賽和觀看標誌性的雪梨到荷伯特的帆船賽。另一方面，許多澳洲人都期待著這一天去購物，以尋找最「抵買」的商品。</itunes:subtitle><itunes:summary>Australian Boxing Day is a unique blend of cultural and commercial significance. While it doesn't have a solid religious connotation here, it's a day when Australians extend their Christmas festivities. It's often a time for family barbecues, cricket matches, and watching the iconic Sydney to Hobart yacht race. On the other hand, many Australians look forward to this day to sweep the stores for the best bargains.  - 澳洲的「拆禮物日」（Boxing Day）是文化和商業的獨特結合。雖然沒有堅實的宗教含義，但這是澳洲人延續他們的聖誕慶祝活動的日子。在當天，很多澳洲人會與家人燒烤、板球比賽和觀看標誌性的雪梨到荷伯特的帆船賽。另一方面，許多澳洲人都期待著這一天去購物，以尋找最「抵買」的商品。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:05:52</itunes:duration><pubDate>Mon, 25 Dec 2023 10:30:00 +1100</pubDate></item><item><title>Five ways to bring bush tucker to your festive plate - 【聖誕大餐】以原住民叢林美食 Bush Tucker 慶節的五種方法</title><description>Make your festive season celebrations unique by incorporating native Australian ingredients into dishes and drinks. - 將澳洲本土食材融入您的聖誕節慶美食當中。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20231218100856-cantonese-214ac479-df78-4c01-be54-322e5d9d0ae9.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000018c-6054-dd2f-a19f-fafdfc030000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5621376"/><guid isPermaLink="false">0000018c-6054-dd2f-a19f-fafdfc030000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/five-ways-to-bring-bush-tucker-to-your-festive-plate/tnkxvdio3</link><itunes:subtitle>Make your festive season celebrations unique by incorporating native Australian ingredients into dishes and drinks. - 將澳洲本土食材融入您的聖誕節慶美食當中。</itunes:subtitle><itunes:summary>Make your festive season celebrations unique by incorporating native Australian ingredients into dishes and drinks. - 將澳洲本土食材融入您的聖誕節慶美食當中。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:05:51</itunes:duration><pubDate>Mon, 18 Dec 2023 10:00:00 +1100</pubDate></item><item><title>Five tips to keep safe and cool during an Australian summer - 解「識」澳洲：投奔初夏!五大貼士教你防中暑</title><description>Listening to what your body needs is important throughout the year, but it becomes even more crucial during extreme weather. Here are some essential tips to beat the Australian summer. - 了解自己的身體需求很重要，在極端天氣期間更是重要。以下是一些應對澳洲夏季的重要「貼士」。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20231211141130-cantonese-3e29e2e2-982f-4454-9c74-381a9d377cff.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000018c-3879-dab1-abed-ff7d7d680008&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5544576"/><guid isPermaLink="false">0000018c-3879-dab1-abed-ff7d7d680008</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/five-tips-to-keep-safe-and-cool-during-an-australian-summer/og814b109</link><itunes:subtitle>Listening to what your body needs is important throughout the year, but it becomes even more crucial during extreme weather. Here are some essential tips to beat the Australian summer. - 了解自己的身體需求很重要，在極端天氣期間更是重要。以下是一些應對澳洲夏季的重要「貼士」。</itunes:subtitle><itunes:summary>Listening to what your body needs is important throughout the year, but it becomes even more crucial during extreme weather. Here are some essential tips to beat the Australian summer. - 了解自己的身體需求很重要，在極端天氣期間更是重要。以下是一些應對澳洲夏季的重要「貼士」。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:05:47</itunes:duration><pubDate>Mon, 11 Dec 2023 10:00:00 +1100</pubDate></item><item><title>Facing a shark while swimming? Here's what to do - 解「識」澳洲：夏天最好下水禮! 唔好彩遇到鯊魚點算好?</title><description>Australia has thousands of kilometres of spectacular coastline, and a trip to the beach for a swim is a much-celebrated part of the lifestyle – whether to cool off, keep fit, or to socialise. Being aware of beach safety is vital to minimise the risk of getting into trouble in the water. This includes understanding the threat that sharks pose to minimise the chance of encountering a shark and being aware of shark behaviour, so you know how to react to stay safe. - 澳洲擁有數千公里壯麗的海岸線，無論是為了消暑、保持健康還是社交生活，到海灘游泳都是最美好的生活方式的一部份。了解海灘安全很重要，可以盡量減少在水中遇到危險的風險，包括了解鯊魚帶來的威脅，減少遇到鯊魚的機會，了解鯊魚的行為，這樣你就知道如何反應以保持安全。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20231204100820-cantonese-e4a20aae-eabb-4c2b-b72f-e3160cd66f1f.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000018c-1437-d897-a18d-9ebff5f40007&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5534208"/><guid isPermaLink="false">0000018c-1437-d897-a18d-9ebff5f40007</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/facing-a-shark-while-swimming-heres-what-to-do/tyrx9gj6d</link><itunes:subtitle>Australia has thousands of kilometres of spectacular coastline, and a trip to the beach for a swim is a much-celebrated part of the lifestyle – whether to cool off, keep fit, or to socialise. Being aware of beach safety is vital to minimise the risk of getting into trouble in the water. This includes understanding the threat that sharks pose to minimise the chance of encountering a shark and being aware of shark behaviour, so you know how to react to stay safe. - 澳洲擁有數千公里壯麗的海岸線，無論是為了消暑、保持健康還是社交生活，到海灘游泳都是最美好的生活方式的一部份。了解海灘安全很重要，可以盡量減少在水中遇到危險的風險，包括了解鯊魚帶來的威脅，減少遇到鯊魚的機會，了解鯊魚的行為，這樣你就知道如何反應以保持安全。</itunes:subtitle><itunes:summary>Australia has thousands of kilometres of spectacular coastline, and a trip to the beach for a swim is a much-celebrated part of the lifestyle – whether to cool off, keep fit, or to socialise. Being aware of beach safety is vital to minimise the risk of getting into trouble in the water. This includes understanding the threat that sharks pose to minimise the chance of encountering a shark and being aware of shark behaviour, so you know how to react to stay safe. - 澳洲擁有數千公里壯麗的海岸線，無論是為了消暑、保持健康還是社交生活，到海灘游泳都是最美好的生活方式的一部份。了解海灘安全很重要，可以盡量減少在水中遇到危險的風險，包括了解鯊魚帶來的威脅，減少遇到鯊魚的機會，了解鯊魚的行為，這樣你就知道如何反應以保持安全。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:05:46</itunes:duration><pubDate>Mon, 04 Dec 2023 10:00:00 +1100</pubDate></item><item><title>How can parents help a child recover from trauma? - 小朋友發脾氣可能係心理受創 影響深遠父母需留意行為</title><description>Whether a child has experienced trauma overseas or in Australia, whether it occured recently or in the distant past, with the appropriate assistance, a child can recover. Parents and caregivers play a crucial role in helping children regain a sense of safety and well-being. Here are some steps and strategies for parents to support their child's recovery from trauma. - 當一個孩子在澳洲境內或海外受到心理創傷，無論是最近發生的事還是很久以前的事，透過適當的幫助，孩子都能夠復原。父母和照顧者在幫助孩子恢復安全感和幸福感方面，扮演著很重要的角色。以下是一些步驟和策略，讓父母支援孩子從心理創傷中復原。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20231127100952-cantonese-06c1b45b-64f9-4b20-a13b-36d49a37ad0a.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000018b-f423-d31c-a98b-fd7ba95b0000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5638272"/><guid isPermaLink="false">0000018b-f423-d31c-a98b-fd7ba95b0000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/how-can-parents-help-a-child-recover-from-experienced-trauma/294dym7ew</link><itunes:subtitle>Whether a child has experienced trauma overseas or in Australia, whether it occured recently or in the distant past, with the appropriate assistance, a child can recover. Parents and caregivers play a crucial role in helping children regain a sense of safety and well-being. Here are some steps and strategies for parents to support their child's recovery from trauma. - 當一個孩子在澳洲境內或海外受到心理創傷，無論是最近發生的事還是很久以前的事，透過適當的幫助，孩子都能夠復原。父母和照顧者在幫助孩子恢復安全感和幸福感方面，扮演著很重要的角色。以下是一些步驟和策略，讓父母支援孩子從心理創傷中復原。</itunes:subtitle><itunes:summary>Whether a child has experienced trauma overseas or in Australia, whether it occured recently or in the distant past, with the appropriate assistance, a child can recover. Parents and caregivers play a crucial role in helping children regain a sense of safety and well-being. Here are some steps and strategies for parents to support their child's recovery from trauma. - 當一個孩子在澳洲境內或海外受到心理創傷，無論是最近發生的事還是很久以前的事，透過適當的幫助，孩子都能夠復原。父母和照顧者在幫助孩子恢復安全感和幸福感方面，扮演著很重要的角色。以下是一些步驟和策略，讓父母支援孩子從心理創傷中復原。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:05:52</itunes:duration><pubDate>Mon, 27 Nov 2023 10:00:00 +1100</pubDate></item><item><title>Attending or hosting an Australian party? Here’s what you need to know - 【去玩都有規矩】唔想掃興 澳洲派對禮儀你要知!</title><description>Australians are known for their laid-back culture and seize every opportunity to celebrate special occasions. But it's not only business events that come with etiquette rules to follow; every party, no matter how casual, has its unspoken cultural expectations. - 澳洲人出名生活悠閒，並會抓住每一個機會慶祝特別日子。但不只是商務活動要講求禮儀規則；每一個派對，無論多麼隨意，都有其約定俗成的文化期望。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20231120103608-cantonese-da1ab1b0-35fe-4970-946b-67b1db46df7b.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000018b-ccfc-da19-a5bb-fcfd97d20007&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5836800"/><guid isPermaLink="false">0000018b-ccfc-da19-a5bb-fcfd97d20007</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/attending-or-hosting-an-australian-party-heres-what-you-need-to-know/ejhyjk0sg</link><itunes:subtitle>Australians are known for their laid-back culture and seize every opportunity to celebrate special occasions. But it's not only business events that come with etiquette rules to follow; every party, no matter how casual, has its unspoken cultural expectations. - 澳洲人出名生活悠閒，並會抓住每一個機會慶祝特別日子。但不只是商務活動要講求禮儀規則；每一個派對，無論多麼隨意，都有其約定俗成的文化期望。</itunes:subtitle><itunes:summary>Australians are known for their laid-back culture and seize every opportunity to celebrate special occasions. But it's not only business events that come with etiquette rules to follow; every party, no matter how casual, has its unspoken cultural expectations. - 澳洲人出名生活悠閒，並會抓住每一個機會慶祝特別日子。但不只是商務活動要講求禮儀規則；每一個派對，無論多麼隨意，都有其約定俗成的文化期望。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:06:05</itunes:duration><pubDate>Mon, 20 Nov 2023 10:30:00 +1100</pubDate></item><item><title>Why do men's mental health and wellbeing matter? - 【開不了口】男性情緒受困 如何尋求幫助？</title><description>Many men are taught to remain strong in the face of adversity. However, when pursuing their dreams of resettlement in Australia, things can take an emotional toll, leading to strained family relationships and shattered aspirations.  - 不少男性從小就被灌輸要在逆境中保持堅強的觀念。然而，在他們在追求在澳洲重新定點的夢想時，情感上可能會迎來挑戰，導致家庭關係緊張和夢想抱負破滅。」</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20231113103443-cantonese-9dd1afd0-aab2-46ee-91ed-cfbcf4bdf7ee.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000018b-abe2-d010-a98f-efea0f960000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5465856"/><guid isPermaLink="false">0000018b-abe2-d010-a98f-efea0f960000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/why-do-mens-mental-health-and-wellbeing-matter/l7eo0ehzx</link><itunes:subtitle>Many men are taught to remain strong in the face of adversity. However, when pursuing their dreams of resettlement in Australia, things can take an emotional toll, leading to strained family relationships and shattered aspirations.  - 不少男性從小就被灌輸要在逆境中保持堅強的觀念。然而，在他們在追求在澳洲重新定點的夢想時，情感上可能會迎來挑戰，導致家庭關係緊張和夢想抱負破滅。」</itunes:subtitle><itunes:summary>Many men are taught to remain strong in the face of adversity. However, when pursuing their dreams of resettlement in Australia, things can take an emotional toll, leading to strained family relationships and shattered aspirations.  - 不少男性從小就被灌輸要在逆境中保持堅強的觀念。然而，在他們在追求在澳洲重新定點的夢想時，情感上可能會迎來挑戰，導致家庭關係緊張和夢想抱負破滅。」</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:05:42</itunes:duration><pubDate>Mon, 13 Nov 2023 10:30:00 +1100</pubDate></item><item><title>When should you consider applying for a personal loan? - 【借定唔借還得到先好借】一文看清在澳洲申請個人貸款需知</title><description>As more Australians than ever seek ways to manage their living costs, many are turning to personal loans. When shopping for options, it's important to research and carefully consider your circumstances before signing on the dotted line. - 隨著越來越多的澳洲人尋找方法管理生活開支上升問題，不少人亦開始申請個人貸款，在申請前，研究並仔細考慮個人經濟狀況是非常重要。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20231106103705-cantonese-c59ad6ca-2144-44fc-8b03-87ffdd0d0b0b.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000018b-87d1-d2e6-a7db-bff9e6bd0007&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5694336"/><guid isPermaLink="false">0000018b-87d1-d2e6-a7db-bff9e6bd0007</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/english-australia-explained-personal-loan-311023/mg0s8y42f</link><itunes:subtitle>As more Australians than ever seek ways to manage their living costs, many are turning to personal loans. When shopping for options, it's important to research and carefully consider your circumstances before signing on the dotted line. - 隨著越來越多的澳洲人尋找方法管理生活開支上升問題，不少人亦開始申請個人貸款，在申請前，研究並仔細考慮個人經濟狀況是非常重要。</itunes:subtitle><itunes:summary>As more Australians than ever seek ways to manage their living costs, many are turning to personal loans. When shopping for options, it's important to research and carefully consider your circumstances before signing on the dotted line. - 隨著越來越多的澳洲人尋找方法管理生活開支上升問題，不少人亦開始申請個人貸款，在申請前，研究並仔細考慮個人經濟狀況是非常重要。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:05:56</itunes:duration><pubDate>Mon, 06 Nov 2023 10:30:00 +1100</pubDate></item><item><title>'Net Zero 2050' explained: Australia's long-term emissions reduction plan - 減排行動刻不容緩!如何為政府「2050淨零排放目標」出力?</title><description>Australia’s long-term emissions reduction plan sets out to address climate change caused by greenhouse gas emissions produced by the burning of fossil fuels, and together, everyone can make a difference to achieve it. - 澳洲的長期減排計劃，旨在解決因為燃燒化石燃料產生的溫室氣體排放而引起的氣候變化，我們每個人都可以共同努力實現這個目標。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20231025194417-cantonese-dea6cc6b-e7a9-4e42-86ba-68d074c94716.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000018b-6413-d2e6-a7db-7fbb0c010000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5557632"/><guid isPermaLink="false">0000018b-6413-d2e6-a7db-7fbb0c010000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/net-zero-2050-explained-australias-long-term-emissions-reduction-plan/grzh51ksc</link><itunes:subtitle>Australia’s long-term emissions reduction plan sets out to address climate change caused by greenhouse gas emissions produced by the burning of fossil fuels, and together, everyone can make a difference to achieve it. - 澳洲的長期減排計劃，旨在解決因為燃燒化石燃料產生的溫室氣體排放而引起的氣候變化，我們每個人都可以共同努力實現這個目標。</itunes:subtitle><itunes:summary>Australia’s long-term emissions reduction plan sets out to address climate change caused by greenhouse gas emissions produced by the burning of fossil fuels, and together, everyone can make a difference to achieve it. - 澳洲的長期減排計劃，旨在解決因為燃燒化石燃料產生的溫室氣體排放而引起的氣候變化，我們每個人都可以共同努力實現這個目標。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:05:47</itunes:duration><pubDate>Wed, 25 Oct 2023 19:37:47 +1100</pubDate></item><item><title>Is it your time to learn a musical instrument? - 澳洲邊度可以學音樂？邊種樂器先啱自己？</title><description>Do you have a neglected musical instrument sitting at home? Perhaps you want your child to experience the countless benefits of music lessons. Or maybe you’ve always longed to play in a group. Whatever the reason, learning to play an instrument is enjoyable and a social experience, with opportunities all around you. - 不知你的家中有否存放一件被遺忘了的樂器？你可能希望孩子可以感受到音樂課程的無數好處，或者你亦一直渴望加入樂團。無論基於甚麼原因，學習演奏樂器都是一種愉快的社交體驗，而且機會無處不在。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20231023103404-cantonese-9dbbb020-32df-47cd-8cad-e3dfd67afce6.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000018b-4012-d96e-adcf-6b3ac4620007&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5539968"/><guid isPermaLink="false">0000018b-4012-d96e-adcf-6b3ac4620007</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/is-it-your-time-to-learn-an-instrument/08rb0mh7j</link><itunes:subtitle>Do you have a neglected musical instrument sitting at home? Perhaps you want your child to experience the countless benefits of music lessons. Or maybe you’ve always longed to play in a group. Whatever the reason, learning to play an instrument is enjoyable and a social experience, with opportunities all around you. - 不知你的家中有否存放一件被遺忘了的樂器？你可能希望孩子可以感受到音樂課程的無數好處，或者你亦一直渴望加入樂團。無論基於甚麼原因，學習演奏樂器都是一種愉快的社交體驗，而且機會無處不在。</itunes:subtitle><itunes:summary>Do you have a neglected musical instrument sitting at home? Perhaps you want your child to experience the countless benefits of music lessons. Or maybe you’ve always longed to play in a group. Whatever the reason, learning to play an instrument is enjoyable and a social experience, with opportunities all around you. - 不知你的家中有否存放一件被遺忘了的樂器？你可能希望孩子可以感受到音樂課程的無數好處，或者你亦一直渴望加入樂團。無論基於甚麼原因，學習演奏樂器都是一種愉快的社交體驗，而且機會無處不在。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:05:46</itunes:duration><pubDate>Mon, 23 Oct 2023 10:30:00 +1100</pubDate></item><item><title>How can you dispose of your unwanted clothes in Australia? - 【衣物捐贈】過氣衣物唔再啱？捐贈交換唔會嘥</title><description>Australians throw more than 200,000 tonnes of clothing into landfill each year. That’s an average of 10 kilograms of clothing per person. We can help combat Australia’s textile waste crisis by choosing to recycle, donate, and swap our unwanted clothing. - 澳洲每年都有超過 20 萬噸的衣物被棄置到垃圾堆填區，相當於平均每人都棄置 10 公斤衣物，其實大家是可以透過選擇用回收、捐贈或交換的方法，將不再需要的衣物轉贈他人，來幫助應對澳洲的紡織廢物的危機。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20231016103400-cantonese-baa032cc-b858-45e4-ab2b-f52d55740ba2.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000018b-1bfe-d96e-adcf-7bfe60b00000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5728896"/><guid isPermaLink="false">0000018b-1bfe-d96e-adcf-7bfe60b00000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/how-to-keep-your-unwanted-clothing-out-of-landfill/ggc11edr4</link><itunes:subtitle>Australians throw more than 200,000 tonnes of clothing into landfill each year. That’s an average of 10 kilograms of clothing per person. We can help combat Australia’s textile waste crisis by choosing to recycle, donate, and swap our unwanted clothing. - 澳洲每年都有超過 20 萬噸的衣物被棄置到垃圾堆填區，相當於平均每人都棄置 10 公斤衣物，其實大家是可以透過選擇用回收、捐贈或交換的方法，將不再需要的衣物轉贈他人，來幫助應對澳洲的紡織廢物的危機。</itunes:subtitle><itunes:summary>Australians throw more than 200,000 tonnes of clothing into landfill each year. That’s an average of 10 kilograms of clothing per person. We can help combat Australia’s textile waste crisis by choosing to recycle, donate, and swap our unwanted clothing. - 澳洲每年都有超過 20 萬噸的衣物被棄置到垃圾堆填區，相當於平均每人都棄置 10 公斤衣物，其實大家是可以透過選擇用回收、捐贈或交換的方法，將不再需要的衣物轉贈他人，來幫助應對澳洲的紡織廢物的危機。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:05:58</itunes:duration><pubDate>Mon, 16 Oct 2023 10:30:00 +1100</pubDate></item><item><title>What is a BioBlitz and how can you be involved in helping science - 「參與社區生物速查 BioBlitz」 拓展科學知識 保育澳洲大自然</title><description>Australia is home to an enormous variety of animal and plant species. Getting involved in a BioBlitz allows one to investigate what species exist in a particular area and expand scientific knowledge. - 澳洲有很多動植物品種，一起參與了解和調查牠們所在的特定區域並拓展科學知識吧！</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20231009104303-cantonese-63147c06-4c7b-4778-9255-8ed7c5420b02.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000018a-f82a-d3f5-a7fb-fb2f83cb0000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="4871424"/><guid isPermaLink="false">0000018a-f82a-d3f5-a7fb-fb2f83cb0000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/what-is-a-bioblitz-and-how-can-you-be-involved-in-helping-science/4mm1647za</link><itunes:subtitle>Australia is home to an enormous variety of animal and plant species. Getting involved in a BioBlitz allows one to investigate what species exist in a particular area and expand scientific knowledge. - 澳洲有很多動植物品種，一起參與了解和調查牠們所在的特定區域並拓展科學知識吧！</itunes:subtitle><itunes:summary>Australia is home to an enormous variety of animal and plant species. Getting involved in a BioBlitz allows one to investigate what species exist in a particular area and expand scientific knowledge. - 澳洲有很多動植物品種，一起參與了解和調查牠們所在的特定區域並拓展科學知識吧！</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:05:04</itunes:duration><pubDate>Mon, 09 Oct 2023 10:30:00 +1100</pubDate></item><item><title>How to sell your second-hand car in Australia - 【想換車?】澳洲二手車市場多 點樣突圍成功賣出?</title><description>Depending on where you live in Australia, selling a second-hand car differs. Regardless of your state or territory, the following checklist can help you navigate your vehicle selling experience successfully and stress-free. - 在澳洲不同地方，出售二手車的方式可能會有所不同。無論你身處哪個州或領地，此文都可以幫助你成功又輕鬆地出售汽車。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20230929100808-cantonese-0e71b462-fcb0-4ea9-885e-fbe3c067e8fe.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000018a-d4ef-d352-abde-f5efdac70000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5666304"/><guid isPermaLink="false">0000018a-d4ef-d352-abde-f5efdac70000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/steps-of-selling-your-car-in-australia/gnurb6v9n</link><itunes:subtitle>Depending on where you live in Australia, selling a second-hand car differs. Regardless of your state or territory, the following checklist can help you navigate your vehicle selling experience successfully and stress-free. - 在澳洲不同地方，出售二手車的方式可能會有所不同。無論你身處哪個州或領地，此文都可以幫助你成功又輕鬆地出售汽車。</itunes:subtitle><itunes:summary>Depending on where you live in Australia, selling a second-hand car differs. Regardless of your state or territory, the following checklist can help you navigate your vehicle selling experience successfully and stress-free. - 在澳洲不同地方，出售二手車的方式可能會有所不同。無論你身處哪個州或領地，此文都可以幫助你成功又輕鬆地出售汽車。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:05:54</itunes:duration><pubDate>Fri, 29 Sep 2023 10:00:00 +1000</pubDate></item><item><title>What is Capital Gains Tax and who needs to pay it? - 間屋「蝕讓」都可能要俾稅！一文睇清何謂「資產增值稅」</title><description>Capital Gains Tax (CGT) is an important tax liability added to your taxable income for the financial year. It is not a separate tax. Read more to understand what it is and how the Australian Taxation Office (ATO) enforces it. - 資產增值稅 (Capital Gains Tax, CGT) 在財政年度中的應稅收入中，是一個重要的稅項。它不是一個獨立的稅收。此文將讓你了解資產增值稅是甚麼以及澳洲稅務局（ATO）如何徵收。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20230922103830-cantonese-5b6f71a7-aa62-46aa-b144-7aadf05df298.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000018a-b108-d82d-a99f-bdae0afb0000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5693568"/><guid isPermaLink="false">0000018a-b108-d82d-a99f-bdae0afb0000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/what-is-capital-gains-tax-and-who-needs-to-pay-it/1pex7ouj9</link><itunes:subtitle>Capital Gains Tax (CGT) is an important tax liability added to your taxable income for the financial year. It is not a separate tax. Read more to understand what it is and how the Australian Taxation Office (ATO) enforces it. - 資產增值稅 (Capital Gains Tax, CGT) 在財政年度中的應稅收入中，是一個重要的稅項。它不是一個獨立的稅收。此文將讓你了解資產增值稅是甚麼以及澳洲稅務局（ATO）如何徵收。</itunes:subtitle><itunes:summary>Capital Gains Tax (CGT) is an important tax liability added to your taxable income for the financial year. It is not a separate tax. Read more to understand what it is and how the Australian Taxation Office (ATO) enforces it. - 資產增值稅 (Capital Gains Tax, CGT) 在財政年度中的應稅收入中，是一個重要的稅項。它不是一個獨立的稅收。此文將讓你了解資產增值稅是甚麼以及澳洲稅務局（ATO）如何徵收。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:05:56</itunes:duration><pubDate>Fri, 22 Sep 2023 10:30:00 +1000</pubDate></item><item><title>How do you prepare for the Australian citizenship test?  - 如何準備澳洲入籍考試？</title><description>Becoming an Australian citizen is an exciting and rewarding experience for many migrants. But to achieve citizenship, you must first pass the Australian citizenship test. It measures your knowledge of Australia's history, culture, values, and political system.  - 對於許多移民來說，成為澳洲公民是令人興奮且富有意義的事情。但要獲得公民身份，您必須首先通過澳洲入籍考試。它將衡量您對澳洲歷史、文化、價值觀和政治制度的了解。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20230915174657-cantonese-9a39caf1-6b50-49ea-8ad8-608f5738f270.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000018a-8bca-d908-afdb-efca15f60000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5698944"/><guid isPermaLink="false">0000018a-8bca-d908-afdb-efca15f60000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/how-do-you-prepare-for-the-australian-citizenship-test/bq0xkpoi0</link><itunes:subtitle>Becoming an Australian citizen is an exciting and rewarding experience for many migrants. But to achieve citizenship, you must first pass the Australian citizenship test. It measures your knowledge of Australia's history, culture, values, and political system.  - 對於許多移民來說，成為澳洲公民是令人興奮且富有意義的事情。但要獲得公民身份，您必須首先通過澳洲入籍考試。它將衡量您對澳洲歷史、文化、價值觀和政治制度的了解。</itunes:subtitle><itunes:summary>Becoming an Australian citizen is an exciting and rewarding experience for many migrants. But to achieve citizenship, you must first pass the Australian citizenship test. It measures your knowledge of Australia's history, culture, values, and political system.  - 對於許多移民來說，成為澳洲公民是令人興奮且富有意義的事情。但要獲得公民身份，您必須首先通過澳洲入籍考試。它將衡量您對澳洲歷史、文化、價值觀和政治制度的了解。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:05:56</itunes:duration><pubDate>Fri, 15 Sep 2023 17:41:04 +1000</pubDate></item><item><title>City park rules and etiquette in Australia: what's allowed and what's not - 共享澳洲公園 禮儀守則知多少？</title><description>Who doesn’t love a picnic outdoors when the weather is right? Park hangouts are a favourite for people in Australia. Here are some rules and etiquette tips for when using your local park to ensure everyone is enjoying their time. - 在天氣晴朗的時候，誰不喜歡在戶外野餐呢？在公園郊遊是澳洲人最喜愛的活動之一。但在使用公園的時候，卻有一些禮儀及規則要遵守，你又了解多少？</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20230908103909-cantonese-b8a029ba-07d0-476e-b74f-e4af5c44f704.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000018a-6342-d66f-a1fa-fb53e3de0000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5544192"/><guid isPermaLink="false">0000018a-6342-d66f-a1fa-fb53e3de0000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/city-park-rules-and-etiquette-in-australia-whats-allowed-and-whats-not/gy6sydxht</link><itunes:subtitle>Who doesn’t love a picnic outdoors when the weather is right? Park hangouts are a favourite for people in Australia. Here are some rules and etiquette tips for when using your local park to ensure everyone is enjoying their time. - 在天氣晴朗的時候，誰不喜歡在戶外野餐呢？在公園郊遊是澳洲人最喜愛的活動之一。但在使用公園的時候，卻有一些禮儀及規則要遵守，你又了解多少？</itunes:subtitle><itunes:summary>Who doesn’t love a picnic outdoors when the weather is right? Park hangouts are a favourite for people in Australia. Here are some rules and etiquette tips for when using your local park to ensure everyone is enjoying their time. - 在天氣晴朗的時候，誰不喜歡在戶外野餐呢？在公園郊遊是澳洲人最喜愛的活動之一。但在使用公園的時候，卻有一些禮儀及規則要遵守，你又了解多少？</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:05:47</itunes:duration><pubDate>Fri, 08 Sep 2023 10:30:00 +1000</pubDate></item><item><title>How to help injured wildlife in Australia - 【解識澳洲】遇上受傷野生動物 點做好？</title><description>If you’re out travelling or exploring in Australia and encounter injured or ill wildlife, knowing how best to help will ensure the animals get the required care. - 如果你在澳洲旅行或探險時遇到受傷或生病的野生動物，要如何做才能為牠們提供最好的幫助？何以確保牠們獲得所需的照顧？</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20230904082625-cantonese-f36f3896-9f7f-4beb-9bfa-883440a36293.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000018a-3f3f-dbe9-a3fe-7fff72110000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5659392"/><guid isPermaLink="false">0000018a-3f3f-dbe9-a3fe-7fff72110000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/how-to-help-injured-wildlife-in-australia/ee6vtwoki</link><itunes:subtitle>If you’re out travelling or exploring in Australia and encounter injured or ill wildlife, knowing how best to help will ensure the animals get the required care. - 如果你在澳洲旅行或探險時遇到受傷或生病的野生動物，要如何做才能為牠們提供最好的幫助？何以確保牠們獲得所需的照顧？</itunes:subtitle><itunes:summary>If you’re out travelling or exploring in Australia and encounter injured or ill wildlife, knowing how best to help will ensure the animals get the required care. - 如果你在澳洲旅行或探險時遇到受傷或生病的野生動物，要如何做才能為牠們提供最好的幫助？何以確保牠們獲得所需的照顧？</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:05:54</itunes:duration><pubDate>Mon, 04 Sep 2023 08:18:14 +1000</pubDate></item><item><title>Managing daycare sickness: tips for new migrants and first-time parents - 新手及移民父母指南：囝囝囡囡返學後常病點應對？</title><description>The decision to begin childcare at an early stage might appear beneficial for both your child and your career. However, it has the potential to disrupt the lives of many families, particularly those who are new migrants or first-time parents. What steps can recently arrived migrants take to adequately prepare their families for effectively managing this challenge? - 早一點開始將孩子送入托兒機構的決定，看起來對小孩和職業發展都有好處。然而，這可能對不少家庭的生活造成影響，特別是新移民或首為父母的家庭。近來抵達的移民可以點做以充分為為這一個挑戰作好準備？</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20230825121823-cantonese-75bcbe88-b29f-4b51-8c69-c152747cc23e.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000018a-1b59-d1b5-ab9a-df5b90d50000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5224704"/><guid isPermaLink="false">0000018a-1b59-d1b5-ab9a-df5b90d50000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/managing-daycare-sicknesses-tips-for-new-migrants-and-first-time-parents/nk4mnmq49</link><itunes:subtitle>The decision to begin childcare at an early stage might appear beneficial for both your child and your career. However, it has the potential to disrupt the lives of many families, particularly those who are new migrants or first-time parents. What steps can recently arrived migrants take to adequately prepare their families for effectively managing this challenge? - 早一點開始將孩子送入托兒機構的決定，看起來對小孩和職業發展都有好處。然而，這可能對不少家庭的生活造成影響，特別是新移民或首為父母的家庭。近來抵達的移民可以點做以充分為為這一個挑戰作好準備？</itunes:subtitle><itunes:summary>The decision to begin childcare at an early stage might appear beneficial for both your child and your career. However, it has the potential to disrupt the lives of many families, particularly those who are new migrants or first-time parents. What steps can recently arrived migrants take to adequately prepare their families for effectively managing this challenge? - 早一點開始將孩子送入托兒機構的決定，看起來對小孩和職業發展都有好處。然而，這可能對不少家庭的生活造成影響，特別是新移民或首為父母的家庭。近來抵達的移民可以點做以充分為為這一個挑戰作好準備？</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:05:27</itunes:duration><pubDate>Fri, 25 Aug 2023 10:30:00 +1000</pubDate></item><item><title>Decoding Australia's inheritance laws: your rights and obligations explained - 【澳洲遺產繼承法】一文看清你的權利和義務</title><description>Unlike some other countries, Australians do not pay an inheritance tax on the assets they inherit. Even so, strict inheritance laws are in place, and with more than 50 per cent of Australians dying without a Will, the courts often intervene. - 澳洲與其他一些國家不同，澳洲人不需對他們繼承的資產繳納遺產稅。 即使如此，嚴格的遺產繼承法仍然存在，而有超過50%的澳洲人，在沒有立下遺囑的情況下去世，因此法院需要介入處理他們的遺產繼承。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-cantonese/20230818105630-cantonese-4fa20f8f-c31f-486f-a097-9309d50a0ff7.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000189-f7c9-dbce-a5a9-f7dfc65d0000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5803392"/><guid isPermaLink="false">00000189-f7c9-dbce-a5a9-f7dfc65d0000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/decoding-australias-inheritance-laws-your-rights-and-obligations-explained/cq9h5vwhx</link><itunes:subtitle>Unlike some other countries, Australians do not pay an inheritance tax on the assets they inherit. Even so, strict inheritance laws are in place, and with more than 50 per cent of Australians dying without a Will, the courts often intervene. - 澳洲與其他一些國家不同，澳洲人不需對他們繼承的資產繳納遺產稅。 即使如此，嚴格的遺產繼承法仍然存在，而有超過50%的澳洲人，在沒有立下遺囑的情況下去世，因此法院需要介入處理他們的遺產繼承。</itunes:subtitle><itunes:summary>Unlike some other countries, Australians do not pay an inheritance tax on the assets they inherit. Even so, strict inheritance laws are in place, and with more than 50 per cent of Australians dying without a Will, the courts often intervene. - 澳洲與其他一些國家不同，澳洲人不需對他們繼承的資產繳納遺產稅。 即使如此，嚴格的遺產繼承法仍然存在，而有超過50%的澳洲人，在沒有立下遺囑的情況下去世，因此法院需要介入處理他們的遺產繼承。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:06:03</itunes:duration><pubDate>Fri, 18 Aug 2023 10:30:00 +1000</pubDate></item><item><title>Mastering English proficiency: steps to boost your language skills - 【學好英文】提高英語能力有咩計？</title><description>Learning English can serve as both a requirement for your student visa and a pathway to future academic pursuits. It also has the potential to enhance your career prospects or become a personal goal. With so many study options and informal learning opportunities, there should be few obstacles to improving your English skills. - 學習英語不單是學生簽證要求的一部份，亦有利於進一步在學術方面深造。此外，學好英語亦可能有利於你的職業前景或成為你的個人目標。想學好英語、改善英語技巧，有很多非正式或正式的學習選擇，或者比你想像中容易。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20230809143743-cantonese-d15cd405-5597-4946-acef-5ea011ae25d1.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000189-d2ee-dba4-a1eb-f6ee4a5e0007&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5571456"/><guid isPermaLink="false">00000189-d2ee-dba4-a1eb-f6ee4a5e0007</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/how-to-improve-your-english-proficiency/dqe4l0tu1</link><itunes:subtitle>Learning English can serve as both a requirement for your student visa and a pathway to future academic pursuits. It also has the potential to enhance your career prospects or become a personal goal. With so many study options and informal learning opportunities, there should be few obstacles to improving your English skills. - 學習英語不單是學生簽證要求的一部份，亦有利於進一步在學術方面深造。此外，學好英語亦可能有利於你的職業前景或成為你的個人目標。想學好英語、改善英語技巧，有很多非正式或正式的學習選擇，或者比你想像中容易。</itunes:subtitle><itunes:summary>Learning English can serve as both a requirement for your student visa and a pathway to future academic pursuits. It also has the potential to enhance your career prospects or become a personal goal. With so many study options and informal learning opportunities, there should be few obstacles to improving your English skills. - 學習英語不單是學生簽證要求的一部份，亦有利於進一步在學術方面深造。此外，學好英語亦可能有利於你的職業前景或成為你的個人目標。想學好英語、改善英語技巧，有很多非正式或正式的學習選擇，或者比你想像中容易。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:05:48</itunes:duration><pubDate>Wed, 09 Aug 2023 14:27:09 +1000</pubDate></item><item><title>Voice Referendum: What is it and why is Australia having one? - 【原住民之聲】一文看清公投意義及須知</title><description>Australians will vote in the Indigenous Voice to Parliament referendum on October 14. Here’s what you need to know about the process, including why it’s taking place, and the information that communities can expect to help guide their decisions at the polls. - 澳洲人將在今年稍後時就「原住民之聲」作出公投。以下是你需要了解的有關資訊，包括舉行公投的原因，以及社區將會接受到甚麼資訊，以幫助我們在投票時作出選擇。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20230804223612-cantonese-8158fef1-27f0-4509-9740-2eb889b42975.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000189-af4b-d0ae-adbf-af4b2a660006&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5895936"/><guid isPermaLink="false">00000189-af4b-d0ae-adbf-af4b2a660006</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/voice-referendum-what-is-it-and-why-is-australia-having-one/phibah99i</link><itunes:subtitle>Australians will vote in the Indigenous Voice to Parliament referendum on October 14. Here’s what you need to know about the process, including why it’s taking place, and the information that communities can expect to help guide their decisions at the polls. - 澳洲人將在今年稍後時就「原住民之聲」作出公投。以下是你需要了解的有關資訊，包括舉行公投的原因，以及社區將會接受到甚麼資訊，以幫助我們在投票時作出選擇。</itunes:subtitle><itunes:summary>Australians will vote in the Indigenous Voice to Parliament referendum on October 14. Here’s what you need to know about the process, including why it’s taking place, and the information that communities can expect to help guide their decisions at the polls. - 澳洲人將在今年稍後時就「原住民之聲」作出公投。以下是你需要了解的有關資訊，包括舉行公投的原因，以及社區將會接受到甚麼資訊，以幫助我們在投票時作出選擇。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:06:08</itunes:duration><pubDate>Fri, 04 Aug 2023 22:30:00 +1000</pubDate></item><item><title>Make friends in Australia: the importance of cross-cultural friendships - 【走出舒適圈到另一個舒適圈】認識跨文化朋友點解咁重要？</title><description>Making friends is one of the biggest challenges people can face in a new country. We naturally form support networks with people from similar cultural backgrounds – but imagine taking a leap and expanding your friendship circle. Cross-cultural friendships will improve your outlook and heighten your sense of belonging. - 「識朋友」係一個人去到異地的最大挑戰。出於自然，不少人會選擇與一些來自同一文化背景的人做朋友。但另一方面，勇於踏出另一步，擴展新的「朋友圈」，跨文化的友誼不單可以以擴展你的視野，亦可以增加你的歸屬感。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20230728100537-cantonese-4bc8d8d6-faa7-42e3-82c8-1aa8f8baf695.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000189-8b42-d611-a1cd-bb5f54bf0007&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5184768"/><guid isPermaLink="false">00000189-8b42-d611-a1cd-bb5f54bf0007</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/make-friends-in-australia-the-importance-of-cross-cultural-friendships/dr7jli3bi</link><itunes:subtitle>Making friends is one of the biggest challenges people can face in a new country. We naturally form support networks with people from similar cultural backgrounds – but imagine taking a leap and expanding your friendship circle. Cross-cultural friendships will improve your outlook and heighten your sense of belonging. - 「識朋友」係一個人去到異地的最大挑戰。出於自然，不少人會選擇與一些來自同一文化背景的人做朋友。但另一方面，勇於踏出另一步，擴展新的「朋友圈」，跨文化的友誼不單可以以擴展你的視野，亦可以增加你的歸屬感。</itunes:subtitle><itunes:summary>Making friends is one of the biggest challenges people can face in a new country. We naturally form support networks with people from similar cultural backgrounds – but imagine taking a leap and expanding your friendship circle. Cross-cultural friendships will improve your outlook and heighten your sense of belonging. - 「識朋友」係一個人去到異地的最大挑戰。出於自然，不少人會選擇與一些來自同一文化背景的人做朋友。但另一方面，勇於踏出另一步，擴展新的「朋友圈」，跨文化的友誼不單可以以擴展你的視野，亦可以增加你的歸屬感。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20260414143720_248515-sbs-ausexpl-podcasttile-cantonese-3000x3000.jpg"/><itunes:duration>00:05:54</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20260414143720_248515-sbs-ausexpl-podcasttile-cantonese-3000x3000.jpg 1280w"/><pubDate>Fri, 28 Jul 2023 10:00:00 +1000</pubDate></item><item><title>What does responsible cat ownership involve? - 【貓奴注意】原來放養家貓會令野生動物絕種？一文看清在澳養貓指南</title><description>If you own a pet cat or are planning to, being a responsible cat owner will help keep your cat safe and protect Australia’s native wildlife as well. - 如果你有養貓或者正計劃養貓，要點先可以成為一個負責任的貓主人？在保護心愛的貓貓安全之餘，同時保護澳洲的原生野生動物？</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20230721100606-cantonese-419aa348-d3ca-441e-9971-6f7f5e63c8d1.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000189-6733-db10-a78f-ef7f2d360000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5543808"/><guid isPermaLink="false">00000189-6733-db10-a78f-ef7f2d360000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/what-does-responsible-cat-ownership-involve-if-you-own-a-pet-cat-in-australia/zqn3vygoz</link><itunes:subtitle>If you own a pet cat or are planning to, being a responsible cat owner will help keep your cat safe and protect Australia’s native wildlife as well. - 如果你有養貓或者正計劃養貓，要點先可以成為一個負責任的貓主人？在保護心愛的貓貓安全之餘，同時保護澳洲的原生野生動物？</itunes:subtitle><itunes:summary>If you own a pet cat or are planning to, being a responsible cat owner will help keep your cat safe and protect Australia’s native wildlife as well. - 如果你有養貓或者正計劃養貓，要點先可以成為一個負責任的貓主人？在保護心愛的貓貓安全之餘，同時保護澳洲的原生野生動物？</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:05:46</itunes:duration><pubDate>Fri, 21 Jul 2023 10:00:00 +1000</pubDate></item><item><title>What accommodation is available to students? - 面對租屋危機 留學生可以點搵屋?</title><description>Australia is one of the most popular study-abroad destinations. It’s also currently one of the hardest places to find rental accommodation. More than ever, it’s important to understand the housing options that cater exclusively to the needs of students. - 澳洲是最熱門的留學目的地之一，但現時非常難以找到住宿的地方。若有需要，不妨留意本文為留學生特意提供的住房「貼士」。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-cantonese/20230712172536-cantonese-e989d367-1154-47f3-9cbf-0105dcc2320d.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000189-4820-d240-a99b-5d26b2c70000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5619840"/><guid isPermaLink="false">00000189-4820-d240-a99b-5d26b2c70000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/what-accommodation-is-available-to-students/3ota28u6u</link><itunes:subtitle>Australia is one of the most popular study-abroad destinations. It’s also currently one of the hardest places to find rental accommodation. More than ever, it’s important to understand the housing options that cater exclusively to the needs of students. - 澳洲是最熱門的留學目的地之一，但現時非常難以找到住宿的地方。若有需要，不妨留意本文為留學生特意提供的住房「貼士」。</itunes:subtitle><itunes:summary>Australia is one of the most popular study-abroad destinations. It’s also currently one of the hardest places to find rental accommodation. More than ever, it’s important to understand the housing options that cater exclusively to the needs of students. - 澳洲是最熱門的留學目的地之一，但現時非常難以找到住宿的地方。若有需要，不妨留意本文為留學生特意提供的住房「貼士」。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:05:51</itunes:duration><pubDate>Wed, 12 Jul 2023 17:21:38 +1000</pubDate></item><item><title>How do you make parenting arrangements after separation? - 【婚姻破裂】如何討論孩子撫養安排</title><description>Under the Family Law Act the welfare rights of the child guide all parenting negotiations following separation or divorce. A child under 18 cannot legally decide where to live, therefore there are resources available to help parents agree on care arrangements that are safe, practical and child-focused. - 一旦父母分居或離婚，《家庭法條例》中的兒童福利權利指引將能指導家長之間的育兒安排談判。法例規定，一名 18 歲以下的兒童不能自行決定居住安排，故此有資源協助父母以確保決定安全、可行及以兒童的福祉為首要著眼點，就孩子的照顧安排達成一致共識。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-cantonese/20230607152409-cantonese-691beaf8-cdec-40cc-ab89-7dd5ac43070f.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000188-93a1-d182-abb8-d7ffcaf40004&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5557632"/><guid isPermaLink="false">00000188-93a1-d182-abb8-d7ffcaf40004</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/how-do-you-make-parenting-arrangements-after-separation/bx9ze5cwp</link><itunes:subtitle>Under the Family Law Act the welfare rights of the child guide all parenting negotiations following separation or divorce. A child under 18 cannot legally decide where to live, therefore there are resources available to help parents agree on care arrangements that are safe, practical and child-focused. - 一旦父母分居或離婚，《家庭法條例》中的兒童福利權利指引將能指導家長之間的育兒安排談判。法例規定，一名 18 歲以下的兒童不能自行決定居住安排，故此有資源協助父母以確保決定安全、可行及以兒童的福祉為首要著眼點，就孩子的照顧安排達成一致共識。</itunes:subtitle><itunes:summary>Under the Family Law Act the welfare rights of the child guide all parenting negotiations following separation or divorce. A child under 18 cannot legally decide where to live, therefore there are resources available to help parents agree on care arrangements that are safe, practical and child-focused. - 一旦父母分居或離婚，《家庭法條例》中的兒童福利權利指引將能指導家長之間的育兒安排談判。法例規定，一名 18 歲以下的兒童不能自行決定居住安排，故此有資源協助父母以確保決定安全、可行及以兒童的福祉為首要著眼點，就孩子的照顧安排達成一致共識。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:05:47</itunes:duration><pubDate>Wed, 07 Jun 2023 14:58:25 +1000</pubDate></item><item><title>How to find a rental property in Australia - 租屋有咩需要注意？專家教路如何提升租屋成功機會</title><description>Right now, fewer than 50,000 rental properties are available across the country. Two years ago, that number was almost double. With the vacancy rate at a historic low, finding a rental property is tougher than ever. Understanding the process will give you a head start. - 目前，全澳洲只有5萬個物業單位可供出租，而該數字在兩年前多一倍。隨著物業空置率達到歷史低位，租到合適的房子變得比以往更難。了解物業租賃手續，可幫助你有個好開始。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20230526103521-cantonese-settlement-guide-26052023-on-air.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000188-4707-dc28-a5fd-672fd70c0004&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5448506"/><guid isPermaLink="false">00000188-4707-dc28-a5fd-672fd70c0004</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/how-to-find-a-rental-property-in-australia/ddxhf7vs4</link><itunes:subtitle>Right now, fewer than 50,000 rental properties are available across the country. Two years ago, that number was almost double. With the vacancy rate at a historic low, finding a rental property is tougher than ever. Understanding the process will give you a head start. - 目前，全澳洲只有5萬個物業單位可供出租，而該數字在兩年前多一倍。隨著物業空置率達到歷史低位，租到合適的房子變得比以往更難。了解物業租賃手續，可幫助你有個好開始。</itunes:subtitle><itunes:summary>Right now, fewer than 50,000 rental properties are available across the country. Two years ago, that number was almost double. With the vacancy rate at a historic low, finding a rental property is tougher than ever. Understanding the process will give you a head start. - 目前，全澳洲只有5萬個物業單位可供出租，而該數字在兩年前多一倍。隨著物業空置率達到歷史低位，租到合適的房子變得比以往更難。了解物業租賃手續，可幫助你有個好開始。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:05:36</itunes:duration><pubDate>Fri, 26 May 2023 10:30:00 +1000</pubDate></item><item><title>Caring for carers: How to access carer support services in Australia - 【讓愛喘息】家庭照顧者如何在澳洲找到免費支援</title><description>About one in nine people in Australia are carers — people who look after an ageing or frail relative or friend, or for someone living with a health condition or disability. But many carers do not recognise themselves as such, or know there is a range of free support services available to them. - 在澳洲，大約每 9 個人中就有一個是照顧者（Carer），也就是照顧年邁或體弱的親戚朋友，或者照顧患病或殘疾的人。但是許多照顧者並沒有意識到自己是照顧者，或者不知道當有需要時，可以使用免費的支援服務。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20230517183348-cantonese-04c33ae7-f7e2-4bbe-9c79-f6b5c096d6e3.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000188-2708-dda8-a1cc-efca54900000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5614464"/><guid isPermaLink="false">00000188-2708-dda8-a1cc-efca54900000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/caring-for-carers-how-to-access-carer-support-services-in-australia/lx2z9ybdc</link><itunes:subtitle>About one in nine people in Australia are carers — people who look after an ageing or frail relative or friend, or for someone living with a health condition or disability. But many carers do not recognise themselves as such, or know there is a range of free support services available to them. - 在澳洲，大約每 9 個人中就有一個是照顧者（Carer），也就是照顧年邁或體弱的親戚朋友，或者照顧患病或殘疾的人。但是許多照顧者並沒有意識到自己是照顧者，或者不知道當有需要時，可以使用免費的支援服務。</itunes:subtitle><itunes:summary>About one in nine people in Australia are carers — people who look after an ageing or frail relative or friend, or for someone living with a health condition or disability. But many carers do not recognise themselves as such, or know there is a range of free support services available to them. - 在澳洲，大約每 9 個人中就有一個是照顧者（Carer），也就是照顧年邁或體弱的親戚朋友，或者照顧患病或殘疾的人。但是許多照顧者並沒有意識到自己是照顧者，或者不知道當有需要時，可以使用免費的支援服務。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:05:51</itunes:duration><pubDate>Wed, 17 May 2023 18:32:59 +1000</pubDate></item><item><title>How to prevent family violence in migrant communities in Australia - 【移民困境】在澳洲應如何防止家庭暴力？</title><description>Family, domestic and sexual violence are major health and welfare issues in Australia, as two in five people have experienced physical or sexual violence since the age of 15. Family violence can affect anybody, but migrant women face additional barriers when they need to get help. - 在澳洲，家庭暴力和性暴力是攸關健康和福利的重要議題，因為五分之二的人口從 15 歲起就經歷過肢體暴力或性暴力。家庭暴力可能影響任何一個人，但移民女性在需要幫助時面臨更多障礙。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20230510184403-cantonese-6e4ced44-a281-44c9-8059-98a12ff73988.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000187-ff62-d9b1-a3af-ff7fb90c0003&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5712000"/><guid isPermaLink="false">00000187-ff62-d9b1-a3af-ff7fb90c0003</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/how-to-prevent-family-violence-in-migrant-communities-in-australia/ie8ywo8yq</link><itunes:subtitle>Family, domestic and sexual violence are major health and welfare issues in Australia, as two in five people have experienced physical or sexual violence since the age of 15. Family violence can affect anybody, but migrant women face additional barriers when they need to get help. - 在澳洲，家庭暴力和性暴力是攸關健康和福利的重要議題，因為五分之二的人口從 15 歲起就經歷過肢體暴力或性暴力。家庭暴力可能影響任何一個人，但移民女性在需要幫助時面臨更多障礙。</itunes:subtitle><itunes:summary>Family, domestic and sexual violence are major health and welfare issues in Australia, as two in five people have experienced physical or sexual violence since the age of 15. Family violence can affect anybody, but migrant women face additional barriers when they need to get help. - 在澳洲，家庭暴力和性暴力是攸關健康和福利的重要議題，因為五分之二的人口從 15 歲起就經歷過肢體暴力或性暴力。家庭暴力可能影響任何一個人，但移民女性在需要幫助時面臨更多障礙。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:05:57</itunes:duration><pubDate>Wed, 10 May 2023 18:33:28 +1000</pubDate></item><item><title>What happens when you report non-consensual sex or rape in Australia? - 在澳洲若遭性侵或未同意性行為 應如何應對？</title><description>In Australia, sexual violence is a criminal offence. If you have been forced, threatened, coerced, or tricked into a sex act against your will, you may wish to report it to the police for the perpetrator to face charges. However, this process may be legally and emotionally taxing. Here’s what to expect. - 在澳洲，性暴力是刑事罪行。如果你被強迫、威脅、欺騙而違反自己意願進行性行為，你可向警方報案將對方繩之於法。但這個過程可能在法律上和情緒上令人身心俱疲。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20230427082513-cantonese-settlement-guide-report-rape-podcast.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000187-bb57-d2f2-abe7-fb7fd4be0003&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5790592"/><guid isPermaLink="false">00000187-bb57-d2f2-abe7-fb7fd4be0003</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/what-happens-when-you-report-non-consensual-sex-or-rape-to-the-police-in-australia/l75bu8bu4</link><itunes:subtitle>In Australia, sexual violence is a criminal offence. If you have been forced, threatened, coerced, or tricked into a sex act against your will, you may wish to report it to the police for the perpetrator to face charges. However, this process may be legally and emotionally taxing. Here’s what to expect. - 在澳洲，性暴力是刑事罪行。如果你被強迫、威脅、欺騙而違反自己意願進行性行為，你可向警方報案將對方繩之於法。但這個過程可能在法律上和情緒上令人身心俱疲。</itunes:subtitle><itunes:summary>In Australia, sexual violence is a criminal offence. If you have been forced, threatened, coerced, or tricked into a sex act against your will, you may wish to report it to the police for the perpetrator to face charges. However, this process may be legally and emotionally taxing. Here’s what to expect. - 在澳洲，性暴力是刑事罪行。如果你被強迫、威脅、欺騙而違反自己意願進行性行為，你可向警方報案將對方繩之於法。但這個過程可能在法律上和情緒上令人身心俱疲。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:07:30</itunes:duration><pubDate>Thu, 27 Apr 2023 08:18:53 +1000</pubDate></item><item><title>How can you ensure sexual consent? - 【想更進一步?】專家解釋如何確保得雙方性同意</title><description>In Australia, non-consensual sexual activity is a criminal offence, whether it takes place in real life or online. In some jurisdictions, alleged perpetrators accused of sexual assault or rape must prove in court that they obtained consent before engaging in sexual activity. So, how can you ensure you’re having consensual sex? - 在澳洲，非自願的性行為，無論是發生在現實生活還是網上，都是刑事罪行。在某些司法管轄區，被指控性侵犯或強姦的疑犯，必須在法庭上證明，他們在進行性行為前已獲得同意。那麼，你要如何確保你有自願的性行為呢？</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20230420004358-cantonese-711ba2e4-b288-4a5e-bcc6-37ba978dbead.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000187-9721-d048-a1ef-ffa79c4c0004&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5918592"/><guid isPermaLink="false">00000187-9721-d048-a1ef-ffa79c4c0004</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/how-can-you-ensure-sexual-consent/6k21jo4p8</link><itunes:subtitle>In Australia, non-consensual sexual activity is a criminal offence, whether it takes place in real life or online. In some jurisdictions, alleged perpetrators accused of sexual assault or rape must prove in court that they obtained consent before engaging in sexual activity. So, how can you ensure you’re having consensual sex? - 在澳洲，非自願的性行為，無論是發生在現實生活還是網上，都是刑事罪行。在某些司法管轄區，被指控性侵犯或強姦的疑犯，必須在法庭上證明，他們在進行性行為前已獲得同意。那麼，你要如何確保你有自願的性行為呢？</itunes:subtitle><itunes:summary>In Australia, non-consensual sexual activity is a criminal offence, whether it takes place in real life or online. In some jurisdictions, alleged perpetrators accused of sexual assault or rape must prove in court that they obtained consent before engaging in sexual activity. So, how can you ensure you’re having consensual sex? - 在澳洲，非自願的性行為，無論是發生在現實生活還是網上，都是刑事罪行。在某些司法管轄區，被指控性侵犯或強姦的疑犯，必須在法庭上證明，他們在進行性行為前已獲得同意。那麼，你要如何確保你有自願的性行為呢？</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:06:10</itunes:duration><pubDate>Thu, 20 Apr 2023 00:35:26 +1000</pubDate></item><item><title>How to protect yourself from identity theft in Australia - 在澳洲個人資料被盜點算好？一文教你如何保護</title><description>Identity crime is a significant threat in Australia, with a growing number of people falling victim every year. Those impersonated often face severe consequences, including financial losses, damage to their credit score, and legal ramifications. Here are some steps you can take to reduce your risk of having your personal information stolen or misused. - 身份犯罪是澳洲的主要風險之一，每年都有越來越多苦主遭受身份盜用，他們往往遭受財務損失、信用受損、法律追責等嚴重後果。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20230413103601-cantonese-430546b4-3365-4975-8384-eb61dfe63778.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000187-7399-dcb3-a5ef-7bbd7c820000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5362176"/><guid isPermaLink="false">00000187-7399-dcb3-a5ef-7bbd7c820000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/how-to-protect-yourself-from-identity-theft-in-australia/65bftx78v</link><itunes:subtitle>Identity crime is a significant threat in Australia, with a growing number of people falling victim every year. Those impersonated often face severe consequences, including financial losses, damage to their credit score, and legal ramifications. Here are some steps you can take to reduce your risk of having your personal information stolen or misused. - 身份犯罪是澳洲的主要風險之一，每年都有越來越多苦主遭受身份盜用，他們往往遭受財務損失、信用受損、法律追責等嚴重後果。</itunes:subtitle><itunes:summary>Identity crime is a significant threat in Australia, with a growing number of people falling victim every year. Those impersonated often face severe consequences, including financial losses, damage to their credit score, and legal ramifications. Here are some steps you can take to reduce your risk of having your personal information stolen or misused. - 身份犯罪是澳洲的主要風險之一，每年都有越來越多苦主遭受身份盜用，他們往往遭受財務損失、信用受損、法律追責等嚴重後果。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:05:35</itunes:duration><pubDate>Thu, 13 Apr 2023 10:31:56 +1000</pubDate></item><item><title>What is migratory grief? Can migrants ever overcome their sense of loss and displacement? - 【關於移民要適應的事】如何克服移居後的「缺失感」？</title><description>Moving to a different country long-term often comes with multiple emotional trials. As migrants endure the rollercoaster of culture shock and adapting to a foreign environment, many often feel a complex sense of displacement and identity loss. So, what can migrants do to cope and feel ‘whole’ again? - 移居到不同的國家生活，往往伴隨著多重情感上的考驗。隨著新移民經歷文化衝擊和適應外國的生活環境，許多人常常感到一種複雜的流離失所和身份喪失感。那麼，移民可以做什麼來令自己再次感到「完整」？</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20230331172406-cantonese-624eb054-f1ef-4f60-825e-4b991c830847.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000187-2b07-dc15-a7c7-fba7f1040004&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5740800"/><guid isPermaLink="false">00000187-2b07-dc15-a7c7-fba7f1040004</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/what-is-migratory-grief-can-migrants-ever-overcome-their-sense-of-loss-and-displacement/lj8p2zx80</link><itunes:subtitle>Moving to a different country long-term often comes with multiple emotional trials. As migrants endure the rollercoaster of culture shock and adapting to a foreign environment, many often feel a complex sense of displacement and identity loss. So, what can migrants do to cope and feel ‘whole’ again? - 移居到不同的國家生活，往往伴隨著多重情感上的考驗。隨著新移民經歷文化衝擊和適應外國的生活環境，許多人常常感到一種複雜的流離失所和身份喪失感。那麼，移民可以做什麼來令自己再次感到「完整」？</itunes:subtitle><itunes:summary>Moving to a different country long-term often comes with multiple emotional trials. As migrants endure the rollercoaster of culture shock and adapting to a foreign environment, many often feel a complex sense of displacement and identity loss. So, what can migrants do to cope and feel ‘whole’ again? - 移居到不同的國家生活，往往伴隨著多重情感上的考驗。隨著新移民經歷文化衝擊和適應外國的生活環境，許多人常常感到一種複雜的流離失所和身份喪失感。那麼，移民可以做什麼來令自己再次感到「完整」？</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:05:59</itunes:duration><pubDate>Fri, 31 Mar 2023 17:21:32 +1100</pubDate></item><item><title>Everything you need to do if you are in a car crash in Australia - 在澳洲發生車禍點算好？一文看清須知</title><description>Being involved in a motor vehicle collision can be overwhelming, even when no one is injured and the damage to vehicles or property is minor. Here’s your step-by-step guide on what to do if you are caught in a major or minor car crash in Australia, how you can seek help, and what your rights are if you are at fault or not. - 發生車禍或交通事故讓人感到不知所措，即使在沒有人受傷，車輛或財產受損輕微的情況下亦然。如果在澳洲不幸遇到重大或輕微車禍，以下是詳細的步驟指南，教你如何尋求協助，認清自己的權利。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20230324103410-cantonese-settlement-guide-car-crash-24032023.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000187-06f6-d045-a3cf-27fef4c20004&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="9426607"/><guid isPermaLink="false">00000187-06f6-d045-a3cf-27fef4c20004</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/everything-you-need-to-do-if-you-are-in-a-car-crash-in-australia/pjh81j5jz</link><itunes:subtitle>Being involved in a motor vehicle collision can be overwhelming, even when no one is injured and the damage to vehicles or property is minor. Here’s your step-by-step guide on what to do if you are caught in a major or minor car crash in Australia, how you can seek help, and what your rights are if you are at fault or not. - 發生車禍或交通事故讓人感到不知所措，即使在沒有人受傷，車輛或財產受損輕微的情況下亦然。如果在澳洲不幸遇到重大或輕微車禍，以下是詳細的步驟指南，教你如何尋求協助，認清自己的權利。</itunes:subtitle><itunes:summary>Being involved in a motor vehicle collision can be overwhelming, even when no one is injured and the damage to vehicles or property is minor. Here’s your step-by-step guide on what to do if you are caught in a major or minor car crash in Australia, how you can seek help, and what your rights are if you are at fault or not. - 發生車禍或交通事故讓人感到不知所措，即使在沒有人受傷，車輛或財產受損輕微的情況下亦然。如果在澳洲不幸遇到重大或輕微車禍，以下是詳細的步驟指南，教你如何尋求協助，認清自己的權利。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:09:32</itunes:duration><pubDate>Fri, 24 Mar 2023 10:25:00 +1100</pubDate></item><item><title>How to resolve divorce disputes without going to court - 離婚分割財產或撫養權 訴諸法庭是唯一出路？</title><description>Divorce is one of the most stressful transitions people can experience in life. Given the high financial and emotional costs of going to court, the Australian legal system incentivises mediation and family dispute resolution alternatives prior to litigation. - 離婚可能是人生經歷最大壓力的轉變之一。離婚法庭的經濟和情感成本高昂，澳洲法律制度鼓勵進行離婚訴訟前，先採用家庭糾紛調解來解決。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20230317110421-cantonese-settlement-guide-divorce-settlement-170323.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000186-e70c-d147-a1a7-f77c81ad0000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="6157667"/><guid isPermaLink="false">00000186-e70c-d147-a1a7-f77c81ad0000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/how-to-resolve-divorce-disputes-and-settle-without-going-to-court/ow7qkkvk0</link><itunes:subtitle>Divorce is one of the most stressful transitions people can experience in life. Given the high financial and emotional costs of going to court, the Australian legal system incentivises mediation and family dispute resolution alternatives prior to litigation. - 離婚可能是人生經歷最大壓力的轉變之一。離婚法庭的經濟和情感成本高昂，澳洲法律制度鼓勵進行離婚訴訟前，先採用家庭糾紛調解來解決。</itunes:subtitle><itunes:summary>Divorce is one of the most stressful transitions people can experience in life. Given the high financial and emotional costs of going to court, the Australian legal system incentivises mediation and family dispute resolution alternatives prior to litigation. - 離婚可能是人生經歷最大壓力的轉變之一。離婚法庭的經濟和情感成本高昂，澳洲法律制度鼓勵進行離婚訴訟前，先採用家庭糾紛調解來解決。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:06:16</itunes:duration><pubDate>Fri, 17 Mar 2023 11:00:00 +1100</pubDate></item><item><title>澳洲綠樹成蔭 在家種植須知</title><description>澳洲人熱愛綠色空間。無論是私人住宅、社區還是周遭環境，植物總會帶來好處。大家又有否在家種植物呢？今集的【澳洲定居指南】，胡天衡就會同大家講下，在澳洲種植植物的好處，以及解釋當局對種植有相關指引，來規管大家在種植上可做甚麼和不可做甚麼。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20230112104412-cantonese-acd1fc25-9517-4d73-94e0-c1051ee56a61.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000185-a328-d765-a38d-a32de1730000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5187072"/><guid isPermaLink="false">00000185-a328-d765-a38d-a32de1730000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/20220113-settlement-guide/81ra25kf3</link><itunes:subtitle>澳洲人熱愛綠色空間。無論是私人住宅、社區還是周遭環境，植物總會帶來好處。大家又有否在家種植物呢？今集的【澳洲定居指南】，胡天衡就會同大家講下，在澳洲種植植物的好處，以及解釋當局對種植有相關指引，來規管大家在種植上可做甚麼和不可做甚麼。</itunes:subtitle><itunes:summary>澳洲人熱愛綠色空間。無論是私人住宅、社區還是周遭環境，植物總會帶來好處。大家又有否在家種植物呢？今集的【澳洲定居指南】，胡天衡就會同大家講下，在澳洲種植植物的好處，以及解釋當局對種植有相關指引，來規管大家在種植上可做甚麼和不可做甚麼。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:05:24</itunes:duration><pubDate>Thu, 12 Jan 2023 10:37:03 +1100</pubDate></item><item><title>【防止被大浪捲走】澳洲安全磯釣小貼士</title><description>磯釣或岩釣（Rock fishing）是澳洲人非常熱衷的活動之一，但風險亦非常高，其中71%磯釣者被岸邊大浪捲走致死，而有近三分之二死者是在海外出生，更加有53%是來自亞洲。今期【澳洲定居指南】，胡天衡將會同大家講解多個安全磯釣的小貼士與注意事項。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20230105112558-cantonese-599e162c-a985-4b5c-ad5f-a6c5748852da.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000185-7f46-d48b-a7a7-7f56d3ea0000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5356416"/><guid isPermaLink="false">00000185-7f46-d48b-a7a7-7f56d3ea0000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/tips-for-rock-fishing-safety/ybobcz3t1</link><itunes:subtitle>磯釣或岩釣（Rock fishing）是澳洲人非常熱衷的活動之一，但風險亦非常高，其中71%磯釣者被岸邊大浪捲走致死，而有近三分之二死者是在海外出生，更加有53%是來自亞洲。今期【澳洲定居指南】，胡天衡將會同大家講解多個安全磯釣的小貼士與注意事項。</itunes:subtitle><itunes:summary>磯釣或岩釣（Rock fishing）是澳洲人非常熱衷的活動之一，但風險亦非常高，其中71%磯釣者被岸邊大浪捲走致死，而有近三分之二死者是在海外出生，更加有53%是來自亞洲。今期【澳洲定居指南】，胡天衡將會同大家講解多個安全磯釣的小貼士與注意事項。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:05:35</itunes:duration><pubDate>Thu, 05 Jan 2023 11:23:38 +1100</pubDate></item><item><title>遇溺如何保命求生你要知！</title><description>夏天已到，澳洲南部多個地區早幾天更受熱浪侵襲，不少民眾都去海灘消暑降溫，不幸的是，單在今個月，全澳就有十幾人因為遇溺而身亡。胡天衡在今集的《澳洲定居指南》中，會跟大家談談水上安全，以及專家教導大家一旦不幸遇溺時，如何保存性命。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20221229120452-cantonese-ce98ada1-0f8e-4b58-bd7c-d334b121aa69.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000185-5b5f-df5e-adc7-db5fe9d40000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5376768"/><guid isPermaLink="false">00000185-5b5f-df5e-adc7-db5fe9d40000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/settlement-guide-how-to-prevent-drowning/e2te858md</link><itunes:subtitle>夏天已到，澳洲南部多個地區早幾天更受熱浪侵襲，不少民眾都去海灘消暑降溫，不幸的是，單在今個月，全澳就有十幾人因為遇溺而身亡。胡天衡在今集的《澳洲定居指南》中，會跟大家談談水上安全，以及專家教導大家一旦不幸遇溺時，如何保存性命。</itunes:subtitle><itunes:summary>夏天已到，澳洲南部多個地區早幾天更受熱浪侵襲，不少民眾都去海灘消暑降溫，不幸的是，單在今個月，全澳就有十幾人因為遇溺而身亡。胡天衡在今集的《澳洲定居指南》中，會跟大家談談水上安全，以及專家教導大家一旦不幸遇溺時，如何保存性命。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:05:36</itunes:duration><pubDate>Thu, 29 Dec 2022 12:02:00 +1100</pubDate></item><item><title>How to call an ambulance anywhere in Australia - 「在澳洲傳呼救護車」需知!</title><description>In Australia, the quickest way to get an ambulance in a medical emergency, is by dialling Triple Zero (000).  Here is a guide on how and when to call an ambulance in all Australian states and territories. - 在澳洲，遇到緊急醫療情況可撥打000傳呼救護車服務，不過什麽是緊急的醫療情況呢？大家傳呼救護車服務時，如何與接綫生全程配合？最後傳呼救護車服務時，又需要由誰承擔相關費用？本期的【澳洲定居指南】為大家一起探討相關的問題。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-cantonese/20221223060359-cantonese-5e565e4e-b56d-430e-a842-e1f6bc1b1ec4.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000185-2786-d721-a597-7f87311d0000&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="8729472"/><guid isPermaLink="false">00000185-2786-d721-a597-7f87311d0000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/how-to-call-an-ambulance-anywhere-in-australia/mql39bevh</link><itunes:subtitle>In Australia, the quickest way to get an ambulance in a medical emergency, is by dialling Triple Zero (000).  Here is a guide on how and when to call an ambulance in all Australian states and territories. - 在澳洲，遇到緊急醫療情況可撥打000傳呼救護車服務，不過什麽是緊急的醫療情況呢？大家傳呼救護車服務時，如何與接綫生全程配合？最後傳呼救護車服務時，又需要由誰承擔相關費用？本期的【澳洲定居指南】為大家一起探討相關的問題。</itunes:subtitle><itunes:summary>In Australia, the quickest way to get an ambulance in a medical emergency, is by dialling Triple Zero (000).  Here is a guide on how and when to call an ambulance in all Australian states and territories. - 在澳洲，遇到緊急醫療情況可撥打000傳呼救護車服務，不過什麽是緊急的醫療情況呢？大家傳呼救護車服務時，如何與接綫生全程配合？最後傳呼救護車服務時，又需要由誰承擔相關費用？本期的【澳洲定居指南】為大家一起探討相關的問題。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:09:06</itunes:duration><pubDate>Fri, 23 Dec 2022 06:00:00 +1100</pubDate></item><item><title>What to do if you get lost while bushwalking - 在澳洲【行山迷途】怎麽辦？如何保命？</title><description>Bushwalkers are rescued every day in Australia. Careful preparation will reduce your chances of getting lost. But if you do lose your way, some smart choices will increase the likelihood that you are found. - 統計數字顯示，在澳洲，平均每天都有一名行山客迷途，需要出動緊急救援機構展開營救任務尋回。其實在出發前，大家可先做好適當的準備功夫，便可以減少迷途的機會。 但是，如果您確實迷路了，你又需要怎樣應變，來增加你被及早尋獲的可能性。宋慶勤在今期的「澳洲定居指南」環節，與大家一起探討這個問題。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-cantonese/20221216060416-cantonese-8c78e84f-7937-4a2b-a84b-5df2ccc8d8d1.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000185-02d9-dc88-a9e5-a6d90ae40000&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="9371949"/><guid isPermaLink="false">00000185-02d9-dc88-a9e5-a6d90ae40000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/what-to-do-if-you-get-lost-while-bushwalking/5o30ftesj</link><itunes:subtitle>Bushwalkers are rescued every day in Australia. Careful preparation will reduce your chances of getting lost. But if you do lose your way, some smart choices will increase the likelihood that you are found. - 統計數字顯示，在澳洲，平均每天都有一名行山客迷途，需要出動緊急救援機構展開營救任務尋回。其實在出發前，大家可先做好適當的準備功夫，便可以減少迷途的機會。 但是，如果您確實迷路了，你又需要怎樣應變，來增加你被及早尋獲的可能性。宋慶勤在今期的「澳洲定居指南」環節，與大家一起探討這個問題。</itunes:subtitle><itunes:summary>Bushwalkers are rescued every day in Australia. Careful preparation will reduce your chances of getting lost. But if you do lose your way, some smart choices will increase the likelihood that you are found. - 統計數字顯示，在澳洲，平均每天都有一名行山客迷途，需要出動緊急救援機構展開營救任務尋回。其實在出發前，大家可先做好適當的準備功夫，便可以減少迷途的機會。 但是，如果您確實迷路了，你又需要怎樣應變，來增加你被及早尋獲的可能性。宋慶勤在今期的「澳洲定居指南」環節，與大家一起探討這個問題。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:09:46</itunes:duration><pubDate>Fri, 16 Dec 2022 06:00:00 +1100</pubDate></item><item><title>在澳洲【處理大垃圾】的正確方法?</title><description>在澳洲，大多數市政府每年都會安排一至兩次為家庭提供免費收集大垃圾的服務。 但是市政府會收集什麼類型的大垃圾，以及何時收集等都有明文的規定。 為確保你以一個負責任的態度，以及安全的處理不需要的物品時，請大家收聽今宋慶勤在今期的「澳洲定居指南」環節，與大家一起探討這個問題。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-cantonese/20221209060410-cantonese-3b5739bd-5a85-4b44-9174-9d3c6011e675.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000184-decf-d721-a597-fecfa7660000&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="9840384"/><guid isPermaLink="false">00000184-decf-d721-a597-fecfa7660000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/how-to-dispose-of-hard-rubbish-without-copping-a-fine/rfdlf81dj</link><itunes:subtitle>在澳洲，大多數市政府每年都會安排一至兩次為家庭提供免費收集大垃圾的服務。 但是市政府會收集什麼類型的大垃圾，以及何時收集等都有明文的規定。 為確保你以一個負責任的態度，以及安全的處理不需要的物品時，請大家收聽今宋慶勤在今期的「澳洲定居指南」環節，與大家一起探討這個問題。</itunes:subtitle><itunes:summary>在澳洲，大多數市政府每年都會安排一至兩次為家庭提供免費收集大垃圾的服務。 但是市政府會收集什麼類型的大垃圾，以及何時收集等都有明文的規定。 為確保你以一個負責任的態度，以及安全的處理不需要的物品時，請大家收聽今宋慶勤在今期的「澳洲定居指南」環節，與大家一起探討這個問題。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:10:15</itunes:duration><pubDate>Fri, 09 Dec 2022 06:00:00 +1100</pubDate></item><item><title>「澳洲高齡護理權益」你知多少？對高齡人士有什麽保障？</title><description>在澳洲，高齡人士接受政府資助的高齡護理服務時，都獲得充份的法例保護。那麽這些法例是什麽？高齡人士獲得哪一方面的保障？他們遇到問題感到不滿，想提出投訴時，他們應當怎樣做？宋慶勤在今期的「澳洲定居指南」環節，與大家一起探討這個問題。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-cantonese/20221202060411-cantonese-b47e99f0-e8bf-4aaf-9040-3afd7925c452.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000184-bac9-d2b4-a1a6-fafb95990000&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="9093504"/><guid isPermaLink="false">00000184-bac9-d2b4-a1a6-fafb95990000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/what-are-my-aged-care-rights-in-australia/6jf3ots13</link><itunes:subtitle>在澳洲，高齡人士接受政府資助的高齡護理服務時，都獲得充份的法例保護。那麽這些法例是什麽？高齡人士獲得哪一方面的保障？他們遇到問題感到不滿，想提出投訴時，他們應當怎樣做？宋慶勤在今期的「澳洲定居指南」環節，與大家一起探討這個問題。</itunes:subtitle><itunes:summary>在澳洲，高齡人士接受政府資助的高齡護理服務時，都獲得充份的法例保護。那麽這些法例是什麽？高齡人士獲得哪一方面的保障？他們遇到問題感到不滿，想提出投訴時，他們應當怎樣做？宋慶勤在今期的「澳洲定居指南」環節，與大家一起探討這個問題。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:09:28</itunes:duration><pubDate>Fri, 02 Dec 2022 06:00:00 +1100</pubDate></item><item><title>Australian snakes and spiders: What to do if bitten - 「在澳洲被蛇或蜘蛛咬傷」如何是好？</title><description>Australia has many venomous animal and insect species. Knowing what to do and what to avoid when bitten by a snake or spider can help save a life. Here’s the expert advice on how to respond whether you suffer a venomous or non-venomous bite. - 在澳洲，每年蜘蛛或蛇傷人的數字並不多，傷者一般的傷勢也不嚴重。但重要的是，一旦我們被蜘蛛或蛇咬傷的話，我們應懂得如何處理，因為的確曾經發生過有傷者傷重不治的案例。宋慶勤在今期的「澳洲定居指南」環節， 與大家一起探討這個問題。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-cantonese/20221125060435-cantonese-134255f8-a16e-4c7b-b22f-0af611423f9b.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000184-72b5-d133-addd-faf5472f0000&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="10945536"/><guid isPermaLink="false">00000184-72b5-d133-addd-faf5472f0000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/australian-snakes-and-spiders-what-you-need-to-know-and-do-if-bitten/cn11bpin7</link><itunes:subtitle>Australia has many venomous animal and insect species. Knowing what to do and what to avoid when bitten by a snake or spider can help save a life. Here’s the expert advice on how to respond whether you suffer a venomous or non-venomous bite. - 在澳洲，每年蜘蛛或蛇傷人的數字並不多，傷者一般的傷勢也不嚴重。但重要的是，一旦我們被蜘蛛或蛇咬傷的話，我們應懂得如何處理，因為的確曾經發生過有傷者傷重不治的案例。宋慶勤在今期的「澳洲定居指南」環節， 與大家一起探討這個問題。</itunes:subtitle><itunes:summary>Australia has many venomous animal and insect species. Knowing what to do and what to avoid when bitten by a snake or spider can help save a life. Here’s the expert advice on how to respond whether you suffer a venomous or non-venomous bite. - 在澳洲，每年蜘蛛或蛇傷人的數字並不多，傷者一般的傷勢也不嚴重。但重要的是，一旦我們被蜘蛛或蛇咬傷的話，我們應懂得如何處理，因為的確曾經發生過有傷者傷重不治的案例。宋慶勤在今期的「澳洲定居指南」環節， 與大家一起探討這個問題。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:11:24</itunes:duration><pubDate>Fri, 25 Nov 2022 06:00:00 +1100</pubDate></item><item><title>How to best prepare before a severe storm or a flood in Australia - 你如何做好防洪準備?</title><description>In the last decade, Australia has experienced some of its worst flooding in recorded history. Knowing how to prepare for severe weather could save your property. Deciding whether or not to evacuate and how, could save your life. - 過去十年，澳洲經歷了多次創記錄的洪水汎濫事件，災情嚴重，一些受災社區的民房及基礎設施更加被嚴重破壞，甚至造成人命損失。那麽，出現洪災前，您如何知道即將出現嚴重的天氣變化，您應該做些什麼防洪措施？你可以向誰尋求援助？你應該留下來抑或立即撤離家園？宋慶勤在今期的「澳洲定居指南」環節， 與大家一起探討下去。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-cantonese/20221118060407-cantonese-6cfe65b4-f2ef-4a45-9699-38230b9db7e7.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000184-82cb-d8a5-abc7-86cb6a010000&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="10970541"/><guid isPermaLink="false">00000184-82cb-d8a5-abc7-86cb6a010000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/how-to-prepare-for-storms-and-floods-in-australia/sst4qwdzp</link><itunes:subtitle>In the last decade, Australia has experienced some of its worst flooding in recorded history. Knowing how to prepare for severe weather could save your property. Deciding whether or not to evacuate and how, could save your life. - 過去十年，澳洲經歷了多次創記錄的洪水汎濫事件，災情嚴重，一些受災社區的民房及基礎設施更加被嚴重破壞，甚至造成人命損失。那麽，出現洪災前，您如何知道即將出現嚴重的天氣變化，您應該做些什麼防洪措施？你可以向誰尋求援助？你應該留下來抑或立即撤離家園？宋慶勤在今期的「澳洲定居指南」環節， 與大家一起探討下去。</itunes:subtitle><itunes:summary>In the last decade, Australia has experienced some of its worst flooding in recorded history. Knowing how to prepare for severe weather could save your property. Deciding whether or not to evacuate and how, could save your life. - 過去十年，澳洲經歷了多次創記錄的洪水汎濫事件，災情嚴重，一些受災社區的民房及基礎設施更加被嚴重破壞，甚至造成人命損失。那麽，出現洪災前，您如何知道即將出現嚴重的天氣變化，您應該做些什麼防洪措施？你可以向誰尋求援助？你應該留下來抑或立即撤離家園？宋慶勤在今期的「澳洲定居指南」環節， 與大家一起探討下去。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:11:26</itunes:duration><pubDate>Fri, 18 Nov 2022 06:00:00 +1100</pubDate></item><item><title>爲何「參與社區體育運動」有助新移民更易融入社會？</title><description>大家經常做運動，自然可以提升自己的身心健康狀況，而澳洲亦可為大家提供不少參與各類型體育活動的機會。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-cantonese/20221111060346-cantonese-5eb64a85-00fd-4236-8f1f-d98350e0a850.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000184-4ebd-d133-addd-eefdaba20000&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="10528557"/><guid isPermaLink="false">00000184-4ebd-d133-addd-eefdaba20000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/settlement-guide-why-joining-a-community-sport-could-be-the-first-thing-you-ever-did/c2aogdob6</link><itunes:subtitle>大家經常做運動，自然可以提升自己的身心健康狀況，而澳洲亦可為大家提供不少參與各類型體育活動的機會。</itunes:subtitle><itunes:summary>大家經常做運動，自然可以提升自己的身心健康狀況，而澳洲亦可為大家提供不少參與各類型體育活動的機會。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:10:58</itunes:duration><pubDate>Fri, 11 Nov 2022 06:00:00 +1100</pubDate></item><item><title>「澳洲傳媒業」如何提升本地民主精神？</title><description>澳洲憲法並沒有保障新聞自由的條款，但澳洲的傳媒業在世界新聞自由指數中，卻名列前 40 名。究竟澳洲的傳媒業在民主體制中扮演了怎麽樣的角色？</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20221227152412-cantonese-20b172da-2af4-4fc2-9aef-50a2105a6ad8.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000184-502a-d133-addd-f8ef5a820000&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="12286464"/><guid isPermaLink="false">00000184-502a-d133-addd-f8ef5a820000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/settlement-guide-how-does-media-in-australia-work/hji8wtb0m</link><itunes:subtitle>澳洲憲法並沒有保障新聞自由的條款，但澳洲的傳媒業在世界新聞自由指數中，卻名列前 40 名。究竟澳洲的傳媒業在民主體制中扮演了怎麽樣的角色？</itunes:subtitle><itunes:summary>澳洲憲法並沒有保障新聞自由的條款，但澳洲的傳媒業在世界新聞自由指數中，卻名列前 40 名。究竟澳洲的傳媒業在民主體制中扮演了怎麽樣的角色？</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:12:48</itunes:duration><pubDate>Tue, 08 Nov 2022 01:00:00 +1100</pubDate></item><item><title>足以叫停全國嘅賽事 -「墨爾本杯賽」</title><description>每年11月第一個星期二，正正是「墨爾本杯賽」賽馬日，這場賽馬盛事也被譽爲「足以叫停全國」的賽事，原來的確如此，並非浪得虛名。但這場賽事亦引起各界高度關注賽馬行業的道德操守、馬匹被虐待的事實以及賭博等問題，詳情請收聽宋慶勤的報道。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-cantonese/20221028063346-cantonese-3139c363-3e07-4201-b9f0-f285e7adf15f.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000184-06f9-dc0a-a3fc-7efdcc8c0000&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="9730944"/><guid isPermaLink="false">00000184-06f9-dc0a-a3fc-7efdcc8c0000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/settlement-guide-the-significance-of-melbourne-cup/37l1j8q2y</link><itunes:subtitle>每年11月第一個星期二，正正是「墨爾本杯賽」賽馬日，這場賽馬盛事也被譽爲「足以叫停全國」的賽事，原來的確如此，並非浪得虛名。但這場賽事亦引起各界高度關注賽馬行業的道德操守、馬匹被虐待的事實以及賭博等問題，詳情請收聽宋慶勤的報道。</itunes:subtitle><itunes:summary>每年11月第一個星期二，正正是「墨爾本杯賽」賽馬日，這場賽馬盛事也被譽爲「足以叫停全國」的賽事，原來的確如此，並非浪得虛名。但這場賽事亦引起各界高度關注賽馬行業的道德操守、馬匹被虐待的事實以及賭博等問題，詳情請收聽宋慶勤的報道。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:10:08</itunes:duration><pubDate>Fri, 28 Oct 2022 06:30:00 +1100</pubDate></item><item><title>如何識破「網購騙局」？</title><description>隨著網上購物模式愈見普遍，為消費者提供了不少便利及好處，但同時亦招來更多網上行騙活動，究竟騙徒經常使用什麽手法在網上行 騙？我們又應如何保護自己？詳情請收聽宋慶勤的報道。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-cantonese/20221021060314-cantonese-8d1b69d0-6b3a-43da-b71f-8b7332b915c6.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000183-e2b5-d695-afab-ffbd56140000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="7645440"/><guid isPermaLink="false">00000183-e2b5-d695-afab-ffbd56140000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/settlement-guide-the-benefits-and-dangers-of-online-shopping/edw4n4mcw</link><itunes:subtitle>隨著網上購物模式愈見普遍，為消費者提供了不少便利及好處，但同時亦招來更多網上行騙活動，究竟騙徒經常使用什麽手法在網上行 騙？我們又應如何保護自己？詳情請收聽宋慶勤的報道。</itunes:subtitle><itunes:summary>隨著網上購物模式愈見普遍，為消費者提供了不少便利及好處，但同時亦招來更多網上行騙活動，究竟騙徒經常使用什麽手法在網上行 騙？我們又應如何保護自己？詳情請收聽宋慶勤的報道。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:07:58</itunes:duration><pubDate>Fri, 21 Oct 2022 06:00:00 +1100</pubDate></item><item><title>父母如何啓齒向子女灌輸「性教育」知識?</title><description>「性教育」 往往是父母與孩子一個最挑戰性的話題之一。聊以安慰的是，澳洲的學校廣泛教授有關性健康的知識，家長們也可以從坊間獲得許多資源，幫助他們與孩子討論相關的問題，詳情請收聽宋慶勤的報道。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-cantonese/20221014060306-cantonese-071c23fa-4985-4bff-8afc-09ec8863e13d.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000183-bea3-db73-ab83-ffbf83cb0000&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="10174893"/><guid isPermaLink="false">00000183-bea3-db73-ab83-ffbf83cb0000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/how-sexual-health-gets-taught-in-australian-schools-and-tips-for-parents-to-talk-about-sex-with-their-kids/4m785oysa</link><itunes:subtitle>「性教育」 往往是父母與孩子一個最挑戰性的話題之一。聊以安慰的是，澳洲的學校廣泛教授有關性健康的知識，家長們也可以從坊間獲得許多資源，幫助他們與孩子討論相關的問題，詳情請收聽宋慶勤的報道。</itunes:subtitle><itunes:summary>「性教育」 往往是父母與孩子一個最挑戰性的話題之一。聊以安慰的是，澳洲的學校廣泛教授有關性健康的知識，家長們也可以從坊間獲得許多資源，幫助他們與孩子討論相關的問題，詳情請收聽宋慶勤的報道。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:10:36</itunes:duration><pubDate>Fri, 14 Oct 2022 06:00:00 +1100</pubDate></item><item><title>【酗酒】為何既傷身也傷人？</title><description>在澳洲，飲酒在社交生活上扮演了一個相當重要的角色，不過，如果出現過量飲酒或出現依賴酒精的現象，不但會傷身，甚至會傷害自己的親友。在今期的【澳洲定居指南】環節，宋慶勤探討如何確定親友已經染上酒癮、以及如何幫助他們戒酒？</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-cantonese/20221007060301-cantonese-f0c62a20-97e1-4d84-916a-b6dc0018e28d.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000183-a041-d6c9-a1d3-e24d702e0000&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="10121517"/><guid isPermaLink="false">00000183-a041-d6c9-a1d3-e24d702e0000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/how-to-help-your-loved-ones-to-deal-with-binge-drinking/p0oqyvdn9</link><itunes:subtitle>在澳洲，飲酒在社交生活上扮演了一個相當重要的角色，不過，如果出現過量飲酒或出現依賴酒精的現象，不但會傷身，甚至會傷害自己的親友。在今期的【澳洲定居指南】環節，宋慶勤探討如何確定親友已經染上酒癮、以及如何幫助他們戒酒？</itunes:subtitle><itunes:summary>在澳洲，飲酒在社交生活上扮演了一個相當重要的角色，不過，如果出現過量飲酒或出現依賴酒精的現象，不但會傷身，甚至會傷害自己的親友。在今期的【澳洲定居指南】環節，宋慶勤探討如何確定親友已經染上酒癮、以及如何幫助他們戒酒？</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:10:33</itunes:duration><pubDate>Fri, 07 Oct 2022 06:00:00 +1100</pubDate></item><item><title>What are Australia’s Emergency Warnings and Fire Danger Ratings and how should you respond? - 【澳洲緊急警報系統】爲何與我生死攸關？</title><description>Australia, a country prone to extreme weather-related hazards, has a new nationally standardised Australian Fire Danger Rating System, and the Australian Warning System to help communities and first respondents understand risks, prepare, and react to different emergencies. Here's what the severity levels mean and what you should do for each one. - 每年澳洲經常出現因極端氣候引發的自然災害，相關部門為提升全國應付自然災害的能力，自2020年起陸續推出一個全國統一的緊急警報系統及火災危險等級系統。那麽，市民如何識別這兩個不同的警報系統？ 它們有什麽不同的功能？ 宋慶勤在今期的【澳洲定居指南】講解解這兩個系統的特徵。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-cantonese/20220930060255-cantonese-1acf012c-ac0c-4305-841d-c0683146a8a0.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000183-7e6b-d8ea-a7f3-ffeb3c130000&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="10560768"/><guid isPermaLink="false">00000183-7e6b-d8ea-a7f3-ffeb3c130000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/settlement-guide-what-are-australias-emergency-warnings-and-fire-danger-ratings-systems-and-how-should-you-respond/o5id0r5xw</link><itunes:subtitle>Australia, a country prone to extreme weather-related hazards, has a new nationally standardised Australian Fire Danger Rating System, and the Australian Warning System to help communities and first respondents understand risks, prepare, and react to different emergencies. Here's what the severity levels mean and what you should do for each one. - 每年澳洲經常出現因極端氣候引發的自然災害，相關部門為提升全國應付自然災害的能力，自2020年起陸續推出一個全國統一的緊急警報系統及火災危險等級系統。那麽，市民如何識別這兩個不同的警報系統？ 它們有什麽不同的功能？ 宋慶勤在今期的【澳洲定居指南】講解解這兩個系統的特徵。</itunes:subtitle><itunes:summary>Australia, a country prone to extreme weather-related hazards, has a new nationally standardised Australian Fire Danger Rating System, and the Australian Warning System to help communities and first respondents understand risks, prepare, and react to different emergencies. Here's what the severity levels mean and what you should do for each one. - 每年澳洲經常出現因極端氣候引發的自然災害，相關部門為提升全國應付自然災害的能力，自2020年起陸續推出一個全國統一的緊急警報系統及火災危險等級系統。那麽，市民如何識別這兩個不同的警報系統？ 它們有什麽不同的功能？ 宋慶勤在今期的【澳洲定居指南】講解解這兩個系統的特徵。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:11:00</itunes:duration><pubDate>Fri, 30 Sep 2022 06:00:00 +1000</pubDate></item><item><title>【英國君主制】在澳洲應扮演怎樣的角色？</title><description>作爲前英國殖民地的澳洲與英國君主制保持著正式和情感上的密切聯繫，但自英女王伊利沙伯二世駕崩之後，引發了一個問題，即英國君主制在現代澳洲的作用是什麼？澳洲的共和運動會怎樣走下去？宋慶勤在今期的【澳洲定居指南】與大家一起探討下去。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-cantonese/20220916060343-cantonese-df0fcccb-24c2-43d1-8a9c-cd7ed20c1a7a.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000183-1a90-dfd7-a78b-fabeed0d0000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="7327488"/><guid isPermaLink="false">00000183-1a90-dfd7-a78b-fabeed0d0000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/settlement-guide-what-is-the-role-of-the-british-monarchy-in-australia/16omom7op</link><itunes:subtitle>作爲前英國殖民地的澳洲與英國君主制保持著正式和情感上的密切聯繫，但自英女王伊利沙伯二世駕崩之後，引發了一個問題，即英國君主制在現代澳洲的作用是什麼？澳洲的共和運動會怎樣走下去？宋慶勤在今期的【澳洲定居指南】與大家一起探討下去。</itunes:subtitle><itunes:summary>作爲前英國殖民地的澳洲與英國君主制保持著正式和情感上的密切聯繫，但自英女王伊利沙伯二世駕崩之後，引發了一個問題，即英國君主制在現代澳洲的作用是什麼？澳洲的共和運動會怎樣走下去？宋慶勤在今期的【澳洲定居指南】與大家一起探討下去。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:07:38</itunes:duration><pubDate>Fri, 16 Sep 2022 06:00:00 +1000</pubDate></item><item><title>The Dos and Don'ts of Australian etiquette, how to avoid the pitfalls - 【澳洲禮儀文化】你不可不知！</title><description>As one of the most multicultural nations on Earth, Australia presents a unique blend of unspoken rules of etiquette. Learning the local protocols of 'good manners' is vital for migrants looking to strengthen their communication skills. - 「禮儀」一般被視爲一個社會、文化或專業團體約定俗成的行爲守則。不過在澳洲，不同族裔的國民可能對什麽是「約定俗成的行爲」有不同的解讀。既然如此，澳洲獨特的禮儀是怎麽樣的？ 我們要注意什麽事情，避免跌入禮儀的陷阱？宋慶勤在今期的【 澳洲定居指南】環節，與大家一起探討這個問題。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-cantonese/20220909063255-cantonese-acd9ed15-54be-4ddb-bef1-dfea1ae1b409.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000183-0a5e-d530-ad9f-7b5e1b830000&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="9250560"/><guid isPermaLink="false">00000183-0a5e-d530-ad9f-7b5e1b830000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/settlement-guide-the-dos-and-donts-of-australian-eqtiquette/9p1jb6br6</link><itunes:subtitle>As one of the most multicultural nations on Earth, Australia presents a unique blend of unspoken rules of etiquette. Learning the local protocols of 'good manners' is vital for migrants looking to strengthen their communication skills. - 「禮儀」一般被視爲一個社會、文化或專業團體約定俗成的行爲守則。不過在澳洲，不同族裔的國民可能對什麽是「約定俗成的行爲」有不同的解讀。既然如此，澳洲獨特的禮儀是怎麽樣的？ 我們要注意什麽事情，避免跌入禮儀的陷阱？宋慶勤在今期的【 澳洲定居指南】環節，與大家一起探討這個問題。</itunes:subtitle><itunes:summary>As one of the most multicultural nations on Earth, Australia presents a unique blend of unspoken rules of etiquette. Learning the local protocols of 'good manners' is vital for migrants looking to strengthen their communication skills. - 「禮儀」一般被視爲一個社會、文化或專業團體約定俗成的行爲守則。不過在澳洲，不同族裔的國民可能對什麽是「約定俗成的行爲」有不同的解讀。既然如此，澳洲獨特的禮儀是怎麽樣的？ 我們要注意什麽事情，避免跌入禮儀的陷阱？宋慶勤在今期的【 澳洲定居指南】環節，與大家一起探討這個問題。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:09:38</itunes:duration><pubDate>Fri, 09 Sep 2022 06:30:00 +1000</pubDate></item><item><title>為什麼【產前檢查】這麽重要？</title><description>最新統計數據顯示，澳洲有約四份一的婦女在懷孕後14 周內並沒有接受產前檢查， 她們大多都有移民背景的。澳洲醫療界從業員表示在懷孕早期即開始產前檢查，對婦女懷孕及胎兒都有莫大的裨益。那麽好處在哪裏？可以讓母子平安，順利分娩嗎？ 宋慶勤在今期的「澳洲定居指南」環節與大家一起探討這個問題。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-cantonese/20220902060436-cantonese-bafededb-d530-4941-8eb5-8e7c590a8cf8.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000182-e685-d726-ad86-ff8750650000&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="8097408"/><guid isPermaLink="false">00000182-e685-d726-ad86-ff8750650000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/settlement-guide-why-antenatal-care-is-important-in-australia/3cc8jz9fe</link><itunes:subtitle>最新統計數據顯示，澳洲有約四份一的婦女在懷孕後14 周內並沒有接受產前檢查， 她們大多都有移民背景的。澳洲醫療界從業員表示在懷孕早期即開始產前檢查，對婦女懷孕及胎兒都有莫大的裨益。那麽好處在哪裏？可以讓母子平安，順利分娩嗎？ 宋慶勤在今期的「澳洲定居指南」環節與大家一起探討這個問題。</itunes:subtitle><itunes:summary>最新統計數據顯示，澳洲有約四份一的婦女在懷孕後14 周內並沒有接受產前檢查， 她們大多都有移民背景的。澳洲醫療界從業員表示在懷孕早期即開始產前檢查，對婦女懷孕及胎兒都有莫大的裨益。那麽好處在哪裏？可以讓母子平安，順利分娩嗎？ 宋慶勤在今期的「澳洲定居指南」環節與大家一起探討這個問題。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:08:26</itunes:duration><pubDate>Fri, 02 Sep 2022 06:00:00 +1000</pubDate></item><item><title>如何做一個尊重女性的好榜樣？</title><description>我們不時聽到一些對女性不恭敬的説話，甚至目擊對女性的暴力行爲？究竟問題出在哪裏？社區如何培養國民，特別是年輕人發展一套尊重婦孺的態度及行爲模式？宋慶勤在今期的「澳洲定居指南」環節與大家一起探討這個問題。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-cantonese/20220826060413-cantonese-db4fe2db-6643-4936-98f1-2e085ed773de.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000182-c281-d1d5-afd7-d683e4d40000&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="9229440"/><guid isPermaLink="false">00000182-c281-d1d5-afd7-d683e4d40000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/settlement-guide-stop-the-cycle-of-violence-be-a-positive-role-model/vg577dhov</link><itunes:subtitle>我們不時聽到一些對女性不恭敬的説話，甚至目擊對女性的暴力行爲？究竟問題出在哪裏？社區如何培養國民，特別是年輕人發展一套尊重婦孺的態度及行爲模式？宋慶勤在今期的「澳洲定居指南」環節與大家一起探討這個問題。</itunes:subtitle><itunes:summary>我們不時聽到一些對女性不恭敬的説話，甚至目擊對女性的暴力行爲？究竟問題出在哪裏？社區如何培養國民，特別是年輕人發展一套尊重婦孺的態度及行爲模式？宋慶勤在今期的「澳洲定居指南」環節與大家一起探討這個問題。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:09:37</itunes:duration><pubDate>Fri, 26 Aug 2022 06:00:00 +1000</pubDate></item><item><title>如何透過外界支援戒掉賭癮？</title><description>要成功戒掉賭癮的確並非易事，但是如果問題賭徒的親友能取得外界的支援，他們或可幫助親人戒掉賭癮。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-cantonese/20220819060352-cantonese-d4f8d8c5-750b-4944-8230-86493c3fc7de.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000182-a9c6-dfaa-abd2-adffe3a50000&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="9826944"/><guid isPermaLink="false">00000182-a9c6-dfaa-abd2-adffe3a50000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/settlement-guide-getting-help-when-your-loved-one-has-gambling-problems/baclafwle</link><itunes:subtitle>要成功戒掉賭癮的確並非易事，但是如果問題賭徒的親友能取得外界的支援，他們或可幫助親人戒掉賭癮。</itunes:subtitle><itunes:summary>要成功戒掉賭癮的確並非易事，但是如果問題賭徒的親友能取得外界的支援，他們或可幫助親人戒掉賭癮。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:10:14</itunes:duration><pubDate>Fri, 19 Aug 2022 06:00:00 +1000</pubDate></item><item><title>「在澳洲保護動物權益」人人有責！</title><description>澳洲是一個十分愛護動物的國家。我們是世界上寵物擁有率最高的國家之一，同時也是衆多獨特的本土野生動物的家園。爲此緣故，保護動物的福利就不僅僅是一個正確的做法，也是澳洲一項法律上訂定的要求。在今期 「澳洲定居指南」，宋慶勤爲大家介紹澳洲保護動物方面的權益與法例。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-cantonese/20220812060326-cantonese-b8b3a0a1-daca-4760-a23f-ce1984b29f50.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000182-8242-d655-a5f6-d66f9edb0000&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="10130304"/><guid isPermaLink="false">00000182-8242-d655-a5f6-d66f9edb0000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/settlement-guide-how-are-animals-are-protected-in-australia/pdnkynbz1</link><itunes:subtitle>澳洲是一個十分愛護動物的國家。我們是世界上寵物擁有率最高的國家之一，同時也是衆多獨特的本土野生動物的家園。爲此緣故，保護動物的福利就不僅僅是一個正確的做法，也是澳洲一項法律上訂定的要求。在今期 「澳洲定居指南」，宋慶勤爲大家介紹澳洲保護動物方面的權益與法例。</itunes:subtitle><itunes:summary>澳洲是一個十分愛護動物的國家。我們是世界上寵物擁有率最高的國家之一，同時也是衆多獨特的本土野生動物的家園。爲此緣故，保護動物的福利就不僅僅是一個正確的做法，也是澳洲一項法律上訂定的要求。在今期 「澳洲定居指南」，宋慶勤爲大家介紹澳洲保護動物方面的權益與法例。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:10:33</itunes:duration><pubDate>Fri, 12 Aug 2022 06:00:00 +1000</pubDate></item><item><title>澳洲的學校如何管理好過敏症？</title><description>澳洲是世界上出現食物過敏症最多的國家之一，而對於要將患有食物過敏症狀及過敏反應的孩子送到學校上學，可能會讓許多家長感到擔憂，尤其是那些剛剛移民來到澳洲的家長們，他們可能不甚了解目前學校管理學童出現食物過敏症狀的制度及指導方針。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-cantonese/20220805060342-cantonese-9e1f1318-e6e9-4c74-8e44-564fe5c6d31c.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000182-635c-d656-a7f6-677fcc560003&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="8328576"/><guid isPermaLink="false">00000182-635c-d656-a7f6-677fcc560003</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/settlement-guide-how-allergy-is-managed-in-australian-school/f0ea8xsjv</link><itunes:subtitle>澳洲是世界上出現食物過敏症最多的國家之一，而對於要將患有食物過敏症狀及過敏反應的孩子送到學校上學，可能會讓許多家長感到擔憂，尤其是那些剛剛移民來到澳洲的家長們，他們可能不甚了解目前學校管理學童出現食物過敏症狀的制度及指導方針。</itunes:subtitle><itunes:summary>澳洲是世界上出現食物過敏症最多的國家之一，而對於要將患有食物過敏症狀及過敏反應的孩子送到學校上學，可能會讓許多家長感到擔憂，尤其是那些剛剛移民來到澳洲的家長們，他們可能不甚了解目前學校管理學童出現食物過敏症狀的制度及指導方針。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:08:41</itunes:duration><pubDate>Fri, 05 Aug 2022 06:00:00 +1000</pubDate></item><item><title>什麽是澳洲最佳的取暖方法？</title><description>澳洲南部天氣在冬天時會變得相當寒冷，那麽我們可以選擇哪一種最有效的取暖方式呢？ 而當您對暖氣系統的產品有多份的了解時， 您便享有更多的選擇，為您的家庭安裝最適合的暖氣系統了。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20240223050515-cantonese_40c17b35-b74a-4ec2-becc-477ae08549bf.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000182-32ff-d6d7-a7df-7eff668c00de&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="8666496"/><guid isPermaLink="false">00000182-32ff-d6d7-a7df-7eff668c00de</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/settlement-guide-what-is-the-best-way-to-heat-your-home-in-australia/ymwzl3wjw</link><itunes:subtitle>澳洲南部天氣在冬天時會變得相當寒冷，那麽我們可以選擇哪一種最有效的取暖方式呢？ 而當您對暖氣系統的產品有多份的了解時， 您便享有更多的選擇，為您的家庭安裝最適合的暖氣系統了。</itunes:subtitle><itunes:summary>澳洲南部天氣在冬天時會變得相當寒冷，那麽我們可以選擇哪一種最有效的取暖方式呢？ 而當您對暖氣系統的產品有多份的了解時， 您便享有更多的選擇，為您的家庭安裝最適合的暖氣系統了。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:09:01</itunes:duration><pubDate>Fri, 29 Jul 2022 06:15:24 +1000</pubDate></item><item><title>「澳洲定居指南」在澳洲需要比小費嗎？</title><description>在澳洲，是否需要支付小費今年出現了一些意見分歧的現象，各有各的説法，即使對於在澳洲出生的國民而言，給誰小費或什麽時候給小費也是一件令人困惑的事情。本星期的「澳洲定居指南」環節，宋慶勤為大家解開澳洲的支付小費文化。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20240223050516-cantonese_deacb37b-032d-4e16-abf6-ac7607b2661b.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000182-0e28-d732-a9ff-df6db2920001&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="8532096"/><guid isPermaLink="false">00000182-0e28-d732-a9ff-df6db2920001</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/settlement-guide-do-we-tip-in-australia/0gmsj4tpu</link><itunes:subtitle>在澳洲，是否需要支付小費今年出現了一些意見分歧的現象，各有各的説法，即使對於在澳洲出生的國民而言，給誰小費或什麽時候給小費也是一件令人困惑的事情。本星期的「澳洲定居指南」環節，宋慶勤為大家解開澳洲的支付小費文化。</itunes:subtitle><itunes:summary>在澳洲，是否需要支付小費今年出現了一些意見分歧的現象，各有各的説法，即使對於在澳洲出生的國民而言，給誰小費或什麽時候給小費也是一件令人困惑的事情。本星期的「澳洲定居指南」環節，宋慶勤為大家解開澳洲的支付小費文化。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:08:53</itunes:duration><pubDate>Fri, 22 Jul 2022 06:14:34 +1000</pubDate></item><item><title>您有沒有做好正確的回收程序？</title><description>每年國民製造的垃圾多達 7,400 萬噸，其中只有 60% 被回收利用，其餘的則被丟棄在垃圾填土堆場内。爲此緣故，向國民推介正確的回收教育，讓大家知道應該怎樣回收，才算合符規格？ 哪些垃圾可以回收？ 哪些不能？如何分類不同的回收物等？詳情請收聽今期的「澳洲定居指南」，宋慶勤為大家作出介紹。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20240223050516-cantonese_4d3a9254-8d9c-4b9c-a9cc-051cc32c1890.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000181-ea29-d266-a3ef-fa39d38a0001&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="9358080"/><guid isPermaLink="false">00000181-ea29-d266-a3ef-fa39d38a0001</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/settlement-guide-are-you-recycling-correctly-how-you-can-play-your-part-for-the-planet/f3jlktc3h</link><itunes:subtitle>每年國民製造的垃圾多達 7,400 萬噸，其中只有 60% 被回收利用，其餘的則被丟棄在垃圾填土堆場内。爲此緣故，向國民推介正確的回收教育，讓大家知道應該怎樣回收，才算合符規格？ 哪些垃圾可以回收？ 哪些不能？如何分類不同的回收物等？詳情請收聽今期的「澳洲定居指南」，宋慶勤為大家作出介紹。</itunes:subtitle><itunes:summary>每年國民製造的垃圾多達 7,400 萬噸，其中只有 60% 被回收利用，其餘的則被丟棄在垃圾填土堆場内。爲此緣故，向國民推介正確的回收教育，讓大家知道應該怎樣回收，才算合符規格？ 哪些垃圾可以回收？ 哪些不能？如何分類不同的回收物等？詳情請收聽今期的「澳洲定居指南」，宋慶勤為大家作出介紹。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:09:44</itunes:duration><pubDate>Fri, 15 Jul 2022 06:06:45 +1000</pubDate></item><item><title>撥打「000」前要三思!</title><description>警方敦促市民不要濫用000求助熱綫，否則會對有真正需要緊急援助的市民構成延誤。那麽，什麽情況下才應該打000，什麽情況下可以撥打警方援助熱線處理非緊急事故？</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20240223050517-cantonese_0eeea738-68ec-499c-a437-bff990eb1365.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000181-cfb4-d7eb-a18d-cfbed9f10041&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="8319360"/><guid isPermaLink="false">00000181-cfb4-d7eb-a18d-cfbed9f10041</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/settlement-guide-think-carefully-before-you-call-000/yo40bjfmy</link><itunes:subtitle>警方敦促市民不要濫用000求助熱綫，否則會對有真正需要緊急援助的市民構成延誤。那麽，什麽情況下才應該打000，什麽情況下可以撥打警方援助熱線處理非緊急事故？</itunes:subtitle><itunes:summary>警方敦促市民不要濫用000求助熱綫，否則會對有真正需要緊急援助的市民構成延誤。那麽，什麽情況下才應該打000，什麽情況下可以撥打警方援助熱線處理非緊急事故？</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:08:39</itunes:duration><pubDate>Fri, 08 Jul 2022 06:07:58 +1000</pubDate></item><item><title>什麼是原住民的「歡迎來到國家」歡迎儀式？</title><description>大家越來越多機會看到原住民傳統土地監護人在正式開始一項活動前，會先主持一個名爲「歡迎來到國家」的儀式，好向這片土地的原住民監護人表達敬意。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20240223050518-cantonese_dd8fc34e-63ab-496f-bade-bb7c49d865d7.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000181-cfb4-d7eb-a18d-cfbec8580217&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="8591616"/><guid isPermaLink="false">00000181-cfb4-d7eb-a18d-cfbec8580217</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/what-is-welcoming-to-the-country/hbikqg3hf</link><itunes:subtitle>大家越來越多機會看到原住民傳統土地監護人在正式開始一項活動前，會先主持一個名爲「歡迎來到國家」的儀式，好向這片土地的原住民監護人表達敬意。</itunes:subtitle><itunes:summary>大家越來越多機會看到原住民傳統土地監護人在正式開始一項活動前，會先主持一個名爲「歡迎來到國家」的儀式，好向這片土地的原住民監護人表達敬意。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:08:56</itunes:duration><pubDate>Fri, 01 Jul 2022 06:08:56 +1000</pubDate></item><item><title>「難民周」一同慶祝難民對澳洲社會的積極貢獻</title><description>每年都有數百萬人被迫逃離家園尋求庇護。而難民周正是澳洲一個重要的全國性周年活動之一，目的是向公眾傳遞難民對澳洲社會作出的積極貢獻。今年2022 年難民周的主題是 「治愈」。詳情請收聽宋慶勤的報道。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20240220145754-cantonese_1ecf3d1e-313a-4ac6-88f3-9e844301ac92.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000181-cfb4-d7eb-a18d-cfbeae360111&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="8219520"/><guid isPermaLink="false">00000181-cfb4-d7eb-a18d-cfbeae360111</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/settlement-guide-an-opportunity-to-experience-and-celebrate-diversity-of-refugee-ommunities/tpirs506r</link><itunes:subtitle>每年都有數百萬人被迫逃離家園尋求庇護。而難民周正是澳洲一個重要的全國性周年活動之一，目的是向公眾傳遞難民對澳洲社會作出的積極貢獻。今年2022 年難民周的主題是 「治愈」。詳情請收聽宋慶勤的報道。</itunes:subtitle><itunes:summary>每年都有數百萬人被迫逃離家園尋求庇護。而難民周正是澳洲一個重要的全國性周年活動之一，目的是向公眾傳遞難民對澳洲社會作出的積極貢獻。今年2022 年難民周的主題是 「治愈」。詳情請收聽宋慶勤的報道。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:08:33</itunes:duration><pubDate>Fri, 17 Jun 2022 06:14:09 +1000</pubDate></item><item><title>爲什麽在澳洲立遺囑如此重要？</title><description>研究發現，許多澳洲國民低估了立遺囑的重要性。但專家認為，不論您的年齡、社會經濟地位及種族如何，都應及早立遺囑，優先為親人的未來做好計劃。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20240220145754-cantonese_1ecf3d1e-313a-4ac6-88f3-9e844301ac92.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000181-cfb4-d7eb-a18d-cfbea580021d&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="8219520"/><guid isPermaLink="false">00000181-cfb4-d7eb-a18d-cfbea580021d</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/settlement-guide-why-is-it-so-important-to-have-a-will-in-australia/ibm0hvwoo</link><itunes:subtitle>研究發現，許多澳洲國民低估了立遺囑的重要性。但專家認為，不論您的年齡、社會經濟地位及種族如何，都應及早立遺囑，優先為親人的未來做好計劃。</itunes:subtitle><itunes:summary>研究發現，許多澳洲國民低估了立遺囑的重要性。但專家認為，不論您的年齡、社會經濟地位及種族如何，都應及早立遺囑，優先為親人的未來做好計劃。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:08:33</itunes:duration><pubDate>Fri, 10 Jun 2022 06:11:55 +1000</pubDate></item><item><title>解「識」澳洲：你了解本地酒吧文化嗎？落pub也是澳式生活方式！</title><description>你光顧過澳洲的酒吧嗎？酒吧不僅是蒲點，也是和親友休閒的地方。「落pub」輕鬆下，已經成為一種澳洲人的生活方式。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20240223050527-cantonese_episode_6_-_pub.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000181-cfb4-d7eb-a18d-cfbea5800342&amp;dur_cat=4" type="audio/mpeg" length="20040723"/><guid isPermaLink="false">00000181-cfb4-d7eb-a18d-cfbea5800342</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/aussie-pubs-101-all-you-need-to-know-about-bars-and-pubs-as-a-migrant/3hfhf04tj</link><itunes:subtitle>你光顧過澳洲的酒吧嗎？酒吧不僅是蒲點，也是和親友休閒的地方。「落pub」輕鬆下，已經成為一種澳洲人的生活方式。</itunes:subtitle><itunes:summary>你光顧過澳洲的酒吧嗎？酒吧不僅是蒲點，也是和親友休閒的地方。「落pub」輕鬆下，已經成為一種澳洲人的生活方式。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:20:52</itunes:duration><pubDate>Wed, 08 Jun 2022 11:51:39 +1000</pubDate></item><item><title>你想參加寄養父母的行列嗎？</title><description>在澳洲，每年有46,000名未成年的兒童在寄養家庭長大，他們大多自幼都遭遇到大少不一的慘痛經歷。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20240223050525-cantonese_3d70cefb-0e72-409e-9725-223d6277d807.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000181-cfb4-d7eb-a18d-cfbe9ccb0056&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="8492160"/><guid isPermaLink="false">00000181-cfb4-d7eb-a18d-cfbe9ccb0056</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/settlement-guide-becoming-a-foster-carer-in-australia/qbu39cqsn</link><itunes:subtitle>在澳洲，每年有46,000名未成年的兒童在寄養家庭長大，他們大多自幼都遭遇到大少不一的慘痛經歷。</itunes:subtitle><itunes:summary>在澳洲，每年有46,000名未成年的兒童在寄養家庭長大，他們大多自幼都遭遇到大少不一的慘痛經歷。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:08:50</itunes:duration><pubDate>Fri, 03 Jun 2022 06:07:37 +1000</pubDate></item><item><title>解「識」澳洲：打波睇波傾波經——澳洲人是體育運動的忠實擁躉！</title><description>和澳洲人聊天，一定會談到體育的話題，因為他們對此有一種天生的熱愛。無論你在澳洲哪個地方、喜歡哪種運動，都可以在這片土地找到屬於自己的主隊。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20240223050534-cantonese_episode_5_-_sport.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000181-cfb4-d7eb-a18d-cfbe9ccb0155&amp;dur_cat=4" type="audio/mpeg" length="22292688"/><guid isPermaLink="false">00000181-cfb4-d7eb-a18d-cfbe9ccb0155</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/whats-footy-all-you-need-to-know-about-australian-sport/9vtnk4ikg</link><itunes:subtitle>和澳洲人聊天，一定會談到體育的話題，因為他們對此有一種天生的熱愛。無論你在澳洲哪個地方、喜歡哪種運動，都可以在這片土地找到屬於自己的主隊。</itunes:subtitle><itunes:summary>和澳洲人聊天，一定會談到體育的話題，因為他們對此有一種天生的熱愛。無論你在澳洲哪個地方、喜歡哪種運動，都可以在這片土地找到屬於自己的主隊。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:23:13</itunes:duration><pubDate>Wed, 01 Jun 2022 11:11:08 +1000</pubDate></item><item><title>緣何尊重原住民的禮儀對每個人那麽重要？</title><description>尊重澳洲原住民及托勒斯島民的文化習俗/禮儀是踏出理解及尊重傳統土地擁有人原住民的重要一大步。今期的「澳洲定居指南」介紹了一些重要的原住民的習俗及禮儀，足以影響我們的行徑，尊重澳洲原住民擁有的獨特知識和地位。詳情請收聽宋慶勤的報道。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20240223050532-cantonese_27052022_settlementguide_aboriginals.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000181-661b-dbd7-a19b-679b1b73020c&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="16801805"/><guid isPermaLink="false">00000181-661b-dbd7-a19b-679b1b73020c</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/why-are-indigenous-protocols-important-for-everyone-yuan-he-zun-zhong-yuan-zhu-min-de-li-yi-dui-mei-ge-ren-na-mo-zhong-yao/w5l8r5xa6</link><itunes:subtitle>尊重澳洲原住民及托勒斯島民的文化習俗/禮儀是踏出理解及尊重傳統土地擁有人原住民的重要一大步。今期的「澳洲定居指南」介紹了一些重要的原住民的習俗及禮儀，足以影響我們的行徑，尊重澳洲原住民擁有的獨特知識和地位。詳情請收聽宋慶勤的報道。</itunes:subtitle><itunes:summary>尊重澳洲原住民及托勒斯島民的文化習俗/禮儀是踏出理解及尊重傳統土地擁有人原住民的重要一大步。今期的「澳洲定居指南」介紹了一些重要的原住民的習俗及禮儀，足以影響我們的行徑，尊重澳洲原住民擁有的獨特知識和地位。詳情請收聽宋慶勤的報道。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:08:45</itunes:duration><pubDate>Fri, 27 May 2022 06:12:39 +1000</pubDate></item><item><title>解「識」澳洲：澳洲人鐘意講爛gag？古怪笑點展現幽默調皮的一面！</title><description>和本地朋友出去玩，或者聽演講的時候，你有沒有試過別人「搞gag」之後大家哈哈大笑，自己卻完全get不到笑點呢？</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20240223050534-cantonese_australiaexplained_episode4.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000181-661b-dbd7-a19b-679b243f0037&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="16095098"/><guid isPermaLink="false">00000181-661b-dbd7-a19b-679b243f0037</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/a-guide-to-aussie-sense-of-humour/p356t5z2m</link><itunes:subtitle>和本地朋友出去玩，或者聽演講的時候，你有沒有試過別人「搞gag」之後大家哈哈大笑，自己卻完全get不到笑點呢？</itunes:subtitle><itunes:summary>和本地朋友出去玩，或者聽演講的時候，你有沒有試過別人「搞gag」之後大家哈哈大笑，自己卻完全get不到笑點呢？</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:14:27</itunes:duration><pubDate>Wed, 25 May 2022 11:21:04 +1000</pubDate></item><item><title>爲孩子選擇中學的四大要素</title><description>父母們往往為子女選擇一所高中入讀,而面臨不少壓力。但是大家只要牢記一些關鍵的事項，那麽大家就可以從信息的迷宮中,找到一間最適合孩子們入讀的中學。宋慶勤在今期的「澳洲定居指南」，為大家報道箇中的情形。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20240223050532-cantonese_830eabe3-81e6-4038-9489-6a1af21ebbcf.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000181-661b-dbd7-a19b-679b12ab0007&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="9808512"/><guid isPermaLink="false">00000181-661b-dbd7-a19b-679b12ab0007</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/settlement-guide-choosing-a-high-school/dtclqgola</link><itunes:subtitle>父母們往往為子女選擇一所高中入讀,而面臨不少壓力。但是大家只要牢記一些關鍵的事項，那麽大家就可以從信息的迷宮中,找到一間最適合孩子們入讀的中學。宋慶勤在今期的「澳洲定居指南」，為大家報道箇中的情形。</itunes:subtitle><itunes:summary>父母們往往為子女選擇一所高中入讀,而面臨不少壓力。但是大家只要牢記一些關鍵的事項，那麽大家就可以從信息的迷宮中,找到一間最適合孩子們入讀的中學。宋慶勤在今期的「澳洲定居指南」，為大家報道箇中的情形。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:10:13</itunes:duration><pubDate>Fri, 20 May 2022 06:03:01 +1000</pubDate></item><item><title>解「識」澳洲：sanga、bikkie、sarvo...澳式英語究竟講緊乜？</title><description>「G’d mate! How’s going?」不知道你有沒有聽過這句最經典的澳式問候語呢？如果朋友問你：「你今日brekkie想吃barbie還是bikkie/biccy？」你聽得懂嗎？</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20240223050537-cantonese_australiaexplained_episode3.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000181-661b-dbd7-a19b-679b1b7300db&amp;dur_cat=4" type="audio/mpeg" length="23057135"/><guid isPermaLink="false">00000181-661b-dbd7-a19b-679b1b7300db</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/sanga-or-a-bikkie-all-you-need-to-know-about-aussie-slang/75py1cne9</link><itunes:subtitle>「G’d mate! How’s going?」不知道你有沒有聽過這句最經典的澳式問候語呢？如果朋友問你：「你今日brekkie想吃barbie還是bikkie/biccy？」你聽得懂嗎？</itunes:subtitle><itunes:summary>「G’d mate! How’s going?」不知道你有沒有聽過這句最經典的澳式問候語呢？如果朋友問你：「你今日brekkie想吃barbie還是bikkie/biccy？」你聽得懂嗎？</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:24:01</itunes:duration><pubDate>Wed, 18 May 2022 11:09:42 +1000</pubDate></item><item><title>解「識」澳洲：「求學不是求分數」是真的嗎？名師解惑本地教育制度！</title><description>華人素來注重子女的教育，但以前常聽說外國是「求學不是求分數」，究竟澳洲的教育制度是否確實如此呢？</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20240223050537-cantonese_australiaexplained_episode2.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000181-661b-dbd7-a19b-679b09e00120&amp;dur_cat=4" type="audio/mpeg" length="20794304"/><guid isPermaLink="false">00000181-661b-dbd7-a19b-679b09e00120</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/no-homework-the-shocking-parts-of-australian-education/4dydigazo</link><itunes:subtitle>華人素來注重子女的教育，但以前常聽說外國是「求學不是求分數」，究竟澳洲的教育制度是否確實如此呢？</itunes:subtitle><itunes:summary>華人素來注重子女的教育，但以前常聽說外國是「求學不是求分數」，究竟澳洲的教育制度是否確實如此呢？</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:21:39</itunes:duration><pubDate>Wed, 11 May 2022 11:32:28 +1000</pubDate></item><item><title>「漫步大自然」體驗澳洲叢林遠足樂</title><description>要全情享受澳洲的大自然，最佳的方法式莫過於走到山林野地，展開遠足活動。不過話雖如此，很多遊客或新移民往往忽略了遠足或行山時遇上的種種風險。爲此緣故，事前做足準備功夫有助我們減少風險。今期的「澳洲定居指南」環節，宋慶勤介紹大家前往叢林遠足時，要注意的事情。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20240223050536-cantonese_d36bb7d6-6126-4db8-adbf-fcb1b9f3f524.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000181-661b-dbd7-a19b-679b011500d7&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="10119168"/><guid isPermaLink="false">00000181-661b-dbd7-a19b-679b011500d7</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/settlement-guide-power-of-walking-in-nature-bushwalking-in-australia/am3axdvr6</link><itunes:subtitle>要全情享受澳洲的大自然，最佳的方法式莫過於走到山林野地，展開遠足活動。不過話雖如此，很多遊客或新移民往往忽略了遠足或行山時遇上的種種風險。爲此緣故，事前做足準備功夫有助我們減少風險。今期的「澳洲定居指南」環節，宋慶勤介紹大家前往叢林遠足時，要注意的事情。</itunes:subtitle><itunes:summary>要全情享受澳洲的大自然，最佳的方法式莫過於走到山林野地，展開遠足活動。不過話雖如此，很多遊客或新移民往往忽略了遠足或行山時遇上的種種風險。爲此緣故，事前做足準備功夫有助我們減少風險。今期的「澳洲定居指南」環節，宋慶勤介紹大家前往叢林遠足時，要注意的事情。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:10:32</itunes:duration><pubDate>Fri, 06 May 2022 09:36:28 +1000</pubDate></item><item><title>解「識」澳洲：袋鼠肉、烤香腸、國民糕點...澳式美食你試過幾種？</title><description>如果要揀一種澳洲的代表性食物，你會選擇這裡獨有的袋鼠肉，還是備受歡迎的TimTam朱古力餅？你會垂涎餐桌上的大龍蝦，抑或是貼地的街邊燒烤呢？</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20240223050537-cantonese_australiaexplained_episode1.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000181-661a-dbd7-a19b-679bf84502d8&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="15460727"/><guid isPermaLink="false">00000181-661a-dbd7-a19b-679bf84502d8</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/from-vegemite-to-kangaroo-meat-the-stories-behind-australias-most-iconic-foods-1/daar5nb82</link><itunes:subtitle>如果要揀一種澳洲的代表性食物，你會選擇這裡獨有的袋鼠肉，還是備受歡迎的TimTam朱古力餅？你會垂涎餐桌上的大龍蝦，抑或是貼地的街邊燒烤呢？</itunes:subtitle><itunes:summary>如果要揀一種澳洲的代表性食物，你會選擇這裡獨有的袋鼠肉，還是備受歡迎的TimTam朱古力餅？你會垂涎餐桌上的大龍蝦，抑或是貼地的街邊燒烤呢？</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:16:06</itunes:duration><pubDate>Wed, 04 May 2022 11:50:43 +1000</pubDate></item><item><title>​在「投票日」選民如何投票？</title><description>澳洲選舉委員會公佈今年聯邦大選，將有1,700 萬澳洲國民走到各地投票站，為自己支持的候選人投下神聖的一票。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20240223050541-cantonese_ad224a76-4f8e-423a-a59f-cf400b89ebf3.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000181-661a-dbd7-a19b-679bef740283&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="8303232"/><guid isPermaLink="false">00000181-661a-dbd7-a19b-679bef740283</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/settlement-guide-how-to-vote-on-election-day/lvlpe3jqu</link><itunes:subtitle>澳洲選舉委員會公佈今年聯邦大選，將有1,700 萬澳洲國民走到各地投票站，為自己支持的候選人投下神聖的一票。</itunes:subtitle><itunes:summary>澳洲選舉委員會公佈今年聯邦大選，將有1,700 萬澳洲國民走到各地投票站，為自己支持的候選人投下神聖的一票。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:08:38</itunes:duration><pubDate>Fri, 29 Apr 2022 06:06:14 +1000</pubDate></item><item><title>長期暴露在霉菌下 健康將會嚴重受損</title><description>世界衛生組織 (WHO) 估計，多達五成的澳洲家庭都會有霉菌爲患的情形，尤其最近澳洲東部沿岸地區出現連場豪雨導致洪水爲患，霉菌廣泛傳播，因而對人類健康構成嚴重的威脅。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20240223050548-cantonese_6d97a502-c36c-48cd-a200-7c17e437a094.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000181-661a-dbd7-a19b-679be6a1010d&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="7200000"/><guid isPermaLink="false">00000181-661a-dbd7-a19b-679be6a1010d</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/settlement-guide-moulds-hidden-health-hazard/r60ysujmh</link><itunes:subtitle>世界衛生組織 (WHO) 估計，多達五成的澳洲家庭都會有霉菌爲患的情形，尤其最近澳洲東部沿岸地區出現連場豪雨導致洪水爲患，霉菌廣泛傳播，因而對人類健康構成嚴重的威脅。</itunes:subtitle><itunes:summary>世界衛生組織 (WHO) 估計，多達五成的澳洲家庭都會有霉菌爲患的情形，尤其最近澳洲東部沿岸地區出現連場豪雨導致洪水爲患，霉菌廣泛傳播，因而對人類健康構成嚴重的威脅。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:07:30</itunes:duration><pubDate>Fri, 22 Apr 2022 09:44:07 +1000</pubDate></item><item><title>解「識」澳洲：如何做個地道的澳洲人？</title><description>全新系列的SBS廣東話節目《解「識」澳洲》（Australia Explained），為初來澳洲的移民介紹這裡的特色食物、俗語、教育制度、體育賽事等。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/ao-zhou-ding-ju-zhi-nan/20240223050553-trailer-cantonese-australia_explained_0.mp3?awCollectionId=ao-zhou-ding-ju-zhi-nan&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000181-661a-dbd7-a19b-679be6a20130&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="4776084"/><guid isPermaLink="false">00000181-661a-dbd7-a19b-679be6a20130</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hant/podcast-episode/australia-explained-what-does-it-mean-to-be-australian/f3m9r3kuj</link><itunes:subtitle>全新系列的SBS廣東話節目《解「識」澳洲》（Australia Explained），為初來澳洲的移民介紹這裡的特色食物、俗語、教育制度、體育賽事等。</itunes:subtitle><itunes:summary>全新系列的SBS廣東話節目《解「識」澳洲》（Australia Explained），為初來澳洲的移民介紹這裡的特色食物、俗語、教育制度、體育賽事等。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:03:04</itunes:duration><pubDate>Wed, 20 Apr 2022 18:50:26 +1000</pubDate></item></channel></rss>
