<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd" version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:content="https://www.w3.org/TR/REC-xml/#syntax" xmlns:podcast="https://podcastindex.org/namespace/1.0"><channel><title>ARTY - Arty</title><link>https://www.sbs.com.au/language/russian/ru/podcast/arty</link><description>A podcast series about Russian art, Australian art, world art, as well as those artists who live and work here and now - our contemporaries. - В этом подкасте мы говорим о русском искусстве, австралийском искусстве, мировом искусстве, а также о тех художниках, которые живут и работают здесь и сейчас - наших с вами современниках.</description><language>ru</language><generator>StreamGuys Recast</generator><copyright>Copyright 2025, Special Broadcasting Services</copyright><itunes:author>SBS</itunes:author><itunes:subtitle>A podcast series about Russian art, Australian art, world art, as well as those artists who live and work here and now - our contemporaries. - В этом подкасте мы говорим о русском искусстве, австралийском искусстве, мировом искусстве, а также о тех художниках, которые живут и работают здесь и сейчас - наших с вами современниках.</itunes:subtitle><itunes:summary>A podcast series about Russian art, Australian art, world art, as well as those artists who live and work here and now - our contemporaries. - В этом подкасте мы говорим о русском искусстве, австралийском искусстве, мировом искусстве, а также о тех художниках, которые живут и работают здесь и сейчас - наших с вами современниках.</itunes:summary><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:type>episodic</itunes:type><itunes:owner><itunes:name>SBS Audio</itunes:name><itunes:email>audio@sbs.com.au</itunes:email></itunes:owner><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/arty/20221101085006-085006-1307436440-90.jpg"/><image><url>https://sbs-rss.streamguys1.com/arty/20221101085006-085006-1307436440-90.jpg</url><title>ARTY - Arty</title><link>https://www.sbs.com.au/language/russian/ru/podcast/arty</link></image><itunes:keywords>SBS,Arts and entertainment</itunes:keywords><itunes:category text="Arts"><itunes:category text="Design"/><itunes:category text="Visual Arts"/></itunes:category><item><title>Arty. Ocean in Aboriginal Art - Arty. Океан в Аборигенном искусстве</title><description>In this episode of Arty, Ksenia Radchenko, an art historian from Sydney and lecturer at the University of Sydney, talks about the ocean in Aboriginal art: from traditional petroglyphs to contemporary works by Judy Watson and Kate Constantine. - В этом выпуске подкаста об искусстве Арти искусствевед из Сиднея, преподаватель Сиднейского университета Ксения Радченко рассказывает об океане в Аборигенном искусстве: от традиционных петроглифов для современных работ Джуди Уотсон и Кейт Константины.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/arty/20260410084117-russian-8ff6f2aa-0591-4703-a613-eda93aa165df.mp3?aisGetOriginalStream=true&amp;awCollectionId=arty&amp;awGenre=Arts&amp;awEpisodeId=0000019d-70b5-de07-abbf-70f5bd520000&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="10682033"/><guid isPermaLink="false">0000019d-70b5-de07-abbf-70f5bd520000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/russian/ru/podcast-episode/arty-ocean-in-aboriginal-art/ugfrn07v1</link><itunes:subtitle>In this episode of Arty, Ksenia Radchenko, an art historian from Sydney and lecturer at the University of Sydney, talks about the ocean in Aboriginal art: from traditional petroglyphs to contemporary works by Judy Watson and Kate Constantine. - В этом выпуске подкаста об искусстве Арти искусствевед из Сиднея, преподаватель Сиднейского университета Ксения Радченко рассказывает об океане в Аборигенном искусстве: от традиционных петроглифов для современных работ Джуди Уотсон и Кейт Константины.</itunes:subtitle><itunes:summary>In this episode of Arty, Ksenia Radchenko, an art historian from Sydney and lecturer at the University of Sydney, talks about the ocean in Aboriginal art: from traditional petroglyphs to contemporary works by Judy Watson and Kate Constantine. - В этом выпуске подкаста об искусстве Арти искусствевед из Сиднея, преподаватель Сиднейского университета Ксения Радченко рассказывает об океане в Аборигенном искусстве: от традиционных петроглифов для современных работ Джуди Уотсон и Кейт Константины.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/arty/20260410084408_483968-russian_arty_podcast_image_3000x3000.jpg"/><itunes:duration>00:11:08</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/arty/20260410084408_483968-russian_arty_podcast_image_3000x3000.jpg 1280w"/><pubDate>Fri, 10 Apr 2026 08:40:00 +1000</pubDate></item><item><title>Arty. New gallery in Brisbane Creative Room - Arty. Новая галерея Creative Room в Брисбене</title><description>On March 8, International Women's Day, artist Svetlana Prokhorova and administrator Olga Raevskaya will open the Creative Room Art Space gallery in Brisbane. We discussed how this was made possible and what visitors can expect. The first exhibition will be "She Dreams," a celebration of female imagination, strength, and inner peace. - 8 марта, в Международный женский день, художница Светлана Прохорова и администратор Ольга Раевская открывают в Брисбене галерею Creative Room Art Space. Мы поговорили о том, как это стало возможным и что ожидает посетителей. Первой станет выставка 'She Dreams', воспевающая женское воображение, силу и внутренний мир.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/arty/20260306083015-russian-398d844f-8e27-4628-8454-e000cde6ab48.mp3?aisGetOriginalStream=true&amp;awCollectionId=arty&amp;awGenre=Arts&amp;awEpisodeId=0000019c-bc71-dacc-a3bf-fcf1de640003&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="16899377"/><guid isPermaLink="false">0000019c-bc71-dacc-a3bf-fcf1de640003</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/russian/ru/podcast-episode/artsy-creative-room-new-gallery-in-brisbane/74r7da9p2</link><itunes:subtitle>On March 8, International Women's Day, artist Svetlana Prokhorova and administrator Olga Raevskaya will open the Creative Room Art Space gallery in Brisbane. We discussed how this was made possible and what visitors can expect. The first exhibition will be "She Dreams," a celebration of female imagination, strength, and inner peace. - 8 марта, в Международный женский день, художница Светлана Прохорова и администратор Ольга Раевская открывают в Брисбене галерею Creative Room Art Space. Мы поговорили о том, как это стало возможным и что ожидает посетителей. Первой станет выставка 'She Dreams', воспевающая женское воображение, силу и внутренний мир.</itunes:subtitle><itunes:summary>On March 8, International Women's Day, artist Svetlana Prokhorova and administrator Olga Raevskaya will open the Creative Room Art Space gallery in Brisbane. We discussed how this was made possible and what visitors can expect. The first exhibition will be "She Dreams," a celebration of female imagination, strength, and inner peace. - 8 марта, в Международный женский день, художница Светлана Прохорова и администратор Ольга Раевская открывают в Брисбене галерею Creative Room Art Space. Мы поговорили о том, как это стало возможным и что ожидает посетителей. Первой станет выставка 'She Dreams', воспевающая женское воображение, силу и внутренний мир.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/arty/20260311125151-russian_arty_podcast_image_3000x3000.jpg"/><itunes:duration>00:17:36</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/arty/20260311125151-russian_arty_podcast_image_3000x3000.jpg 1280w"/><pubDate>Fri, 06 Mar 2026 09:30:00 +1100</pubDate></item><item><title>Arty. Punk culture and Westwood Kawakubo exhibition in Melbourne - Arty. Панк-культура и выставка Westwood Kawakubo в Мельбурне</title><description>The National Gallery of Victoria (NGV) is hosting an exhibition that for the first time brought together two world icons — and iconoclasts — of the fashion world: British designer Vivienne Westwood and Japanese designer Rei Kawakubo. We share our impressions and try on punk fashion together with Vera Glushchenko, an art historian from Melbourne. - В Национальной галерее Виктории (NGV) идет выставка, которая впервые объединила двух мировых икон – и иконоборцев – мира моды: британского дизайнера Вивьен Вествуд и японского дизайнера Рей Кавакубо. Делимся впечатлениями и примеряем панк-моду на себя вместе с искусствоведом из Мельбурна Верой Глущенко.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/arty/20260301080116-russian-599283fd-e384-4a53-976f-5ff940b2ef93.mp3?aisGetOriginalStream=true&amp;awCollectionId=arty&amp;awGenre=Arts&amp;awEpisodeId=0000019c-9d8c-dc39-abdc-9dceb4ec0003&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="13050161"/><guid isPermaLink="false">0000019c-9d8c-dc39-abdc-9dceb4ec0003</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/russian/ru/podcast-episode/artsy-westwood-kawakubo-exhibition-in-melbourne/rg8eaga4d</link><itunes:subtitle>The National Gallery of Victoria (NGV) is hosting an exhibition that for the first time brought together two world icons — and iconoclasts — of the fashion world: British designer Vivienne Westwood and Japanese designer Rei Kawakubo. We share our impressions and try on punk fashion together with Vera Glushchenko, an art historian from Melbourne. - В Национальной галерее Виктории (NGV) идет выставка, которая впервые объединила двух мировых икон – и иконоборцев – мира моды: британского дизайнера Вивьен Вествуд и японского дизайнера Рей Кавакубо. Делимся впечатлениями и примеряем панк-моду на себя вместе с искусствоведом из Мельбурна Верой Глущенко.</itunes:subtitle><itunes:summary>The National Gallery of Victoria (NGV) is hosting an exhibition that for the first time brought together two world icons — and iconoclasts — of the fashion world: British designer Vivienne Westwood and Japanese designer Rei Kawakubo. We share our impressions and try on punk fashion together with Vera Glushchenko, an art historian from Melbourne. - В Национальной галерее Виктории (NGV) идет выставка, которая впервые объединила двух мировых икон – и иконоборцев – мира моды: британского дизайнера Вивьен Вествуд и японского дизайнера Рей Кавакубо. Делимся впечатлениями и примеряем панк-моду на себя вместе с искусствоведом из Мельбурна Верой Глущенко.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/arty/20260301080120-russian_arty_podcast_image_3000x3000.jpg"/><itunes:duration>00:13:36</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/arty/20260301080120-russian_arty_podcast_image_3000x3000.jpg 1280w"/><pubDate>Sun, 01 Mar 2026 08:00:00 +1100</pubDate></item><item><title>Arty. Ron Mueсk exhibition in Sydney - Arty. Выставка Рона Мьюека в Сиднее</title><description>The Art Gallery of New South Wales hosts the 'Encounter' exhibition by sculptor Ron Mueck. It is a unique selection of sculptures by an artist who was born in Melbourne and now lives and works in England. We are discussing the exhibition and hyperrealism with Ksenia Radchenko, an art historian from Sydney and lecturer of art history at the University of Sydney. - В галерее Нового Южного Уэльса проходит выставка скульптора Рона Мьюека 'Encounter'. Она представляет собой уникальную подборку скульптур художника, который родился в Мельбурне, а сейчас живёт и работает в Англии. Обсуждаем выставку и гиперреализм с Ксенией Радченко, искусствоведом из Сиднея и преподавателем истории искусств в Сиднейском университете.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/arty/20260219155952-russian-97fa499f-57fe-45fb-8b7c-d5c475c6df62.mp3?aisGetOriginalStream=true&amp;awCollectionId=arty&amp;awGenre=Arts&amp;awEpisodeId=0000019c-7434-d092-abfd-7cb4b6cc0004&amp;dur_cat=4" type="audio/mpeg" length="23096753"/><guid isPermaLink="false">0000019c-7434-d092-abfd-7cb4b6cc0004</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/russian/ru/podcast-episode/artн-ron-muecks-exhibition-in-sydney/rj0x8cru2</link><itunes:subtitle>The Art Gallery of New South Wales hosts the 'Encounter' exhibition by sculptor Ron Mueck. It is a unique selection of sculptures by an artist who was born in Melbourne and now lives and works in England. We are discussing the exhibition and hyperrealism with Ksenia Radchenko, an art historian from Sydney and lecturer of art history at the University of Sydney. - В галерее Нового Южного Уэльса проходит выставка скульптора Рона Мьюека 'Encounter'. Она представляет собой уникальную подборку скульптур художника, который родился в Мельбурне, а сейчас живёт и работает в Англии. Обсуждаем выставку и гиперреализм с Ксенией Радченко, искусствоведом из Сиднея и преподавателем истории искусств в Сиднейском университете.</itunes:subtitle><itunes:summary>The Art Gallery of New South Wales hosts the 'Encounter' exhibition by sculptor Ron Mueck. It is a unique selection of sculptures by an artist who was born in Melbourne and now lives and works in England. We are discussing the exhibition and hyperrealism with Ksenia Radchenko, an art historian from Sydney and lecturer of art history at the University of Sydney. - В галерее Нового Южного Уэльса проходит выставка скульптора Рона Мьюека 'Encounter'. Она представляет собой уникальную подборку скульптур художника, который родился в Мельбурне, а сейчас живёт и работает в Англии. Обсуждаем выставку и гиперреализм с Ксенией Радченко, искусствоведом из Сиднея и преподавателем истории искусств в Сиднейском университете.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/arty/20260219160325-russian_arty_podcast_image_3000x3000.jpg"/><itunes:duration>00:24:04</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/arty/20260219160325-russian_arty_podcast_image_3000x3000.jpg 1280w"/><pubDate>Thu, 19 Feb 2026 15:59:00 +1100</pubDate></item><item><title>Arty. Nina Sanadze and the Petal by Petal project - Arty. Нина Санадзе и проект Petal by Petal</title><description>Three tons of flowers left in memory of the victims of the Bondi Beach terrorist attack were brought to the space where more than 160 volunteers picked and dried bouquets, ironed leaves and sorted petals. Nina Sanadze, visual artist, sculptor and curator at Goldstone Gallery in Melbourne, came up with the idea. The Petal by Petal project is being created for an exhibition at the Sydney Jewish Museum. - Три тонны цветов, оставленных в память о жертвах теракта на Bondi Beach, привезли в пространство, где более 160 волонтеров в течение 11 дней круглосуточно разбирали и сушили букеты, разглаживали листья и сортировали лепестки. Идея пришла в голову визуальному художнику, скульптору и куратору галереи Goldstone в Мельбурне Нине Санадзе. Проект Petal by Petal ("Лепесток к лепестку") создается для выставки в Сиднейском еврейском музее.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/arty/20260130161521-russian-2d17e7b1-5812-4e42-827b-009637a7a3a4.mp3?aisGetOriginalStream=true&amp;awCollectionId=arty&amp;awGenre=Arts&amp;awEpisodeId=0000019c-0d46-d8f3-a19d-3d46e9d90003&amp;dur_cat=4" type="audio/mpeg" length="21954737"/><guid isPermaLink="false">0000019c-0d46-d8f3-a19d-3d46e9d90003</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/russian/ru/podcast-episode/arty-nina-sanadze-and-the-petal-by-petal-project/kix00fg6d</link><itunes:subtitle>Three tons of flowers left in memory of the victims of the Bondi Beach terrorist attack were brought to the space where more than 160 volunteers picked and dried bouquets, ironed leaves and sorted petals. Nina Sanadze, visual artist, sculptor and curator at Goldstone Gallery in Melbourne, came up with the idea. The Petal by Petal project is being created for an exhibition at the Sydney Jewish Museum. - Три тонны цветов, оставленных в память о жертвах теракта на Bondi Beach, привезли в пространство, где более 160 волонтеров в течение 11 дней круглосуточно разбирали и сушили букеты, разглаживали листья и сортировали лепестки. Идея пришла в голову визуальному художнику, скульптору и куратору галереи Goldstone в Мельбурне Нине Санадзе. Проект Petal by Petal ("Лепесток к лепестку") создается для выставки в Сиднейском еврейском музее.</itunes:subtitle><itunes:summary>Three tons of flowers left in memory of the victims of the Bondi Beach terrorist attack were brought to the space where more than 160 volunteers picked and dried bouquets, ironed leaves and sorted petals. Nina Sanadze, visual artist, sculptor and curator at Goldstone Gallery in Melbourne, came up with the idea. The Petal by Petal project is being created for an exhibition at the Sydney Jewish Museum. - Три тонны цветов, оставленных в память о жертвах теракта на Bondi Beach, привезли в пространство, где более 160 волонтеров в течение 11 дней круглосуточно разбирали и сушили букеты, разглаживали листья и сортировали лепестки. Идея пришла в голову визуальному художнику, скульптору и куратору галереи Goldstone в Мельбурне Нине Санадзе. Проект Petal by Petal ("Лепесток к лепестку") создается для выставки в Сиднейском еврейском музее.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/arty/20260204144810-90-arty-nina-sanadze-and-the-petal-by-petal-project-arty-nina-sanadze-i-proekt-petal-by-petal-image.jpg"/><itunes:duration>00:22:52</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/arty/20260204144810-90-arty-nina-sanadze-and-the-petal-by-petal-project-arty-nina-sanadze-i-proekt-petal-by-petal-image.jpg 1280w"/><pubDate>Fri, 30 Jan 2026 16:15:00 +1100</pubDate></item><item><title>Arty. Эрик Булатов и московский концептуализм</title><description>В ноябре в Париже умер один из важнейших советских и российских художников, основатель соц-арта Эрик Булатов. Ему было 92 года. Газета The Art Newspaper Russia в августе называла его самым дорогим ныне живущим российским художником.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/arty/20251127101327-russian-3f228261-231b-4a92-ac42-b07cc56d30c7.mp3?aisGetOriginalStream=true&amp;awCollectionId=arty&amp;awGenre=Arts&amp;awEpisodeId=0000019a-c26a-d5c2-abba-ebea32960003&amp;dur_cat=4" type="audio/mpeg" length="20710193"/><guid isPermaLink="false">0000019a-c26a-d5c2-abba-ebea32960003</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/russian/ru/podcast-episode/arty-erik-bulatov-and-moscow-conceptualism/jqx6j7o0x</link><itunes:subtitle>В ноябре в Париже умер один из важнейших советских и российских художников, основатель соц-арта Эрик Булатов. Ему было 92 года. Газета The Art Newspaper Russia в августе называла его самым дорогим ныне живущим российским художником.</itunes:subtitle><itunes:summary>В ноябре в Париже умер один из важнейших советских и российских художников, основатель соц-арта Эрик Булатов. Ему было 92 года. Газета The Art Newspaper Russia в августе называла его самым дорогим ныне живущим российским художником.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/arty/20251127101333-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:21:34</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/arty/20251127101333-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Thu, 27 Nov 2025 10:13:00 +1100</pubDate></item><item><title>Arty. Линогравюры Алексея Пушкарева</title><description>Художник и гравер Алексей Пушкарев приехал в Мельбурн из Москвы во время пандемии коронавируса и начал свою жизнь в Австралии в карантинном отеле. Он говорит, что быстро обрел свое комьюнити художников, которые занимаются линогравюрами. В этом подкасте Алексей рассказывает о работе с линолиумом — процессе, который он сравнивает с медитацией, "интимным диалогом между художником и материалом".</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/arty/20251008164242-russian-d7670240-ede1-4b0f-a285-4f614069beaa.mp3?aisGetOriginalStream=true&amp;awCollectionId=arty&amp;awGenre=Arts&amp;awEpisodeId=00000199-c23b-d556-a7dd-fafbf2620003&amp;dur_cat=4" type="audio/mpeg" length="20050097"/><guid isPermaLink="false">00000199-c23b-d556-a7dd-fafbf2620003</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/russian/ru/podcast-episode/arty-linocuts-by-alexey-pushkarev/kheoqhchg</link><itunes:subtitle>Художник и гравер Алексей Пушкарев приехал в Мельбурн из Москвы во время пандемии коронавируса и начал свою жизнь в Австралии в карантинном отеле. Он говорит, что быстро обрел свое комьюнити художников, которые занимаются линогравюрами. В этом подкасте Алексей рассказывает о работе с линолиумом — процессе, который он сравнивает с медитацией, "интимным диалогом между художником и материалом".</itunes:subtitle><itunes:summary>Художник и гравер Алексей Пушкарев приехал в Мельбурн из Москвы во время пандемии коронавируса и начал свою жизнь в Австралии в карантинном отеле. Он говорит, что быстро обрел свое комьюнити художников, которые занимаются линогравюрами. В этом подкасте Алексей рассказывает о работе с линолиумом — процессе, который он сравнивает с медитацией, "интимным диалогом между художником и материалом".</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:duration>00:20:53</itunes:duration><pubDate>Wed, 08 Oct 2025 16:42:00 +1100</pubDate></item><item><title>Arty. Объединение русскоязычных художников Artlight в Мельбурне</title><description>Группа Artlight появилась в Мельбурне после полномасштабного вторжения России в Украину в 2022 году. Тогда идея заключалась в объединении русскоязычных художников из разных стран постсоветского пространства через свет искусства, чтобы пережить тяжелое время. За первый год группа провела семь выставок, а позже превратилась в организацию, которая помогает местным художникам и музыкантам подаваться на австралийские гранты.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/arty/20250924083012-russian-bfcc130e-25ba-4125-9d79-d32ab0537d31.mp3?aisGetOriginalStream=true&amp;awCollectionId=arty&amp;awGenre=Arts&amp;awEpisodeId=00000199-7485-d3c1-a5dd-7da7d3d90003&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="14518961"/><guid isPermaLink="false">00000199-7485-d3c1-a5dd-7da7d3d90003</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/russian/ru/podcast-episode/artlight-melbourne-artists/v8vtygxqz</link><itunes:subtitle>Группа Artlight появилась в Мельбурне после полномасштабного вторжения России в Украину в 2022 году. Тогда идея заключалась в объединении русскоязычных художников из разных стран постсоветского пространства через свет искусства, чтобы пережить тяжелое время. За первый год группа провела семь выставок, а позже превратилась в организацию, которая помогает местным художникам и музыкантам подаваться на австралийские гранты.</itunes:subtitle><itunes:summary>Группа Artlight появилась в Мельбурне после полномасштабного вторжения России в Украину в 2022 году. Тогда идея заключалась в объединении русскоязычных художников из разных стран постсоветского пространства через свет искусства, чтобы пережить тяжелое время. За первый год группа провела семь выставок, а позже превратилась в организацию, которая помогает местным художникам и музыкантам подаваться на австралийские гранты.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:duration>00:15:07</itunes:duration><pubDate>Wed, 24 Sep 2025 08:30:00 +1000</pubDate></item><item><title>Arty. Printmaking and sketches by Victoria Bilogan - Arty. Гравюры и скетчи Виктории Билоган</title><description>Victoria Bilogan is a professional musician and artist originally from Odessa, based in Melbourne. The winner of numerous art awards, PhD, former art director and performing artist in the first line-up of the band "Bi-2". In this podcast we talk about prints, sketches, the closeness of printmaking and playing the piano, as well as the impact of printmaking on health and modern, more environmentally friendly methods. - Виктория Билоган — профессиональный музыкант и художник родом из Одессы, живет в Мельбурне. Обладательница многочисленных художественных наград, доктор философии, в прошлом арт-директор и выступающая артистка в первом составе группы "Би-2". В этом подкасте мы говорим о гравюрах, скетчах, близости принтмейкинга и игры на пианино, а также о том, какое влияние на здоровье оказывает создание гравюр, и о современных более экологичных методах работы художников.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/arty/20250902150012-russian-007fa09e-9139-4706-b984-62290d929332.mp3?aisGetOriginalStream=true&amp;awCollectionId=arty&amp;awGenre=Arts&amp;awEpisodeId=00000199-07c2-d6b1-abbd-4ffb998b0000&amp;dur_cat=4" type="audio/mpeg" length="20638001"/><guid isPermaLink="false">00000199-07c2-d6b1-abbd-4ffb998b0000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/russian/ru/podcast-episode/arty-victoria-bilogan/m50b8gkuw</link><itunes:subtitle>Victoria Bilogan is a professional musician and artist originally from Odessa, based in Melbourne. The winner of numerous art awards, PhD, former art director and performing artist in the first line-up of the band "Bi-2". In this podcast we talk about prints, sketches, the closeness of printmaking and playing the piano, as well as the impact of printmaking on health and modern, more environmentally friendly methods. - Виктория Билоган — профессиональный музыкант и художник родом из Одессы, живет в Мельбурне. Обладательница многочисленных художественных наград, доктор философии, в прошлом арт-директор и выступающая артистка в первом составе группы "Би-2". В этом подкасте мы говорим о гравюрах, скетчах, близости принтмейкинга и игры на пианино, а также о том, какое влияние на здоровье оказывает создание гравюр, и о современных более экологичных методах работы художников.</itunes:subtitle><itunes:summary>Victoria Bilogan is a professional musician and artist originally from Odessa, based in Melbourne. The winner of numerous art awards, PhD, former art director and performing artist in the first line-up of the band "Bi-2". In this podcast we talk about prints, sketches, the closeness of printmaking and playing the piano, as well as the impact of printmaking on health and modern, more environmentally friendly methods. - Виктория Билоган — профессиональный музыкант и художник родом из Одессы, живет в Мельбурне. Обладательница многочисленных художественных наград, доктор философии, в прошлом арт-директор и выступающая артистка в первом составе группы "Би-2". В этом подкасте мы говорим о гравюрах, скетчах, близости принтмейкинга и игры на пианино, а также о том, какое влияние на здоровье оказывает создание гравюр, и о современных более экологичных методах работы художников.</itunes:summary><itunes:episodeType>FULL</itunes:episodeType><itunes:duration>00:21:30</itunes:duration><pubDate>Tue, 02 Sep 2025 15:00:00 +1000</pubDate></item><item><title>Arty. Home. Павильон Австралии на архитектурной биеннале в Венеции</title><description>В этом году австралийский павильон на архитектурной биеннале в Венециии представляет команда дизайнеров, состоящих исключительно из архитекторов из числа Коренных народов Австралии. Они выражают свои культурные и философские взгляды на концепцию дома. Своими мыслями делятся искусствовед Вера Глущенко и продюсер SBS Russian Лера Швец.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/arty/20250808171918-russian-ac875c04-5e8f-4fb5-97ff-2bd044f89f6a.mp3?aisGetOriginalStream=true&amp;awCollectionId=arty&amp;awGenre=Arts&amp;awEpisodeId=00000198-8881-d48e-a9ba-cbc99fa80003&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="18096689"/><guid isPermaLink="false">00000198-8881-d48e-a9ba-cbc99fa80003</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/russian/ru/podcast-episode/arty-home-australian-pavilion-at-the-venice-architecture-biennale/8q270ay64</link><itunes:subtitle>В этом году австралийский павильон на архитектурной биеннале в Венециии представляет команда дизайнеров, состоящих исключительно из архитекторов из числа Коренных народов Австралии. Они выражают свои культурные и философские взгляды на концепцию дома. Своими мыслями делятся искусствовед Вера Глущенко и продюсер SBS Russian Лера Швец.</itunes:subtitle><itunes:summary>В этом году австралийский павильон на архитектурной биеннале в Венециии представляет команда дизайнеров, состоящих исключительно из архитекторов из числа Коренных народов Австралии. Они выражают свои культурные и философские взгляды на концепцию дома. Своими мыслями делятся искусствовед Вера Глущенко и продюсер SBS Russian Лера Швец.</itunes:summary><itunes:episodeType>FULL</itunes:episodeType><itunes:duration>00:18:51</itunes:duration><pubDate>Fri, 08 Aug 2025 17:19:00 +1000</pubDate></item><item><title>Arty. 65,000 Years: A Short History of Australian Art - Arty. Выставка Аборигенного искусства в Мельбурне</title><description>A new exhibition at the University of Melbourne's Potter Museum will "correct the record" on the rich history of First Nations art, according to one of the country's most renowned academics. 65,000 Years: A Short History of Australian Art features more than 400 works, encompassing bark paintings, sculptures, watercolour paintings, woven works and ceramics. Vera Glushchenko, an art historian from Melbourne, talks about how the Aboriginal perception of the world differs from the Western one, as well as about the museum's collection. - В музее Мельбурнского университета Potter Museum открылась выставка Аборигенного искусства "65 000 лет: краткая история австралийского искусства". На ней представлены более 400 работ, включая картины на коре, скульптуры, акварельные рисунки, текстильное искусство и керамику. Искусствовед из Мельбурна Вера Глущенко рассказывает о том, как Аборигенное восприятие мира отличается от западного, а также о коллекции, представленной в музее.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/arty/20250804160040-russian-250b238e-5c86-4ff5-9ef6-d4db1e4a98f3.mp3?aisGetOriginalStream=true&amp;awCollectionId=arty&amp;awGenre=Arts&amp;awEpisodeId=00000197-ae90-d0d0-adb7-aef65e8d0000&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="17880881"/><guid isPermaLink="false">00000197-ae90-d0d0-adb7-aef65e8d0000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/russian/ru/podcast-episode/arty-65-000-years-a-short-history-of-australian-art/hsmy5d2yu</link><itunes:subtitle>A new exhibition at the University of Melbourne's Potter Museum will "correct the record" on the rich history of First Nations art, according to one of the country's most renowned academics. 65,000 Years: A Short History of Australian Art features more than 400 works, encompassing bark paintings, sculptures, watercolour paintings, woven works and ceramics. Vera Glushchenko, an art historian from Melbourne, talks about how the Aboriginal perception of the world differs from the Western one, as well as about the museum's collection. - В музее Мельбурнского университета Potter Museum открылась выставка Аборигенного искусства "65 000 лет: краткая история австралийского искусства". На ней представлены более 400 работ, включая картины на коре, скульптуры, акварельные рисунки, текстильное искусство и керамику. Искусствовед из Мельбурна Вера Глущенко рассказывает о том, как Аборигенное восприятие мира отличается от западного, а также о коллекции, представленной в музее.</itunes:subtitle><itunes:summary>A new exhibition at the University of Melbourne's Potter Museum will "correct the record" on the rich history of First Nations art, according to one of the country's most renowned academics. 65,000 Years: A Short History of Australian Art features more than 400 works, encompassing bark paintings, sculptures, watercolour paintings, woven works and ceramics. Vera Glushchenko, an art historian from Melbourne, talks about how the Aboriginal perception of the world differs from the Western one, as well as about the museum's collection. - В музее Мельбурнского университета Potter Museum открылась выставка Аборигенного искусства "65 000 лет: краткая история австралийского искусства". На ней представлены более 400 работ, включая картины на коре, скульптуры, акварельные рисунки, текстильное искусство и керамику. Искусствовед из Мельбурна Вера Глущенко рассказывает о том, как Аборигенное восприятие мира отличается от западного, а также о коллекции, представленной в музее.</itunes:summary><itunes:episodeType>FULL</itunes:episodeType><itunes:duration>00:18:38</itunes:duration><pubDate>Fri, 27 Jun 2025 09:42:00 +1000</pubDate></item><item><title>Arty. Impressionists in NGV as “aesthetic bliss” - Arty. Импрессионисты в NGV как "эстетическое блаженство"</title><description>French Impressionism is a major exhibition developed by the Museum of Fine Arts, Boston, in partnership with the National Gallery of Victoria. Ksenia Radchenko, an art historian and lecturer of art history at the University of Sydney, talks about the collection, the essence of impressionism and the lives of artists. - В Национальной галерее Виктории открылась выставка работ французских импрессионистов из коллекции Бостонского музея в рамках ежегодной серии "Зимние шедевры". Искусствовед и преподаватель истории искусства в Сиднейском университете Ксения Радченко рассказывает о коллекции, сути импрессионизма и жизни художников.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/arty/20250611150028-russian-f730810e-b9bd-48c3-b2fc-117371ef7ee1.mp3?aisGetOriginalStream=true&amp;awCollectionId=arty&amp;awGenre=Arts&amp;awEpisodeId=00000197-5c63-d851-a3b7-df732c200003&amp;dur_cat=4" type="audio/mpeg" length="27235505"/><guid isPermaLink="false">00000197-5c63-d851-a3b7-df732c200003</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/russian/ru/podcast-episode/arty-impressionists-in-the-ngv-as-aesthetic-bliss/ty6dg2hjy</link><itunes:subtitle>French Impressionism is a major exhibition developed by the Museum of Fine Arts, Boston, in partnership with the National Gallery of Victoria. Ksenia Radchenko, an art historian and lecturer of art history at the University of Sydney, talks about the collection, the essence of impressionism and the lives of artists. - В Национальной галерее Виктории открылась выставка работ французских импрессионистов из коллекции Бостонского музея в рамках ежегодной серии "Зимние шедевры". Искусствовед и преподаватель истории искусства в Сиднейском университете Ксения Радченко рассказывает о коллекции, сути импрессионизма и жизни художников.</itunes:subtitle><itunes:summary>French Impressionism is a major exhibition developed by the Museum of Fine Arts, Boston, in partnership with the National Gallery of Victoria. Ksenia Radchenko, an art historian and lecturer of art history at the University of Sydney, talks about the collection, the essence of impressionism and the lives of artists. - В Национальной галерее Виктории открылась выставка работ французских импрессионистов из коллекции Бостонского музея в рамках ежегодной серии "Зимние шедевры". Искусствовед и преподаватель истории искусства в Сиднейском университете Ксения Радченко рассказывает о коллекции, сути импрессионизма и жизни художников.</itunes:summary><itunes:episodeType>FULL</itunes:episodeType><itunes:duration>00:28:22</itunes:duration><pubDate>Wed, 11 Jun 2025 15:00:00 +1000</pubDate></item><item><title>Arty. Julia Leontyev and Natalie Doubrovsky's exhibition in Melbourne - Arty. Выставка Юлии Леонтьевой и Наталии Дубровской в Мельбурне</title><description>Over the weekend, Melbourne's 26 Advantage Gallery opened an exhibition, Past. Present. Progress, by artists Julia Leontyev and Natalie Doubrovsky. Both artists grew up in the former Soviet Union, moved to Australia in the 1990s and started painting as adults after meeting at a literary club. Julia Leontyev creates abstract art, while Natalie Doubrovsky creates objective art. - В выходные в Мельбурнской галерее "26 Advantage" открылась выставка "Past. Present. Progress" художниц Юлии Леонтьевой и Наталии Дубровской. Обе художницы выросли в бывшем Советском Союзе, переехали в Австралию в 90-е годы и начали писать картины во взрослом возрасте, после того как встретились в литературном клубе. Юлия Леонтьева занимается абстрактным искусством, а Наталия Дубровская — предметным.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/arty/20250506150355-russian-e716a200-5f04-4f47-901e-b1a93953b97a.mp3?aisGetOriginalStream=true&amp;awCollectionId=arty&amp;awGenre=Arts&amp;awEpisodeId=00000196-a38d-d8fa-a1f7-f3cfb1dd0003&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="15042737"/><guid isPermaLink="false">00000196-a38d-d8fa-a1f7-f3cfb1dd0003</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/russian/ru/podcast-episode/arty-julia-leontyev-and-natalie-doubrovsky-exhibition-in-melbourne/cvbgn6b4z</link><itunes:subtitle>Over the weekend, Melbourne's 26 Advantage Gallery opened an exhibition, Past. Present. Progress, by artists Julia Leontyev and Natalie Doubrovsky. Both artists grew up in the former Soviet Union, moved to Australia in the 1990s and started painting as adults after meeting at a literary club. Julia Leontyev creates abstract art, while Natalie Doubrovsky creates objective art. - В выходные в Мельбурнской галерее "26 Advantage" открылась выставка "Past. Present. Progress" художниц Юлии Леонтьевой и Наталии Дубровской. Обе художницы выросли в бывшем Советском Союзе, переехали в Австралию в 90-е годы и начали писать картины во взрослом возрасте, после того как встретились в литературном клубе. Юлия Леонтьева занимается абстрактным искусством, а Наталия Дубровская — предметным.</itunes:subtitle><itunes:summary>Over the weekend, Melbourne's 26 Advantage Gallery opened an exhibition, Past. Present. Progress, by artists Julia Leontyev and Natalie Doubrovsky. Both artists grew up in the former Soviet Union, moved to Australia in the 1990s and started painting as adults after meeting at a literary club. Julia Leontyev creates abstract art, while Natalie Doubrovsky creates objective art. - В выходные в Мельбурнской галерее "26 Advantage" открылась выставка "Past. Present. Progress" художниц Юлии Леонтьевой и Наталии Дубровской. Обе художницы выросли в бывшем Советском Союзе, переехали в Австралию в 90-е годы и начали писать картины во взрослом возрасте, после того как встретились в литературном клубе. Юлия Леонтьева занимается абстрактным искусством, а Наталия Дубровская — предметным.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:15:40</itunes:duration><pubDate>Tue, 06 May 2025 15:00:00 +1000</pubDate></item><item><title>Arty. Street artist Arina Apostolova - Arty. Стрит-арт художница Арина Апостолова</title><description>Street artist Arina Apostolova painted her first wall at the age of 13, then studied architecture, but decided to dedicate her life to painting and street art. Arina has worked in Ukraine, China and Australia, including painting a skate park near Canberra with an area of about 500 square meters. In March, her work won the Imagine Frankston People's Choice Award in Melbourne. - Стрит-арт художница Арина Апостолова расписала свою первую стену в 13 лет, потом выучилась на архитектора, но решила связать свою жизнь с живописью и уличным искусством. Арина работала в Украине, Китае и Австралии, в том числе участвовала в росписи скейт-парка рядом с Канберрой площадью около 500 кв. метров. В марте ее работа получила Приз зрительских симпатий конкурса Imagine Frankston в Мельбурне.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/arty/20250404162333-russian-01be4393-dec0-473a-bc78-352334a58ccc.mp3?aisGetOriginalStream=true&amp;awCollectionId=arty&amp;awGenre=Arts&amp;awEpisodeId=00000195-ff0d-d813-a1f7-ff1f64f70000&amp;dur_cat=4" type="audio/mpeg" length="21096497"/><guid isPermaLink="false">00000195-ff0d-d813-a1f7-ff1f64f70000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/russian/ru/podcast-episode/arty-street-art-artist-arina-apostolova/nkhqcbzsy</link><itunes:subtitle>Street artist Arina Apostolova painted her first wall at the age of 13, then studied architecture, but decided to dedicate her life to painting and street art. Arina has worked in Ukraine, China and Australia, including painting a skate park near Canberra with an area of about 500 square meters. In March, her work won the Imagine Frankston People's Choice Award in Melbourne. - Стрит-арт художница Арина Апостолова расписала свою первую стену в 13 лет, потом выучилась на архитектора, но решила связать свою жизнь с живописью и уличным искусством. Арина работала в Украине, Китае и Австралии, в том числе участвовала в росписи скейт-парка рядом с Канберрой площадью около 500 кв. метров. В марте ее работа получила Приз зрительских симпатий конкурса Imagine Frankston в Мельбурне.</itunes:subtitle><itunes:summary>Street artist Arina Apostolova painted her first wall at the age of 13, then studied architecture, but decided to dedicate her life to painting and street art. Arina has worked in Ukraine, China and Australia, including painting a skate park near Canberra with an area of about 500 square meters. In March, her work won the Imagine Frankston People's Choice Award in Melbourne. - Стрит-арт художница Арина Апостолова расписала свою первую стену в 13 лет, потом выучилась на архитектора, но решила связать свою жизнь с живописью и уличным искусством. Арина работала в Украине, Китае и Австралии, в том числе участвовала в росписи скейт-парка рядом с Канберрой площадью около 500 кв. метров. В марте ее работа получила Приз зрительских симпатий конкурса Imagine Frankston в Мельбурне.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:21:58</itunes:duration><pubDate>Fri, 04 Apr 2025 16:16:55 +1100</pubDate></item><item><title>Arty. Textile artist Vera Alexanderova - Arty. Художник по текстилю Вера Александрова</title><description>Vera Alexanderova is a Sydney-based textile artist and designer of clothing and interior items. She studied fashion design in Moscow. After living in Mongolia for a while and having seen local felting, Vera fell in love with the material and started creating woll, silk and lace clothing and art objects. She describes this process as "magical". - Вера Александрова — сиднейский художник по текстилю и дизайнер одежды и предметов интерьера. Она изучала модельерное дело в Москве. Прожив некоторое время в Монголии и увидев, как местные жители занимаются валянием из шерсти, Вера влюбилась в этот материал и теперь создает одежду и предметы искусства из шерсти с шелком и иногда кружевом.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-russian/20250312164645-russian-7b0d92e7-9f7b-4ed7-b43d-6d585c669924.mp3?aisGetOriginalStream=true&amp;awCollectionId=arty&amp;awGenre=Arts&amp;awEpisodeId=00000195-6ecd-d125-addf-6fcf81120000&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="18171185"/><guid isPermaLink="false">00000195-6ecd-d125-addf-6fcf81120000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/russian/ru/podcast-episode/arty-textile-artist-vera-alexandrova/3qrlu7xum</link><itunes:subtitle>Vera Alexanderova is a Sydney-based textile artist and designer of clothing and interior items. She studied fashion design in Moscow. After living in Mongolia for a while and having seen local felting, Vera fell in love with the material and started creating woll, silk and lace clothing and art objects. She describes this process as "magical". - Вера Александрова — сиднейский художник по текстилю и дизайнер одежды и предметов интерьера. Она изучала модельерное дело в Москве. Прожив некоторое время в Монголии и увидев, как местные жители занимаются валянием из шерсти, Вера влюбилась в этот материал и теперь создает одежду и предметы искусства из шерсти с шелком и иногда кружевом.</itunes:subtitle><itunes:summary>Vera Alexanderova is a Sydney-based textile artist and designer of clothing and interior items. She studied fashion design in Moscow. After living in Mongolia for a while and having seen local felting, Vera fell in love with the material and started creating woll, silk and lace clothing and art objects. She describes this process as "magical". - Вера Александрова — сиднейский художник по текстилю и дизайнер одежды и предметов интерьера. Она изучала модельерное дело в Москве. Прожив некоторое время в Монголии и увидев, как местные жители занимаются валянием из шерсти, Вера влюбилась в этот материал и теперь создает одежду и предметы искусства из шерсти с шелком и иногда кружевом.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:18:55</itunes:duration><pubDate>Wed, 12 Mar 2025 16:30:00 +1100</pubDate></item><item><title>Arty. Nina Sanadze launches Goldstone Gallery with an exhibition about Navalny - Arty. Нина Санадзе открывает галерею Goldstone выставкой о Навальном</title><description>Nina Sanadze, a visual artist and sculptor from Melbourne, opens the Goldstone Gallery in February. The first exhibition will be the first solo show by Russian photojournalist Evgeny Feldman. It commemorates the one-year anniversary of Alexei Navalny’s tragic death in a Siberian penal colony - Нина Санадзе — визуальный художник и скульптор из Мельбурна, ее большая выставка проходила в прошлом году в NGV, Национальной галерее Виктории. В феврале Нина открывает галерею Goldstone. Первой выставкой станет выставка фотожурналиста Евгения Фельдмана, который долгие годы снимал оппозиционного политика Алексея Навального.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/arty/20250121092716-russian-7f3da5f4-84e6-47c6-8054-adbce3fa9eac.mp3?aisGetOriginalStream=true&amp;awCollectionId=arty&amp;awGenre=Arts&amp;awEpisodeId=00000194-85b2-de4d-ab97-e5fee4b30003&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="13185408"/><guid isPermaLink="false">00000194-85b2-de4d-ab97-e5fee4b30003</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/russian/ru/podcast-episode/arty-nina-sanadze-opens-goldstone-gallery-with-exhibition-about-navalny/8guc5jhsx</link><itunes:subtitle>Nina Sanadze, a visual artist and sculptor from Melbourne, opens the Goldstone Gallery in February. The first exhibition will be the first solo show by Russian photojournalist Evgeny Feldman. It commemorates the one-year anniversary of Alexei Navalny’s tragic death in a Siberian penal colony - Нина Санадзе — визуальный художник и скульптор из Мельбурна, ее большая выставка проходила в прошлом году в NGV, Национальной галерее Виктории. В феврале Нина открывает галерею Goldstone. Первой выставкой станет выставка фотожурналиста Евгения Фельдмана, который долгие годы снимал оппозиционного политика Алексея Навального.</itunes:subtitle><itunes:summary>Nina Sanadze, a visual artist and sculptor from Melbourne, opens the Goldstone Gallery in February. The first exhibition will be the first solo show by Russian photojournalist Evgeny Feldman. It commemorates the one-year anniversary of Alexei Navalny’s tragic death in a Siberian penal colony - Нина Санадзе — визуальный художник и скульптор из Мельбурна, ее большая выставка проходила в прошлом году в NGV, Национальной галерее Виктории. В феврале Нина открывает галерею Goldstone. Первой выставкой станет выставка фотожурналиста Евгения Фельдмана, который долгие годы снимал оппозиционного политика Алексея Навального.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:13:44</itunes:duration><pubDate>Tue, 21 Jan 2025 09:03:19 +1100</pubDate></item><item><title>Arty. Danila Vassillieff, the father of Australian modernism - Arty. Отец австралийского модернизма Данила Васильев</title><description>Danila Vassillieff is often called the “father of Australian modernism”. Born in the village of Kagalnitskaya in Russia, he was captured by the Red Army during the Civil War, fled from there on a motorcycle, came to China and then to Australia, where he began painting as an adult. While in Australia, he was friends with artists from the famous Heide Circle, and his work influenced Albert Tucker, Sydney Nolan, and other Australian artists. - Данилу Васильева принято называть "отцом австралийского модернизма". Он родился в семье донского казака и украинки в станице Кагальницкая, во время Гражданской войны попал в плен Красной армии, бежал оттуда на мотоцикле, приехал в Китай, а потом в Австралию, где и начал рисовать в уже взрослом возрасте. В Австралии он дружил с художниками знаменитого круга Heide, его работы повлияли на Альберта Такера, Сиднея Нолана и других австралийских художников.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-russian/20250110164706-russian-3640e049-e0da-46fc-8be6-febe8701d206.mp3?aisGetOriginalStream=true&amp;awCollectionId=arty&amp;awGenre=Arts&amp;awEpisodeId=00000194-4dc2-de4d-ab97-6dee191b0003&amp;dur_cat=4" type="audio/mpeg" length="23711616"/><guid isPermaLink="false">00000194-4dc2-de4d-ab97-6dee191b0003</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/russian/ru/podcast-episode/arty-father-of-australian-modernism-danila-vassillieff/4cr33l09m</link><itunes:subtitle>Danila Vassillieff is often called the “father of Australian modernism”. Born in the village of Kagalnitskaya in Russia, he was captured by the Red Army during the Civil War, fled from there on a motorcycle, came to China and then to Australia, where he began painting as an adult. While in Australia, he was friends with artists from the famous Heide Circle, and his work influenced Albert Tucker, Sydney Nolan, and other Australian artists. - Данилу Васильева принято называть "отцом австралийского модернизма". Он родился в семье донского казака и украинки в станице Кагальницкая, во время Гражданской войны попал в плен Красной армии, бежал оттуда на мотоцикле, приехал в Китай, а потом в Австралию, где и начал рисовать в уже взрослом возрасте. В Австралии он дружил с художниками знаменитого круга Heide, его работы повлияли на Альберта Такера, Сиднея Нолана и других австралийских художников.</itunes:subtitle><itunes:summary>Danila Vassillieff is often called the “father of Australian modernism”. Born in the village of Kagalnitskaya in Russia, he was captured by the Red Army during the Civil War, fled from there on a motorcycle, came to China and then to Australia, where he began painting as an adult. While in Australia, he was friends with artists from the famous Heide Circle, and his work influenced Albert Tucker, Sydney Nolan, and other Australian artists. - Данилу Васильева принято называть "отцом австралийского модернизма". Он родился в семье донского казака и украинки в станице Кагальницкая, во время Гражданской войны попал в плен Красной армии, бежал оттуда на мотоцикле, приехал в Китай, а потом в Австралию, где и начал рисовать в уже взрослом возрасте. В Австралии он дружил с художниками знаменитого круга Heide, его работы повлияли на Альберта Такера, Сиднея Нолана и других австралийских художников.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:24:41</itunes:duration><pubDate>Fri, 10 Jan 2025 16:32:35 +1100</pubDate></item><item><title>Arty. Kusama Exhibition in Melbourne - Arty. Выставка Кусамы в Мельбурне</title><description>Vera Glushchenko, an art historian from Melbourne, is visiting the Arty podcast. We talked about Japanese artist Yayoi Kusama's exhibition at the National Gallery of Victoria in Melbourne, which will be open until April 21. - В гостях у подкаста об искусстве Arty искусствовед из Мельбурна Вера Глущенко. Мы поговорили о выставке японской художницы Яёи Кусамы в Национальной галерее Виктории в Мельбурне, которая будет открыта до 21 апреля и фотографиями с которой вы, скорее всего, уже любуетесь в Инстаграме.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/arty/20241227162701-russian-c9431e5b-6512-4f95-92ce-78b71bfc9322.mp3?aisGetOriginalStream=true&amp;awCollectionId=arty&amp;awGenre=Arts&amp;awEpisodeId=00000194-0677-d62a-a5dd-97f7a1e20000&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="18075264"/><guid isPermaLink="false">00000194-0677-d62a-a5dd-97f7a1e20000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/russian/ru/podcast-episode/arty-kusama-exhibition-in-melbourne/pnubatxbq</link><itunes:subtitle>Vera Glushchenko, an art historian from Melbourne, is visiting the Arty podcast. We talked about Japanese artist Yayoi Kusama's exhibition at the National Gallery of Victoria in Melbourne, which will be open until April 21. - В гостях у подкаста об искусстве Arty искусствовед из Мельбурна Вера Глущенко. Мы поговорили о выставке японской художницы Яёи Кусамы в Национальной галерее Виктории в Мельбурне, которая будет открыта до 21 апреля и фотографиями с которой вы, скорее всего, уже любуетесь в Инстаграме.</itunes:subtitle><itunes:summary>Vera Glushchenko, an art historian from Melbourne, is visiting the Arty podcast. We talked about Japanese artist Yayoi Kusama's exhibition at the National Gallery of Victoria in Melbourne, which will be open until April 21. - В гостях у подкаста об искусстве Arty искусствовед из Мельбурна Вера Глущенко. Мы поговорили о выставке японской художницы Яёи Кусамы в Национальной галерее Виктории в Мельбурне, которая будет открыта до 21 апреля и фотографиями с которой вы, скорее всего, уже любуетесь в Инстаграме.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:18:49</itunes:duration><pubDate>Fri, 27 Dec 2024 16:12:11 +1100</pubDate></item><item><title>Arty. Magritte Exhibition in Sydney - Arty. Выставка Магритта в Сиднее</title><description>René Magritte's paintings of clouds, hats, pipes and apples are some of the most recognizable images of surrealism or, as the artist himself called his style, magical realism. The Magritte exhibition at the Art Gallery of New South Wales includes more than 100 works, most of which have never been exhibited in Australia before. It will run until February 9, 2025. - Картины Рене Магритта с облаками, шляпами, трубками и яблоками — одни из самых узнаваемых образов сюрреализма или, как называл свой стиль сам художник, магического реализма. Выставка Magritte в Галерее искусств Нового Южного Уэльса включает более 100 работ, большинство из которых никогда ранее не выставлялись в Австралии. Она продлится до 9 февраля 2025 года.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/arty/20241121154940-russian-e9cf52b4-5aeb-4fbd-92d4-8474d407911b.mp3?aisGetOriginalStream=true&amp;awCollectionId=arty&amp;awGenre=Arts&amp;awEpisodeId=00000193-4c15-de54-a5f3-6cbd69e70003&amp;dur_cat=4" type="audio/mpeg" length="21115008"/><guid isPermaLink="false">00000193-4c15-de54-a5f3-6cbd69e70003</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/russian/ru/podcast-episode/arty-magritte-exhibition-in-sydney/hxt1es7lw</link><itunes:subtitle>René Magritte's paintings of clouds, hats, pipes and apples are some of the most recognizable images of surrealism or, as the artist himself called his style, magical realism. The Magritte exhibition at the Art Gallery of New South Wales includes more than 100 works, most of which have never been exhibited in Australia before. It will run until February 9, 2025. - Картины Рене Магритта с облаками, шляпами, трубками и яблоками — одни из самых узнаваемых образов сюрреализма или, как называл свой стиль сам художник, магического реализма. Выставка Magritte в Галерее искусств Нового Южного Уэльса включает более 100 работ, большинство из которых никогда ранее не выставлялись в Австралии. Она продлится до 9 февраля 2025 года.</itunes:subtitle><itunes:summary>René Magritte's paintings of clouds, hats, pipes and apples are some of the most recognizable images of surrealism or, as the artist himself called his style, magical realism. The Magritte exhibition at the Art Gallery of New South Wales includes more than 100 works, most of which have never been exhibited in Australia before. It will run until February 9, 2025. - Картины Рене Магритта с облаками, шляпами, трубками и яблоками — одни из самых узнаваемых образов сюрреализма или, как называл свой стиль сам художник, магического реализма. Выставка Magritte в Галерее искусств Нового Южного Уэльса включает более 100 работ, большинство из которых никогда ранее не выставлялись в Австралии. Она продлится до 9 февраля 2025 года.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:21:59</itunes:duration><pubDate>Thu, 21 Nov 2024 15:30:00 +1100</pubDate></item><item><title>Arty. Coffee monsters by Svetlana Prokhorova - Arty. Кофемонстры Светланы Прохоровой</title><description>Artist Svetlana Prokhorova started creating her coffee monsters during Sydney's second lockdown. All she needed was a coffee machine, a free app on her tablet, and a creative spirit. The monsters have been popping up for three years now, and have grown into a whole series of mischievous creations. - Художница Светлана Прохорова начала создавать своих кофемонстров во время второго локдауна в Сиднее. Для этого ей нужны были всего лишь кофемашина, бесплатное приложение на планшете и творческий настрой. Новые монстры продолжают появляться уже три года и вылились в целую озорную серию.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/arty/20241101170905-russian-71065e00-086f-4ee9-9d44-663ad69e36a0.mp3?aisGetOriginalStream=true&amp;awCollectionId=arty&amp;awGenre=Arts&amp;awEpisodeId=00000192-e62f-d399-a3fe-f62f66720000&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="12046080"/><guid isPermaLink="false">00000192-e62f-d399-a3fe-f62f66720000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/russian/ru/podcast-episode/arty-coffee-monsters-by-svetlana-prokhorova/awbkth4jq</link><itunes:subtitle>Artist Svetlana Prokhorova started creating her coffee monsters during Sydney's second lockdown. All she needed was a coffee machine, a free app on her tablet, and a creative spirit. The monsters have been popping up for three years now, and have grown into a whole series of mischievous creations. - Художница Светлана Прохорова начала создавать своих кофемонстров во время второго локдауна в Сиднее. Для этого ей нужны были всего лишь кофемашина, бесплатное приложение на планшете и творческий настрой. Новые монстры продолжают появляться уже три года и вылились в целую озорную серию.</itunes:subtitle><itunes:summary>Artist Svetlana Prokhorova started creating her coffee monsters during Sydney's second lockdown. All she needed was a coffee machine, a free app on her tablet, and a creative spirit. The monsters have been popping up for three years now, and have grown into a whole series of mischievous creations. - Художница Светлана Прохорова начала создавать своих кофемонстров во время второго локдауна в Сиднее. Для этого ей нужны были всего лишь кофемашина, бесплатное приложение на планшете и творческий настрой. Новые монстры продолжают появляться уже три года и вылились в целую озорную серию.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:12:32</itunes:duration><pubDate>Fri, 01 Nov 2024 16:45:41 +1100</pubDate></item><item><title>Arty. Pharaon exhibition at NGV - Arty. Выставка Pharaon в NGV</title><description>The National Gallery of Victoria (NGV) hosts the Pharaoh exhibition, dedicated to three thousand years of ancient Egyptian art and culture. The exhibition was created in partnership with the British Museum as part of the Winter Masterpieces series. Listen about the exhibition and other important events in Melbourne in the new episode of Arty. - В Национальной галерее Виктории (NGV) проходит выставка "Фараон", посвященная трем тысячелетиям древнеегипетской истории и культуры. Выставка создана в партнерстве с Британский музеем в рамках цикла "Зимние шедевры". О выставке и других важных событиях в Мельбурне слушайте в новом выпуске подкаста об искусстве Arty.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/arty/20240801092422-russian-6c8f5bd2-6835-4ef9-8e0d-47bc5f2ca5cd.mp3?aisGetOriginalStream=true&amp;awCollectionId=arty&amp;awGenre=Arts&amp;awEpisodeId=00000191-075e-d847-a3d1-77fe40670003&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="15264384"/><guid isPermaLink="false">00000191-075e-d847-a3d1-77fe40670003</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/russian/ru/podcast-episode/arty-pharaon-exhibition-in-ngv/c4ecsev61</link><itunes:subtitle>The National Gallery of Victoria (NGV) hosts the Pharaoh exhibition, dedicated to three thousand years of ancient Egyptian art and culture. The exhibition was created in partnership with the British Museum as part of the Winter Masterpieces series. Listen about the exhibition and other important events in Melbourne in the new episode of Arty. - В Национальной галерее Виктории (NGV) проходит выставка "Фараон", посвященная трем тысячелетиям древнеегипетской истории и культуры. Выставка создана в партнерстве с Британский музеем в рамках цикла "Зимние шедевры". О выставке и других важных событиях в Мельбурне слушайте в новом выпуске подкаста об искусстве Arty.</itunes:subtitle><itunes:summary>The National Gallery of Victoria (NGV) hosts the Pharaoh exhibition, dedicated to three thousand years of ancient Egyptian art and culture. The exhibition was created in partnership with the British Museum as part of the Winter Masterpieces series. Listen about the exhibition and other important events in Melbourne in the new episode of Arty. - В Национальной галерее Виктории (NGV) проходит выставка "Фараон", посвященная трем тысячелетиям древнеегипетской истории и культуры. Выставка создана в партнерстве с Британский музеем в рамках цикла "Зимние шедевры". О выставке и других важных событиях в Мельбурне слушайте в новом выпуске подкаста об искусстве Arty.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:15:54</itunes:duration><pubDate>Thu, 01 Aug 2024 09:13:39 +1000</pubDate></item><item><title>Arty. Winners of the Archibald Prize - Arty. Победители Archibald Prize, главной премии Австралии</title><description>The guest of this episode of the Arty podcast is Vera Glushchenko, an art critic from Melbourne. We are discussing the results of Australia's main arts prizes: Archibald for portraits, Wynne for landscapes and Sulman for genre paintings. - Гость этого выпуска подкаста об искусстве Arty - искусствовед из Мельбурна Вера Глущенко. Обсуждаем итоги главных премий Австралии: Archibald за портреты, Wynne за пейзажи и Sulman за жанровую живопись.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/arty/20240614151025-russian-arty-13062024-archibald.mp3?aisGetOriginalStream=true&amp;awCollectionId=arty&amp;awGenre=Arts&amp;awEpisodeId=00000190-117d-d75d-a1b5-d5ff3dbc0002&amp;dur_cat=4" type="audio/mpeg" length="19476261"/><guid isPermaLink="false">00000190-117d-d75d-a1b5-d5ff3dbc0002</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/russian/ru/podcast-episode/arty-archibald-prize-winners-and-exhibition/gxz56sp8b</link><itunes:subtitle>The guest of this episode of the Arty podcast is Vera Glushchenko, an art critic from Melbourne. We are discussing the results of Australia's main arts prizes: Archibald for portraits, Wynne for landscapes and Sulman for genre paintings. - Гость этого выпуска подкаста об искусстве Arty - искусствовед из Мельбурна Вера Глущенко. Обсуждаем итоги главных премий Австралии: Archibald за портреты, Wynne за пейзажи и Sulman за жанровую живопись.</itunes:subtitle><itunes:summary>The guest of this episode of the Arty podcast is Vera Glushchenko, an art critic from Melbourne. We are discussing the results of Australia's main arts prizes: Archibald for portraits, Wynne for landscapes and Sulman for genre paintings. - Гость этого выпуска подкаста об искусстве Arty - искусствовед из Мельбурна Вера Глущенко. Обсуждаем итоги главных премий Австралии: Archibald за портреты, Wynne за пейзажи и Sulman за жанровую живопись.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:20:32</itunes:duration><pubDate>Fri, 14 Jun 2024 15:00:00 +1000</pubDate></item><item><title>Arty. How the subjects of the portraits were insulted by their images - Arty. Как герои портретов оскорблялись своими изображениями</title><description>One of our finest artists Vincent Namatjira painted the portrait of the country's richest woman Gina Rinehart. She reportedly wants it gone. - Cамой обсуждаемой новостью месяца в австралийском мире искусства (после Золотого Льва аборигенного художника Арчи Мура на Венецианской биеннале) стали попытки очень богатой австралийки Джины Райнарт убрать ее портрет работы Аборигенного художника Винсента Наматжиры из Национальной галереи Австралии в Канберре.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/arty/20240523171038-russian-f71b41d9-870c-43a7-938d-e746e0778922.mp3?aisGetOriginalStream=true&amp;awCollectionId=arty&amp;awGenre=Arts&amp;awEpisodeId=0000018f-a42b-db42-ab8f-fd3b24d70003&amp;dur_cat=4" type="audio/mpeg" length="24206592"/><guid isPermaLink="false">0000018f-a42b-db42-ab8f-fd3b24d70003</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/russian/ru/podcast-episode/arty-how-the-subjects-of-the-portraits-were-insulted-by-their-images/d6ht63584</link><itunes:subtitle>One of our finest artists Vincent Namatjira painted the portrait of the country's richest woman Gina Rinehart. She reportedly wants it gone. - Cамой обсуждаемой новостью месяца в австралийском мире искусства (после Золотого Льва аборигенного художника Арчи Мура на Венецианской биеннале) стали попытки очень богатой австралийки Джины Райнарт убрать ее портрет работы Аборигенного художника Винсента Наматжиры из Национальной галереи Австралии в Канберре.</itunes:subtitle><itunes:summary>One of our finest artists Vincent Namatjira painted the portrait of the country's richest woman Gina Rinehart. She reportedly wants it gone. - Cамой обсуждаемой новостью месяца в австралийском мире искусства (после Золотого Льва аборигенного художника Арчи Мура на Венецианской биеннале) стали попытки очень богатой австралийки Джины Райнарт убрать ее портрет работы Аборигенного художника Винсента Наматжиры из Национальной галереи Австралии в Канберре.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:25:13</itunes:duration><pubDate>Thu, 23 May 2024 16:48:35 +1000</pubDate></item><item><title>Arty. Australian Archie Moore and the Golden Lion of the Venice Biennale - Arty. Австралиец Арчи Мур и Золотой Лев Венецианской биеннале</title><description>The Kamilaroi and Bigambul artist Archie Moore has won the Gold Lion at the 60th Venice Biennale for his installation "kith and kin". The podcast guest is Brisbane-based artist Svetlana Prokhorova. - Главная новость апреля в мире искусства - Австралийский павильон на Венецианской биеннале получил главный приз, Золотого Льва. Жюри высоко оценило работу художника-представителя Коренных народов Арчи Мура и отметило, что его работы дают проблеск надежды, а также говорят о потерях и боли в истории Коренных народов Австралии.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/arty/20240429145122-russian-50a55a79-d21d-4691-8348-2c212abbf288.mp3?aisGetOriginalStream=true&amp;awCollectionId=arty&amp;awGenre=Arts&amp;awEpisodeId=0000018f-27fe-de46-a9ff-27fe27640003&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="13224960"/><guid isPermaLink="false">0000018f-27fe-de46-a9ff-27fe27640003</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/russian/ru/podcast-episode/arty-australian-archie-moore-and-the-golden-lion-of-the-venice-biennale/qthzaxm1l</link><itunes:subtitle>The Kamilaroi and Bigambul artist Archie Moore has won the Gold Lion at the 60th Venice Biennale for his installation "kith and kin". The podcast guest is Brisbane-based artist Svetlana Prokhorova. - Главная новость апреля в мире искусства - Австралийский павильон на Венецианской биеннале получил главный приз, Золотого Льва. Жюри высоко оценило работу художника-представителя Коренных народов Арчи Мура и отметило, что его работы дают проблеск надежды, а также говорят о потерях и боли в истории Коренных народов Австралии.</itunes:subtitle><itunes:summary>The Kamilaroi and Bigambul artist Archie Moore has won the Gold Lion at the 60th Venice Biennale for his installation "kith and kin". The podcast guest is Brisbane-based artist Svetlana Prokhorova. - Главная новость апреля в мире искусства - Австралийский павильон на Венецианской биеннале получил главный приз, Золотого Льва. Жюри высоко оценило работу художника-представителя Коренных народов Арчи Мура и отметило, что его работы дают проблеск надежды, а также говорят о потерях и боли в истории Коренных народов Австралии.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:13:47</itunes:duration><pubDate>Mon, 29 Apr 2024 14:35:10 +1000</pubDate></item><item><title>Arty. Abstractions by Yulia Leontyeva - Arty. Абстракции Юлии Леонтьевой</title><description>Julia Leontyev is a Melbourne based artist originally from Odessa. “Every job I do is a search. I'm going through a tunnel and entering into a different reality,” she says. - Художник Юлия Леонтьева из Мельбурна занимается абстрактной живописью, ее работы выставляются в местных галереях, среди которых Convent Gallery Daylesford и Linden New Art. "Каждая моя работа - это поиск. Я прохожу через тоннель и выхожу в другую реальность", - говорит она.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/arty/20240423142431-russian-baf7ff40-5e74-4efa-8566-1b4ca3edd53c.mp3?aisGetOriginalStream=true&amp;awCollectionId=arty&amp;awGenre=Arts&amp;awEpisodeId=0000018f-08fd-d77e-afcf-bffd2cfc0000&amp;dur_cat=4" type="audio/mpeg" length="20287104"/><guid isPermaLink="false">0000018f-08fd-d77e-afcf-bffd2cfc0000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/russian/ru/podcast-episode/arty-abstractions-by-yulia-leontyeva/v97bdfn50</link><itunes:subtitle>Julia Leontyev is a Melbourne based artist originally from Odessa. “Every job I do is a search. I'm going through a tunnel and entering into a different reality,” she says. - Художник Юлия Леонтьева из Мельбурна занимается абстрактной живописью, ее работы выставляются в местных галереях, среди которых Convent Gallery Daylesford и Linden New Art. "Каждая моя работа - это поиск. Я прохожу через тоннель и выхожу в другую реальность", - говорит она.</itunes:subtitle><itunes:summary>Julia Leontyev is a Melbourne based artist originally from Odessa. “Every job I do is a search. I'm going through a tunnel and entering into a different reality,” she says. - Художник Юлия Леонтьева из Мельбурна занимается абстрактной живописью, ее работы выставляются в местных галереях, среди которых Convent Gallery Daylesford и Linden New Art. "Каждая моя работа - это поиск. Я прохожу через тоннель и выхожу в другую реальность", - говорит она.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:21:08</itunes:duration><pubDate>Tue, 23 Apr 2024 14:04:03 +1000</pubDate></item><item><title>Arty. Nina Sanadze and Jewish Museum of Australia - Arty. Нина Санадзе и Еврейский музей в Мельбурне</title><description>The Jewish Museum in Melbourne is hosting an exhibition by sculptor and visual artist Nina Sanadze Hana &amp; Child. We asked Nina about this exhibition, working on 300 sculptures with her mother, as well as her upcoming exhibition at NGV and the impact of Israel's war with Hamas on her life. We also met with Zarra Bodna, a Russian-speaking guide at the Jewish Museum, and asked about her experience of learning Jewish culture in Australia. - В Еврейском музее в Мельбурне идет выставка скульптора и визуального художника Нины Санадзе Hana &amp; Child. Мы поговорили с Ниной о ее выставке, работе над 300 скульптурами вместе с ее мамой, готовящейся экспозиции в NGV и о влиянии войны Израиля с ХАМАС на ее жизнь. Также мы встретились с русскоязычным экскурсоводом Еврейского музея Зарой Бодна, которая рассказала о своем опыте познания еврейской культуры в Австралии.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/arty/20240312142544-russian-arty-jewishmuseum-12032024.mp3?aisGetOriginalStream=true&amp;awCollectionId=arty&amp;awGenre=Arts&amp;awEpisodeId=0000018e-309f-d545-a5fe-b0bf632a0002&amp;dur_cat=4" type="audio/mpeg" length="23686872"/><guid isPermaLink="false">0000018e-309f-d545-a5fe-b0bf632a0002</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/russian/ru/podcast-episode/arty-nina-sanadze-and-jewish-museum-of-australia/emt1af3ru</link><itunes:subtitle>The Jewish Museum in Melbourne is hosting an exhibition by sculptor and visual artist Nina Sanadze Hana &amp; Child. We asked Nina about this exhibition, working on 300 sculptures with her mother, as well as her upcoming exhibition at NGV and the impact of Israel's war with Hamas on her life. We also met with Zarra Bodna, a Russian-speaking guide at the Jewish Museum, and asked about her experience of learning Jewish culture in Australia. - В Еврейском музее в Мельбурне идет выставка скульптора и визуального художника Нины Санадзе Hana &amp; Child. Мы поговорили с Ниной о ее выставке, работе над 300 скульптурами вместе с ее мамой, готовящейся экспозиции в NGV и о влиянии войны Израиля с ХАМАС на ее жизнь. Также мы встретились с русскоязычным экскурсоводом Еврейского музея Зарой Бодна, которая рассказала о своем опыте познания еврейской культуры в Австралии.</itunes:subtitle><itunes:summary>The Jewish Museum in Melbourne is hosting an exhibition by sculptor and visual artist Nina Sanadze Hana &amp; Child. We asked Nina about this exhibition, working on 300 sculptures with her mother, as well as her upcoming exhibition at NGV and the impact of Israel's war with Hamas on her life. We also met with Zarra Bodna, a Russian-speaking guide at the Jewish Museum, and asked about her experience of learning Jewish culture in Australia. - В Еврейском музее в Мельбурне идет выставка скульптора и визуального художника Нины Санадзе Hana &amp; Child. Мы поговорили с Ниной о ее выставке, работе над 300 скульптурами вместе с ее мамой, готовящейся экспозиции в NGV и о влиянии войны Израиля с ХАМАС на ее жизнь. Также мы встретились с русскоязычным экскурсоводом Еврейского музея Зарой Бодна, которая рассказала о своем опыте познания еврейской культуры в Австралии.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:23:54</itunes:duration><pubDate>Tue, 12 Mar 2024 14:13:51 +1100</pubDate></item><item><title>Arty. In memory of Dmitry Markov - Arty. Памяти Дмитрия Маркова</title><description>The news of the death of politician Alexei Navalny was followed by another sad news: Dmitry Markov, one of the main photographers of modern Russia, passed away in Pskov. - Вслед за новостью о смерти политика Алексея Навального пришла другая печальная новость - в Пскове скончался Дмитрий Марков, один из главных фотографов современной России, такой, какой ее чаще видят жители провинции, без роскошных парадных фасадов, ярких собянинских декораций и безупречных белозубых улыбок.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/arty/20240221133729-russian-arty-dmitrimarkov-21022024.mp3?aisGetOriginalStream=true&amp;awCollectionId=arty&amp;awGenre=Arts&amp;awEpisodeId=0000018d-c974-d47d-abdf-f97d02e70002&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="11672328"/><guid isPermaLink="false">0000018d-c974-d47d-abdf-f97d02e70002</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/russian/ru/podcast-episode/arty-in-memory-of-dmitry-markov/ua0og3lth</link><itunes:subtitle>The news of the death of politician Alexei Navalny was followed by another sad news: Dmitry Markov, one of the main photographers of modern Russia, passed away in Pskov. - Вслед за новостью о смерти политика Алексея Навального пришла другая печальная новость - в Пскове скончался Дмитрий Марков, один из главных фотографов современной России, такой, какой ее чаще видят жители провинции, без роскошных парадных фасадов, ярких собянинских декораций и безупречных белозубых улыбок.</itunes:subtitle><itunes:summary>The news of the death of politician Alexei Navalny was followed by another sad news: Dmitry Markov, one of the main photographers of modern Russia, passed away in Pskov. - Вслед за новостью о смерти политика Алексея Навального пришла другая печальная новость - в Пскове скончался Дмитрий Марков, один из главных фотографов современной России, такой, какой ее чаще видят жители провинции, без роскошных парадных фасадов, ярких собянинских декораций и безупречных белозубых улыбок.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:11:05</itunes:duration><pubDate>Wed, 21 Feb 2024 13:24:28 +1100</pubDate></item><item><title>Arty. Arctic. Photo exhibition of Elena Korotkaia in Brisbane - Arty. Арктика. Фотовыставка Елены Короткой в Брисбене</title><description>Mrs. Elena Korotkaya was already living in Queensland when she realised that she wanted to go photograph the Arctic. As a child, she heard stories about the white island of Spitsbergen from her father. - Фотограф Елена Короткая уже жила в австралийском Квинсленде, когда поняла, что хочет поехать снимать Арктику. В детстве она слышала истории о белом острове Шпицберген от своего отца.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/arty/20240207153353-russian-arty-elenakorotkaia.mp3?aisGetOriginalStream=true&amp;awCollectionId=arty&amp;awGenre=Arts&amp;awEpisodeId=0000018d-7e3b-df1a-a99f-7e7f5ff60002&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="10746312"/><guid isPermaLink="false">0000018d-7e3b-df1a-a99f-7e7f5ff60002</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/russian/ru/podcast-episode/arty-arctic-elena-korotkaias-photo-exhibition-in-brisbane/foy14q7u1</link><itunes:subtitle>Mrs. Elena Korotkaya was already living in Queensland when she realised that she wanted to go photograph the Arctic. As a child, she heard stories about the white island of Spitsbergen from her father. - Фотограф Елена Короткая уже жила в австралийском Квинсленде, когда поняла, что хочет поехать снимать Арктику. В детстве она слышала истории о белом острове Шпицберген от своего отца.</itunes:subtitle><itunes:summary>Mrs. Elena Korotkaya was already living in Queensland when she realised that she wanted to go photograph the Arctic. As a child, she heard stories about the white island of Spitsbergen from her father. - Фотограф Елена Короткая уже жила в австралийском Квинсленде, когда поняла, что хочет поехать снимать Арктику. В детстве она слышала истории о белом острове Шпицберген от своего отца.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:11:32</itunes:duration><pubDate>Wed, 07 Feb 2024 15:30:00 +1100</pubDate></item><item><title>Arty. Photographer Valentin Zhmodikov - Arty. Фотограф Валентин Жмодиков</title><description>Photographer Valentin Zhmodikov is in the TOP 20 emerging photographers in Australia. This is a Russian language content. - В прошлом году фотограф Валентин Жмодиков вошел в ТОП-20 новых фотографов Австралии со снимком татуировщика Lane.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/arty/20240119152557-russian-c0a4a533-169d-421e-8ab7-cf706b71c5ba.mp3?aisGetOriginalStream=true&amp;awCollectionId=arty&amp;awGenre=Arts&amp;awEpisodeId=0000018d-1f72-dcba-a1ed-bffb7a7d0003&amp;dur_cat=4" type="audio/mpeg" length="22942464"/><guid isPermaLink="false">0000018d-1f72-dcba-a1ed-bffb7a7d0003</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/russian/ru/podcast-episode/arty-photographer-valentin-zhmodikov/v5755e7ix</link><itunes:subtitle>Photographer Valentin Zhmodikov is in the TOP 20 emerging photographers in Australia. This is a Russian language content. - В прошлом году фотограф Валентин Жмодиков вошел в ТОП-20 новых фотографов Австралии со снимком татуировщика Lane.</itunes:subtitle><itunes:summary>Photographer Valentin Zhmodikov is in the TOP 20 emerging photographers in Australia. This is a Russian language content. - В прошлом году фотограф Валентин Жмодиков вошел в ТОП-20 новых фотографов Австралии со снимком татуировщика Lane.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:23:54</itunes:duration><pubDate>Fri, 19 Jan 2024 15:12:18 +1100</pubDate></item><item><title>Arty. Andrew Rovenko and The Rocketgirl Chronicles - Arty. Андрей Ровенко и The Rocketgirl Chronicles</title><description>As Melbourne was in its sixth lockdown, Andrew Rovenko began photographing his four-year-old daughter, Mia, in the space suit and papier-mâché helmet. - Когда в Мельбурне шел шестой локдаун, фотограф Андрей Ровенко начал снимать свою четырехлетнюю дочь Мию в "космическом" костюме и шлеме из папье-маше, которые они сделали всей семьей.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-russian/20221028154537-russian-arty-28102022-rovenko.mp3?aisGetOriginalStream=true&amp;awCollectionId=arty&amp;awGenre=Arts&amp;awEpisodeId=00000184-1cce-d4b5-a79c-1fef08c10000&amp;dur_cat=4" type="audio/mpeg" length="34248840"/><guid isPermaLink="false">00000184-1cce-d4b5-a79c-1fef08c10000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/russian/ru/podcast-episode/arty-andrew-rovenko-and-the-rocketgirl-chronicles/86pzlwsbs</link><itunes:subtitle>As Melbourne was in its sixth lockdown, Andrew Rovenko began photographing his four-year-old daughter, Mia, in the space suit and papier-mâché helmet. - Когда в Мельбурне шел шестой локдаун, фотограф Андрей Ровенко начал снимать свою четырехлетнюю дочь Мию в "космическом" костюме и шлеме из папье-маше, которые они сделали всей семьей.</itunes:subtitle><itunes:summary>As Melbourne was in its sixth lockdown, Andrew Rovenko began photographing his four-year-old daughter, Mia, in the space suit and papier-mâché helmet. - Когда в Мельбурне шел шестой локдаун, фотограф Андрей Ровенко начал снимать свою четырехлетнюю дочь Мию в "космическом" костюме и шлеме из папье-маше, которые они сделали всей семьей.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:23:25</itunes:duration><pubDate>Fri, 28 Oct 2022 15:32:38 +1100</pubDate></item><item><title>Arty. Nina Sanadze and "Memorial" in Venice - Arty. Нина Санадзе и "Возвращение имен" в Венеции</title><description>On October 29, at the walls of the Russian Pavilion, closed this year, at the Venice Biennale, the "Return of Names" action of the "Memorial" society will take place. Nina Sanadze, an artist and sculptor from Melbourne, will create a copy of the Solovetsky stone, installed near the FSB building in Moscow, especially for the action. - 29 октября у стен закрытого в этом году Русского павильона на Венецианской биеннале пройдет акция "Возвращение имен" общества "Мемориал". Художник и скульптор из Мельбурна Нина Санадзе создаст специально для акции копию Соловецкого камня, установленного у здания ФСБ в Москве.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/arty/20221019090301-russian-2936acc3-5f4a-453b-81d8-c001d3c37ed7.mp3?aisGetOriginalStream=true&amp;awCollectionId=arty&amp;awGenre=Arts&amp;awEpisodeId=00000183-e95b-d604-abef-ed5ff1d70000&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="17694765"/><guid isPermaLink="false">00000183-e95b-d604-abef-ed5ff1d70000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/russian/ru/podcast-episode/arty-nina-sanadze-and-memorial-in-venice/6m8x4n4dh</link><itunes:subtitle>On October 29, at the walls of the Russian Pavilion, closed this year, at the Venice Biennale, the "Return of Names" action of the "Memorial" society will take place. Nina Sanadze, an artist and sculptor from Melbourne, will create a copy of the Solovetsky stone, installed near the FSB building in Moscow, especially for the action. - 29 октября у стен закрытого в этом году Русского павильона на Венецианской биеннале пройдет акция "Возвращение имен" общества "Мемориал". Художник и скульптор из Мельбурна Нина Санадзе создаст специально для акции копию Соловецкого камня, установленного у здания ФСБ в Москве.</itunes:subtitle><itunes:summary>On October 29, at the walls of the Russian Pavilion, closed this year, at the Venice Biennale, the "Return of Names" action of the "Memorial" society will take place. Nina Sanadze, an artist and sculptor from Melbourne, will create a copy of the Solovetsky stone, installed near the FSB building in Moscow, especially for the action. - 29 октября у стен закрытого в этом году Русского павильона на Венецианской биеннале пройдет акция "Возвращение имен" общества "Мемориал". Художник и скульптор из Мельбурна Нина Санадзе создаст специально для акции копию Соловецкого камня, установленного у здания ФСБ в Москве.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:18:26</itunes:duration><pubDate>Wed, 19 Oct 2022 08:57:38 +1100</pubDate></item><item><title>Arty. Environmental activists in Melbourne glued themselves to a Picasso painting - Arty. Эко-активисты в Мельбурне приклеили себя к картине Пикассо</title><description>Climate change activists have glued themselves to a Picasso in the National Gallery of Victoria demanding an end to the use of fossil fuels. A Sydney-based art-critic Ksenia Radchenko comments. Available in Russian only. - На этой неделе в Мельбурне климатические активисты приклеили себя к картине Пикассо, потребовав прекратить использование ископаемого топлива. Мы попросили прокомментировать эту акцию искусствоведа из Сиднея Ксению Радченко.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/arty/20221013133428-russian-3c6161bc-6433-4aa8-b9ff-1fb1af5e22f0.mp3?aisGetOriginalStream=true&amp;awCollectionId=arty&amp;awGenre=Arts&amp;awEpisodeId=00000183-cefe-d4c2-a3d3-fefe66190003&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="6690048"/><guid isPermaLink="false">00000183-cefe-d4c2-a3d3-fefe66190003</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/russian/ru/podcast-episode/arty-environmental-activists-in-melbourne-glued-themselves-to-a-picasso-painting/hsj8202h1</link><itunes:subtitle>Climate change activists have glued themselves to a Picasso in the National Gallery of Victoria demanding an end to the use of fossil fuels. A Sydney-based art-critic Ksenia Radchenko comments. Available in Russian only. - На этой неделе в Мельбурне климатические активисты приклеили себя к картине Пикассо, потребовав прекратить использование ископаемого топлива. Мы попросили прокомментировать эту акцию искусствоведа из Сиднея Ксению Радченко.</itunes:subtitle><itunes:summary>Climate change activists have glued themselves to a Picasso in the National Gallery of Victoria demanding an end to the use of fossil fuels. A Sydney-based art-critic Ksenia Radchenko comments. Available in Russian only. - На этой неделе в Мельбурне климатические активисты приклеили себя к картине Пикассо, потребовав прекратить использование ископаемого топлива. Мы попросили прокомментировать эту акцию искусствоведа из Сиднея Ксению Радченко.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:06:58</itunes:duration><pubDate>Thu, 13 Oct 2022 13:28:44 +1100</pubDate></item><item><title>Arty. Exhibition by Katerina Apale 'Present memories' - Arty. Выставка Катерины Апале 'Present memories'</title><description>A solo exhibition of paintings by Katerina Apale will take place at the Gosford Regional Gallery from December 17, 2022 to February 26, 2023. In this podcast, Katerina talks about the exhibition, the daily work of the artist, and her inspirational trip to Mount Uluru. In Russian only. - Сольная выставка Катерины Апале пройдет в галерее Gosford Regional Gallery с 17 декабря 2022 года по 26 февраля 2023 года. В этом подкасте Катерина рассказывает о выставке, каждодневной работе художника и поездке за вдохновением к горе Улуру.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/arty/20221007153309-russian-07102022-arty-apale.mp3?aisGetOriginalStream=true&amp;awCollectionId=arty&amp;awGenre=Arts&amp;awEpisodeId=00000183-afc6-db73-ab83-ffdf54f70000&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="8917800"/><guid isPermaLink="false">00000183-afc6-db73-ab83-ffdf54f70000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/russian/ru/podcast-episode/arty-exhibition-by-katerina-apale-present-memories/btymjsfp6</link><itunes:subtitle>A solo exhibition of paintings by Katerina Apale will take place at the Gosford Regional Gallery from December 17, 2022 to February 26, 2023. In this podcast, Katerina talks about the exhibition, the daily work of the artist, and her inspirational trip to Mount Uluru. In Russian only. - Сольная выставка Катерины Апале пройдет в галерее Gosford Regional Gallery с 17 декабря 2022 года по 26 февраля 2023 года. В этом подкасте Катерина рассказывает о выставке, каждодневной работе художника и поездке за вдохновением к горе Улуру.</itunes:subtitle><itunes:summary>A solo exhibition of paintings by Katerina Apale will take place at the Gosford Regional Gallery from December 17, 2022 to February 26, 2023. In this podcast, Katerina talks about the exhibition, the daily work of the artist, and her inspirational trip to Mount Uluru. In Russian only. - Сольная выставка Катерины Апале пройдет в галерее Gosford Regional Gallery с 17 декабря 2022 года по 26 февраля 2023 года. В этом подкасте Катерина рассказывает о выставке, каждодневной работе художника и поездке за вдохновением к горе Улуру.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:09:07</itunes:duration><pubDate>Fri, 07 Oct 2022 15:21:49 +1100</pubDate></item><item><title>Arty. Mural with hugging soldiers in Melbourne - Arty. Мурал с обнимающимися солдатами в Мельбурне</title><description>This week in Melbourne, a scandal erupted around the mural by Peter CTO Seaton called Peace before Pieces. Huge graffiti on the Kings way in South Melbourne depicted a Russian and Ukrainian soldier hugging each other. This is a Russian language content. - На этой неделе в Мельбурне разгорелся скандал вокруг мурала Питера Ситона (Peter CTO Seaton) под названием Peace before Pieces – "Мир перед тем, как разбиться на куски". Огромное граффити на Kings way в South Melbourne изображало русского и украинского солдат, обнимающих друг друга.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/arty/20220907145329-russian-06092022-arty.mp3?aisGetOriginalStream=true&amp;awCollectionId=arty&amp;awGenre=Arts&amp;awEpisodeId=00000183-11c1-d29e-a3eb-5bc3d22f0000&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="12623784"/><guid isPermaLink="false">00000183-11c1-d29e-a3eb-5bc3d22f0000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/russian/ru/podcast-episode/arty-mural-with-hugging-soldiers-in-melbourne/vu1wj36ms</link><itunes:subtitle>This week in Melbourne, a scandal erupted around the mural by Peter CTO Seaton called Peace before Pieces. Huge graffiti on the Kings way in South Melbourne depicted a Russian and Ukrainian soldier hugging each other. This is a Russian language content. - На этой неделе в Мельбурне разгорелся скандал вокруг мурала Питера Ситона (Peter CTO Seaton) под названием Peace before Pieces – "Мир перед тем, как разбиться на куски". Огромное граффити на Kings way в South Melbourne изображало русского и украинского солдат, обнимающих друг друга.</itunes:subtitle><itunes:summary>This week in Melbourne, a scandal erupted around the mural by Peter CTO Seaton called Peace before Pieces. Huge graffiti on the Kings way in South Melbourne depicted a Russian and Ukrainian soldier hugging each other. This is a Russian language content. - На этой неделе в Мельбурне разгорелся скандал вокруг мурала Питера Ситона (Peter CTO Seaton) под названием Peace before Pieces – "Мир перед тем, как разбиться на куски". Огромное граффити на Kings way в South Melbourne изображало русского и украинского солдат, обнимающих друг друга.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:13:22</itunes:duration><pubDate>Wed, 07 Sep 2022 14:44:54 +1000</pubDate></item><item><title>Arty. Arts and war - losses and trophies - Arty. Искусство и войны - потери и трофеи</title><description>The guest of the podcast is Ksenia Radchenko, an art critic from Sydney. This is a Russian language content. - Гостья подкаста - искусствовед из Сиднея Ксения Радченко.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-russian/20220824151313-russian-b91fe8f2-36d1-4afa-bb10-8e76beab5b29.mp3?aisGetOriginalStream=true&amp;awCollectionId=arty&amp;awGenre=Arts&amp;awEpisodeId=00000182-c8cb-d1dc-a58e-d9efebdc0000&amp;dur_cat=4" type="audio/mpeg" length="20249088"/><guid isPermaLink="false">00000182-c8cb-d1dc-a58e-d9efebdc0000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/russian/ru/podcast-episode/arty-arts-and-wars-losses-and-trophies/anm2i368l</link><itunes:subtitle>The guest of the podcast is Ksenia Radchenko, an art critic from Sydney. This is a Russian language content. - Гостья подкаста - искусствовед из Сиднея Ксения Радченко.</itunes:subtitle><itunes:summary>The guest of the podcast is Ksenia Radchenko, an art critic from Sydney. This is a Russian language content. - Гостья подкаста - искусствовед из Сиднея Ксения Радченко.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:21:06</itunes:duration><pubDate>Wed, 24 Aug 2022 15:04:49 +1000</pubDate></item><item><title>Arty. Linden New Art Gallery in Melbourne - Arty. Галерея Linden New Art в Мельбурне</title><description>Linden New Art administrator Kier Semenov talks about the exhibitions that can be seen in the gallery and the idea of duplicating exhibit descriptions in Russian. - Администратор Linden New Art Кир Семенов рассказывает о выставках, которые можно увидеть в галерее и идее дублировать описания экспонатов на русском языке.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-russian/20220816090335-russian-556a3542-0c03-45f1-aaa6-ca381f55f9c0.mp3?aisGetOriginalStream=true&amp;awCollectionId=arty&amp;awGenre=Arts&amp;awEpisodeId=00000182-95b9-d610-adc7-bdfbc8ac0003&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="11966592"/><guid isPermaLink="false">00000182-95b9-d610-adc7-bdfbc8ac0003</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/russian/ru/podcast-episode/arty-linden-new-art-gallery-in-melbourne/gilxkk6xh</link><itunes:subtitle>Linden New Art administrator Kier Semenov talks about the exhibitions that can be seen in the gallery and the idea of duplicating exhibit descriptions in Russian. - Администратор Linden New Art Кир Семенов рассказывает о выставках, которые можно увидеть в галерее и идее дублировать описания экспонатов на русском языке.</itunes:subtitle><itunes:summary>Linden New Art administrator Kier Semenov talks about the exhibitions that can be seen in the gallery and the idea of duplicating exhibit descriptions in Russian. - Администратор Linden New Art Кир Семенов рассказывает о выставках, которые можно увидеть в галерее и идее дублировать описания экспонатов на русском языке.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:12:28</itunes:duration><pubDate>Tue, 16 Aug 2022 08:55:01 +1000</pubDate></item><item><title>Arty. Exhibition The Other Art Fair in Sydney and Marina Strizhakova - Arty. Марина Стрижакова и выставка The Other Art Fair в Сиднее</title><description>From July 21 to July 24, The Other Art Fair 2022 will be held at The Cutaway in Sydney at Barangaroo Reserve. The works of artists from the Russian-speaking community of Australia will be presented. Among them are Violetta Kurbanova, Elena Revis, Yulia Pustoshkina and Marina Strizhakova. - С 21 по 24 июля в Сиднейском The Cutaway в Barangaroo Reserve пройдет выставка The Other Art Fair 2022, где будут представлены и работы художников из русскоязычного комьюнити Австралии. Среди них Виолетта Курбанова, Елена Ревис, Юлия Пустошкина и героиня этого выпуска Arty Марина Стрижакова.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/arty/20240223060245-russian_7cd30c65-544a-4056-bc07-eeee01e2c865.mp3?aisGetOriginalStream=true&amp;awCollectionId=arty&amp;awGenre=Arts&amp;awEpisodeId=00000181-f5e4-d266-a3ef-f7f5bd3e000a&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="12869376"/><guid isPermaLink="false">00000181-f5e4-d266-a3ef-f7f5bd3e000a</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/russian/ru/podcast-episode/arty-exhibition-the-other-art-fair-in-sydney-and-marina-strizhakova/j5lcrsv3k</link><itunes:subtitle>From July 21 to July 24, The Other Art Fair 2022 will be held at The Cutaway in Sydney at Barangaroo Reserve. The works of artists from the Russian-speaking community of Australia will be presented. Among them are Violetta Kurbanova, Elena Revis, Yulia Pustoshkina and Marina Strizhakova. - С 21 по 24 июля в Сиднейском The Cutaway в Barangaroo Reserve пройдет выставка The Other Art Fair 2022, где будут представлены и работы художников из русскоязычного комьюнити Австралии. Среди них Виолетта Курбанова, Елена Ревис, Юлия Пустошкина и героиня этого выпуска Arty Марина Стрижакова.</itunes:subtitle><itunes:summary>From July 21 to July 24, The Other Art Fair 2022 will be held at The Cutaway in Sydney at Barangaroo Reserve. The works of artists from the Russian-speaking community of Australia will be presented. Among them are Violetta Kurbanova, Elena Revis, Yulia Pustoshkina and Marina Strizhakova. - С 21 по 24 июля в Сиднейском The Cutaway в Barangaroo Reserve пройдет выставка The Other Art Fair 2022, где будут представлены и работы художников из русскоязычного комьюнити Австралии. Среди них Виолетта Курбанова, Елена Ревис, Юлия Пустошкина и героиня этого выпуска Arty Марина Стрижакова.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:13:24</itunes:duration><pubDate>Mon, 18 Jul 2022 16:11:43 +1000</pubDate></item><item><title>Arty. Aboriginal art. Dot paintings and Seven sisters - Arty. Аборигенное искусство. Точечная живопись и Семь сестер</title><description>In this podcast, we talk about traditional Aboriginal art from the desert regions of South and North Australia. Available in Russian only. - В этом подкасте мы говорим о традиционном искусстве Аборигенных народов пустынных регионов Южной, Северной и Западной Австралии.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/arty/20240223060246-russian_1062021_arty2.mp3?aisGetOriginalStream=true&amp;awCollectionId=arty&amp;awGenre=Arts&amp;awEpisodeId=00000181-6618-dbd7-a19b-6799ddd6003a&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="14799216"/><guid isPermaLink="false">00000181-6618-dbd7-a19b-6799ddd6003a</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/russian/ru/podcast-episode/arty-aboriginal-art-dot-paintings-and-seven-sisters/0k33oknrn</link><itunes:subtitle>In this podcast, we talk about traditional Aboriginal art from the desert regions of South and North Australia. Available in Russian only. - В этом подкасте мы говорим о традиционном искусстве Аборигенных народов пустынных регионов Южной, Северной и Западной Австралии.</itunes:subtitle><itunes:summary>In this podcast, we talk about traditional Aboriginal art from the desert regions of South and North Australia. Available in Russian only. - В этом подкасте мы говорим о традиционном искусстве Аборигенных народов пустынных регионов Южной, Северной и Западной Австралии.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:15:44</itunes:duration><pubDate>Mon, 30 May 2022 15:02:00 +1000</pubDate></item><item><title>Arty. Aboriginal art. Northern people - Arty. Аборигенное искусство. Северные народы</title><description>This content is available in Russian only. This podcast was first published in August 2021. We are publishing it again so that you remember the history of Aboriginal art as part of the National Reconciliation Week. - Мы начинаем серию подкастов об искусстве Коренных народов Австралии с выпуска, посвященного основным сюжетам и темам искусства Коренных народов, а также искусству северных народов Австралии.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/arty/20240223060247-russian_6a070ba2-4779-4287-911a-29f4986051a9.mp3?aisGetOriginalStream=true&amp;awCollectionId=arty&amp;awGenre=Arts&amp;awEpisodeId=00000181-6618-dbd7-a19b-6799a01002b4&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="31144704"/><guid isPermaLink="false">00000181-6618-dbd7-a19b-6799a01002b4</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/russian/ru/podcast-episode/arty-aboriginal-art-northern-people/xxdjhleuk</link><itunes:subtitle>This content is available in Russian only. This podcast was first published in August 2021. We are publishing it again so that you remember the history of Aboriginal art as part of the National Reconciliation Week. - Мы начинаем серию подкастов об искусстве Коренных народов Австралии с выпуска, посвященного основным сюжетам и темам искусства Коренных народов, а также искусству северных народов Австралии.</itunes:subtitle><itunes:summary>This content is available in Russian only. This podcast was first published in August 2021. We are publishing it again so that you remember the history of Aboriginal art as part of the National Reconciliation Week. - Мы начинаем серию подкастов об искусстве Коренных народов Австралии с выпуска, посвященного основным сюжетам и темам искусства Коренных народов, а также искусству северных народов Австралии.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:16:13</itunes:duration><pubDate>Sun, 29 May 2022 09:24:35 +1000</pubDate></item><item><title>Arty. Archibald Prize 2022 - Arty. Премия Archibald Prize 2022</title><description>Interview with Sydney-based artist Svetlana Prokhorova about the results of the Archibald Prize 2022 and her upcoming solo exhibition. This is a Russian language content. - Интервью с художником из Сиднея Светланой Прохоровой о результатах премии Archibald Prize 2022, выставке в NSW Art Gallery, а также о предстоящей соло-выставке работ Светланы.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/arty/20240223060251-russian_2b8fc505-f0a2-4ae5-9204-4ee1412c306b.mp3?aisGetOriginalStream=true&amp;awCollectionId=arty&amp;awGenre=Arts&amp;awEpisodeId=00000181-661b-dbd7-a19b-679b1b73030c&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="17629056"/><guid isPermaLink="false">00000181-661b-dbd7-a19b-679b1b73030c</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/russian/ru/podcast-episode/arty-archibald-prize-2022/x3250q4c0</link><itunes:subtitle>Interview with Sydney-based artist Svetlana Prokhorova about the results of the Archibald Prize 2022 and her upcoming solo exhibition. This is a Russian language content. - Интервью с художником из Сиднея Светланой Прохоровой о результатах премии Archibald Prize 2022, выставке в NSW Art Gallery, а также о предстоящей соло-выставке работ Светланы.</itunes:subtitle><itunes:summary>Interview with Sydney-based artist Svetlana Prokhorova about the results of the Archibald Prize 2022 and her upcoming solo exhibition. This is a Russian language content. - Интервью с художником из Сиднея Светланой Прохоровой о результатах премии Archibald Prize 2022, выставке в NSW Art Gallery, а также о предстоящей соло-выставке работ Светланы.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:18:21</itunes:duration><pubDate>Fri, 20 May 2022 12:18:15 +1000</pubDate></item><item><title>Arty. Museum thefts - Arty. Музейные кражи</title><description>Who, how and why steals objects from museums and libraries? What are the most famous museum thefts? Ksenia Radchenko, an art critic from Sydney, talks about this and much more. This is a Russian language podcast. - Кто, как и зачем крадет объекты из музеев и библиотек? Какие самые знаменитые музейные кражи? Как австралийский музей купил статую, которая не принадлежала продавцу? Об этом и многом другом рассказывает искусствовед из Сиднея Ксения Радченко.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/arty/20240223060259-russian_13052022_artymuseums.mp3?aisGetOriginalStream=true&amp;awCollectionId=arty&amp;awGenre=Arts&amp;awEpisodeId=00000181-661b-dbd7-a19b-679b12aa0154&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="20470392"/><guid isPermaLink="false">00000181-661b-dbd7-a19b-679b12aa0154</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/russian/ru/podcast-episode/arty-museum-thefts/zupd7zlvy</link><itunes:subtitle>Who, how and why steals objects from museums and libraries? What are the most famous museum thefts? Ksenia Radchenko, an art critic from Sydney, talks about this and much more. This is a Russian language podcast. - Кто, как и зачем крадет объекты из музеев и библиотек? Какие самые знаменитые музейные кражи? Как австралийский музей купил статую, которая не принадлежала продавцу? Об этом и многом другом рассказывает искусствовед из Сиднея Ксения Радченко.</itunes:subtitle><itunes:summary>Who, how and why steals objects from museums and libraries? What are the most famous museum thefts? Ksenia Radchenko, an art critic from Sydney, talks about this and much more. This is a Russian language podcast. - Кто, как и зачем крадет объекты из музеев и библиотек? Какие самые знаменитые музейные кражи? Как австралийский музей купил статую, которая не принадлежала продавцу? Об этом и многом другом рассказывает искусствовед из Сиднея Ксения Радченко.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:19:33</itunes:duration><pubDate>Fri, 13 May 2022 15:02:08 +1000</pubDate></item><item><title>Arty. Plants as symbols in the art of the 17th-18th centuries - Arty. Растения как символы в искусстве XVII-XVIII вв.</title><description>The podcast guest is Sydney-based art historian Ekaterina Heath. This is a Russian language content. - Гостья подкаста - историк искусства из Сиднея Екатерина Хит.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/arty/20240223060257-russian_c3e657ca-6ab2-472e-9e2e-91cbaa2d7b4f.mp3?aisGetOriginalStream=true&amp;awCollectionId=arty&amp;awGenre=Arts&amp;awEpisodeId=00000181-661b-dbd7-a19b-679b0115028d&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="16990080"/><guid isPermaLink="false">00000181-661b-dbd7-a19b-679b0115028d</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/russian/ru/podcast-episode/arty-plants-as-symbols-in-the-art-of-the-17th-18th-centuries/p3vkboij4</link><itunes:subtitle>The podcast guest is Sydney-based art historian Ekaterina Heath. This is a Russian language content. - Гостья подкаста - историк искусства из Сиднея Екатерина Хит.</itunes:subtitle><itunes:summary>The podcast guest is Sydney-based art historian Ekaterina Heath. This is a Russian language content. - Гостья подкаста - историк искусства из Сиднея Екатерина Хит.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:17:41</itunes:duration><pubDate>Thu, 05 May 2022 14:36:18 +1000</pubDate></item><item><title>ARTY. Travel photographs by Irina Mitin and Ed Kovalev - ARTY. Выставка трэвел-фотографий Ирины Митиной и Эда Ковалева</title><description>From April 8 to May 7, the Kingston Arts gallery in Melbourne's Parkdale will host an exhibition of travel photographs "Meridians" by Irina Mitina and Ed Kovalev. This is a Russian language content. - С 8 апреля по 7 мая в мельбурнской галерее Kingston Arts в районе Parkdale пройдет выставка трэвел-фотографий "Meridians" Ирины Митиной и Эда Ковалева.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/arty/20240827023757-russian_06042022_artymeridians.mp3?aisGetOriginalStream=true&amp;awCollectionId=arty&amp;awGenre=Arts&amp;awEpisodeId=00000181-661a-dbd7-a19b-679bcc2a0376&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="11891928"/><guid isPermaLink="false">00000181-661a-dbd7-a19b-679bcc2a0376</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/russian/ru/podcast-episode/arty-travel-photographs-by-irina-mitin-and-ed-kovalev/j5rv0edsl</link><itunes:subtitle>From April 8 to May 7, the Kingston Arts gallery in Melbourne's Parkdale will host an exhibition of travel photographs "Meridians" by Irina Mitina and Ed Kovalev. This is a Russian language content. - С 8 апреля по 7 мая в мельбурнской галерее Kingston Arts в районе Parkdale пройдет выставка трэвел-фотографий "Meridians" Ирины Митиной и Эда Ковалева.</itunes:subtitle><itunes:summary>From April 8 to May 7, the Kingston Arts gallery in Melbourne's Parkdale will host an exhibition of travel photographs "Meridians" by Irina Mitina and Ed Kovalev. This is a Russian language content. - С 8 апреля по 7 мая в мельбурнской галерее Kingston Arts в районе Parkdale пройдет выставка трэвел-фотографий "Meridians" Ирины Митиной и Эда Ковалева.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:12:16</itunes:duration><pubDate>Wed, 06 Apr 2022 08:59:21 +1000</pubDate></item><item><title>Arty. Yellow-blue paintings by Katerina Apale - Arty. Желто-синие картины Катерины Апале</title><description>Katerina Apale is lives in New South Wales. After the war in Ukraine had started she decided to paint and sell paintings in the colours of the Ukrainian flag, yellow and blue. Kateryna transfers the money from sales to help people affected by the war in Ukraine. Available in Russian only. - Катерина Апале родом из Латвии, живет и работает в Новом Южном Уэльсе. В последние дни она пишет и продает картины в желто-синей гамме, средства от продаж Катерина перечисляет в помощь людям, пострадавшим из-за войны в Украине.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/arty/20240827023800-russian_11032022_artyedit.mp3?aisGetOriginalStream=true&amp;awCollectionId=arty&amp;awGenre=Arts&amp;awEpisodeId=00000181-661a-dbd7-a19b-679ba01b0387&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="7401600"/><guid isPermaLink="false">00000181-661a-dbd7-a19b-679ba01b0387</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/russian/ru/podcast-episode/arty-yellow-blue-paintings-by-katerina-apale/duil7qotg</link><itunes:subtitle>Katerina Apale is lives in New South Wales. After the war in Ukraine had started she decided to paint and sell paintings in the colours of the Ukrainian flag, yellow and blue. Kateryna transfers the money from sales to help people affected by the war in Ukraine. Available in Russian only. - Катерина Апале родом из Латвии, живет и работает в Новом Южном Уэльсе. В последние дни она пишет и продает картины в желто-синей гамме, средства от продаж Катерина перечисляет в помощь людям, пострадавшим из-за войны в Украине.</itunes:subtitle><itunes:summary>Katerina Apale is lives in New South Wales. After the war in Ukraine had started she decided to paint and sell paintings in the colours of the Ukrainian flag, yellow and blue. Kateryna transfers the money from sales to help people affected by the war in Ukraine. Available in Russian only. - Катерина Апале родом из Латвии, живет и работает в Новом Южном Уэльсе. В последние дни она пишет и продает картины в желто-синей гамме, средства от продаж Катерина перечисляет в помощь людям, пострадавшим из-за войны в Украине.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:07:59</itunes:duration><pubDate>Fri, 11 Mar 2022 09:33:41 +1100</pubDate></item><item><title>Arty. 'Like a prayer.' Sculpture by Nina Sanadze 'Call to Peace' - Arty. "Как молитва". Скульптура Нины Санадзе "Призыв к миру"</title><description>From March 25, Melbournians will have a chance to see a new sculpture Call to Peace by Nina Sanadze. As the conflict between Russia and Ukraine develops, this replica of the Soviet monument is a very timely call for peace. This podcast is available in Russian only. - С 25 марта жители Мельбурна смогут увидеть новую скульптуру Нины Санадзе Call to Peace - реплику советской скульптуры Валентина Топуридзе.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/arty/20240223060258-russian_22022022_arty.mp3?aisGetOriginalStream=true&amp;awCollectionId=arty&amp;awGenre=Arts&amp;awEpisodeId=00000181-661a-dbd7-a19b-679b855e026b&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="13294008"/><guid isPermaLink="false">00000181-661a-dbd7-a19b-679b855e026b</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/russian/ru/podcast-episode/arty-like-a-prayer-sculpture-by-nina-sanadze-call-to-peace/ohgp6l2ho</link><itunes:subtitle>From March 25, Melbournians will have a chance to see a new sculpture Call to Peace by Nina Sanadze. As the conflict between Russia and Ukraine develops, this replica of the Soviet monument is a very timely call for peace. This podcast is available in Russian only. - С 25 марта жители Мельбурна смогут увидеть новую скульптуру Нины Санадзе Call to Peace - реплику советской скульптуры Валентина Топуридзе.</itunes:subtitle><itunes:summary>From March 25, Melbournians will have a chance to see a new sculpture Call to Peace by Nina Sanadze. As the conflict between Russia and Ukraine develops, this replica of the Soviet monument is a very timely call for peace. This podcast is available in Russian only. - С 25 марта жители Мельбурна смогут увидеть новую скульптуру Нины Санадзе Call to Peace - реплику советской скульптуры Валентина Топуридзе.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:15:09</itunes:duration><pubDate>Wed, 23 Feb 2022 08:53:41 +1100</pubDate></item><item><title>Arty. The Russian Ark Gallery - Arty. The Russian Ark. Ковчег для молодых русских художников</title><description>The Russian Ark Gallery presents emerging Russian figurative art. The works of St. Petersburg artists are bought by experienced collectors, mainly from Europe and the USA. The gallery is run from Sydney. This is a Russian language content. - Галерея "Русский ковчег" - The Russian Ark Gallery - представляет молодое российское фигуративное искусство. Работы питерских художников покупают опытные коллекционеры, в основном из Европы и США. А управляется галерея из Сиднея.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/arty/20240223060303-russian_235d64d8-4a30-4ddb-831a-0b83dec7b7e5.mp3?aisGetOriginalStream=true&amp;awCollectionId=arty&amp;awGenre=Arts&amp;awEpisodeId=00000181-661a-dbd7-a19b-679b3e2d01de&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="35349504"/><guid isPermaLink="false">00000181-661a-dbd7-a19b-679b3e2d01de</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/russian/ru/podcast-episode/arty-the-russian-ark-gallery/c0ee6uh0p</link><itunes:subtitle>The Russian Ark Gallery presents emerging Russian figurative art. The works of St. Petersburg artists are bought by experienced collectors, mainly from Europe and the USA. The gallery is run from Sydney. This is a Russian language content. - Галерея "Русский ковчег" - The Russian Ark Gallery - представляет молодое российское фигуративное искусство. Работы питерских художников покупают опытные коллекционеры, в основном из Европы и США. А управляется галерея из Сиднея.</itunes:subtitle><itunes:summary>The Russian Ark Gallery presents emerging Russian figurative art. The works of St. Petersburg artists are bought by experienced collectors, mainly from Europe and the USA. The gallery is run from Sydney. This is a Russian language content. - Галерея "Русский ковчег" - The Russian Ark Gallery - представляет молодое российское фигуративное искусство. Работы питерских художников покупают опытные коллекционеры, в основном из Европы и США. А управляется галерея из Сиднея.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:18:24</itunes:duration><pubDate>Sun, 23 Jan 2022 09:46:32 +1100</pubDate></item><item><title>Arty. Mikhail Vrubel - Arty. Михаил Врубель. Между землей и небом</title><description>Mikhail Vrubel is one of the most recognizable Russian artists of the 19th and 20th centuries. In this podcast, art-critic from Sydney Ksenia Radchenko talks about the life and work of Vrubel. This podcast available in Russian only. - Сейчас в Москве идет масштабная выставка работ Михаила Врубеля - одного из самых ярких и узнаваемых русских художников XIX-XX веков. В этом подкасте мы говорим о жизни и творчестве Врубеля.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/arty/20240223060301-russian_30122021_arty.mp3?aisGetOriginalStream=true&amp;awCollectionId=arty&amp;awGenre=Arts&amp;awEpisodeId=00000181-661a-dbd7-a19b-679b2ca6027d&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="14787672"/><guid isPermaLink="false">00000181-661a-dbd7-a19b-679b2ca6027d</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/russian/ru/podcast-episode/arty-mikhail-vrubel/wyyvfdzdt</link><itunes:subtitle>Mikhail Vrubel is one of the most recognizable Russian artists of the 19th and 20th centuries. In this podcast, art-critic from Sydney Ksenia Radchenko talks about the life and work of Vrubel. This podcast available in Russian only. - Сейчас в Москве идет масштабная выставка работ Михаила Врубеля - одного из самых ярких и узнаваемых русских художников XIX-XX веков. В этом подкасте мы говорим о жизни и творчестве Врубеля.</itunes:subtitle><itunes:summary>Mikhail Vrubel is one of the most recognizable Russian artists of the 19th and 20th centuries. In this podcast, art-critic from Sydney Ksenia Radchenko talks about the life and work of Vrubel. This podcast available in Russian only. - Сейчас в Москве идет масштабная выставка работ Михаила Врубеля - одного из самых ярких и узнаваемых русских художников XIX-XX веков. В этом подкасте мы говорим о жизни и творчестве Врубеля.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:18:05</itunes:duration><pubDate>Wed, 12 Jan 2022 08:45:29 +1100</pubDate></item><item><title>Arty. Violetta Kurbanova's watercolor paintings - Arty. Акварели Виолетты Курбановой</title><description>Violetta Kurbanova from Sydney participates in Australian and international exhibitions, her work will represent Australia at the Fabriano Festival in Italy. This is a Russian language content. - Виолетта Курбанова из Сиднея занимается акварелью и росписью шелка. Она участвует в австралийских и международных выставках, ее работа вошла в топ-32 акварелей Австралии и будет представлять страну на фестивале "Фабриано" в Италии.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/arty/20240223060301-russian_01122021_arty.mp3?aisGetOriginalStream=true&amp;awCollectionId=arty&amp;awGenre=Arts&amp;awEpisodeId=00000181-661a-dbd7-a19b-679b00920112&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="14119824"/><guid isPermaLink="false">00000181-661a-dbd7-a19b-679b00920112</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/russian/ru/podcast-episode/arty-violetta-kurbanovas-watercolor-paintings/jyjzkhb41</link><itunes:subtitle>Violetta Kurbanova from Sydney participates in Australian and international exhibitions, her work will represent Australia at the Fabriano Festival in Italy. This is a Russian language content. - Виолетта Курбанова из Сиднея занимается акварелью и росписью шелка. Она участвует в австралийских и международных выставках, ее работа вошла в топ-32 акварелей Австралии и будет представлять страну на фестивале "Фабриано" в Италии.</itunes:subtitle><itunes:summary>Violetta Kurbanova from Sydney participates in Australian and international exhibitions, her work will represent Australia at the Fabriano Festival in Italy. This is a Russian language content. - Виолетта Курбанова из Сиднея занимается акварелью и росписью шелка. Она участвует в австралийских и международных выставках, ее работа вошла в топ-32 акварелей Австралии и будет представлять страну на фестивале "Фабриано" в Италии.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:15:09</itunes:duration><pubDate>Wed, 01 Dec 2021 13:43:56 +1100</pubDate></item><item><title>Arty. Svetlana Prokhorova. Wearable art - Arty. Светлана Прохорова. Искусство, которое можно носить</title><description>Sydney-based artist Svetlana Prokhorova creates dresses, T-shirts and other clothing inspired by the work of the Russian avant-garde. This is a Russian language content. - Художник из Сиднея Светлана Прохорова создает платья, футболки и другую одежду, вдохновленную работами мастеров русского авангарда.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/arty/20240223060304-russian_de5803e5-a540-4eef-a3e7-d8dfa6bad3f7.mp3?aisGetOriginalStream=true&amp;awCollectionId=arty&amp;awGenre=Arts&amp;awEpisodeId=00000181-6619-dbd7-a19b-6799ef1a0038&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="25827072"/><guid isPermaLink="false">00000181-6619-dbd7-a19b-6799ef1a0038</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/russian/ru/podcast-episode/arty-svetlana-prokhorova-wearable-art/em3nlvbfg</link><itunes:subtitle>Sydney-based artist Svetlana Prokhorova creates dresses, T-shirts and other clothing inspired by the work of the Russian avant-garde. This is a Russian language content. - Художник из Сиднея Светлана Прохорова создает платья, футболки и другую одежду, вдохновленную работами мастеров русского авангарда.</itunes:subtitle><itunes:summary>Sydney-based artist Svetlana Prokhorova creates dresses, T-shirts and other clothing inspired by the work of the Russian avant-garde. This is a Russian language content. - Художник из Сиднея Светлана Прохорова создает платья, футболки и другую одежду, вдохновленную работами мастеров русского авангарда.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:13:27</itunes:duration><pubDate>Fri, 19 Nov 2021 10:03:40 +1100</pubDate></item><item><title>Arty. Nina Sanadze with installation Apotheosis - laureate of the churchie emerging art prize - Arty. Нина Санадзе с инсталляцией Apotheosis - лауреат the churchie emerging art prize</title><description>Melbourne-based artist Nina Sanadze was announced as the winner of the churchie emerging art prize 2021 at the IMA. This interview is available in Russian only. - Премия churchie для новых художников в этом году досталась Нине Санадзе из Мельбурна. В основу ее инсталляции Apotheosis лег архив советского скульптора-монументала Валентина Топуридзе, который она перевезла в Австралию из Грузии.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/arty/20240223060308-russian_05112021_arty.mp3?aisGetOriginalStream=true&amp;awCollectionId=arty&amp;awGenre=Arts&amp;awEpisodeId=00000181-6619-dbd7-a19b-6799d4a0024b&amp;dur_cat=4" type="audio/mpeg" length="21019512"/><guid isPermaLink="false">00000181-6619-dbd7-a19b-6799d4a0024b</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/russian/ru/podcast-episode/arty-nina-sanadze-with-installation-apotheosis-laureate-of-the-churchie-emerging-art-prize/4mdv6x597</link><itunes:subtitle>Melbourne-based artist Nina Sanadze was announced as the winner of the churchie emerging art prize 2021 at the IMA. This interview is available in Russian only. - Премия churchie для новых художников в этом году досталась Нине Санадзе из Мельбурна. В основу ее инсталляции Apotheosis лег архив советского скульптора-монументала Валентина Топуридзе, который она перевезла в Австралию из Грузии.</itunes:subtitle><itunes:summary>Melbourne-based artist Nina Sanadze was announced as the winner of the churchie emerging art prize 2021 at the IMA. This interview is available in Russian only. - Премия churchie для новых художников в этом году досталась Нине Санадзе из Мельбурна. В основу ее инсталляции Apotheosis лег архив советского скульптора-монументала Валентина Топуридзе, который она перевезла в Австралию из Грузии.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:23:35</itunes:duration><pubDate>Fri, 05 Nov 2021 12:14:46 +1100</pubDate></item><item><title>Arty. Where do artists live? Nina Sanadze's 'Living Room' project - Arty. Где живут художники? Проект 'Living Room' Нины Санадзе</title><description>Living Room is an ongoing series of short experimental films by visual artist Nina Sanadze. Idiosyncratically shot on a mobile phone, each film presents a portrait of an Australian artist captured in their home studio space, as well as the hard reality of their experience of paid employment. This is a Russian. language content. - "Living Room" - это серия экспериментальных коротких фильмов, снятых на мобильный телефон в домах современных австралийских художников. Он родился в прошлом году в ответ на локдаун.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/arty/20240223060307-russian_af304b8c-f90b-456b-9c1b-af62401d9a21.mp3?aisGetOriginalStream=true&amp;awCollectionId=arty&amp;awGenre=Arts&amp;awEpisodeId=00000181-6619-dbd7-a19b-6799c2f9014d&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="30903552"/><guid isPermaLink="false">00000181-6619-dbd7-a19b-6799c2f9014d</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/russian/ru/podcast-episode/arty-where-do-artists-live-nina-sanadzes-living-room-project/lg17sgow9</link><itunes:subtitle>Living Room is an ongoing series of short experimental films by visual artist Nina Sanadze. Idiosyncratically shot on a mobile phone, each film presents a portrait of an Australian artist captured in their home studio space, as well as the hard reality of their experience of paid employment. This is a Russian. language content. - "Living Room" - это серия экспериментальных коротких фильмов, снятых на мобильный телефон в домах современных австралийских художников. Он родился в прошлом году в ответ на локдаун.</itunes:subtitle><itunes:summary>Living Room is an ongoing series of short experimental films by visual artist Nina Sanadze. Idiosyncratically shot on a mobile phone, each film presents a portrait of an Australian artist captured in their home studio space, as well as the hard reality of their experience of paid employment. This is a Russian. language content. - "Living Room" - это серия экспериментальных коротких фильмов, снятых на мобильный телефон в домах современных австралийских художников. Он родился в прошлом году в ответ на локдаун.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:16:05</itunes:duration><pubDate>Sun, 24 Oct 2021 09:54:06 +1100</pubDate></item><item><title>Arty. Photo project 'Canonicity' by Ekaterina Shipova-Bell - Arty. Фотопроект 'Canonicity' Екатерины Шиповой-Бэлл</title><description>This content is available in Russian only. - Екатерина Шипова-Бэлл впервые представила свой проект 'Canonicity' ("Каноничность") на международной конференции по симметрии SymmAdelaide 2016. Это девять портретов женщин, вдохновленные иконописью Андрея Рублева.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/arty/20240223060309-russian_12102021_arty.mp3?aisGetOriginalStream=true&amp;awCollectionId=arty&amp;awGenre=Arts&amp;awEpisodeId=00000181-6619-dbd7-a19b-6799b16e0080&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="11922240"/><guid isPermaLink="false">00000181-6619-dbd7-a19b-6799b16e0080</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/russian/ru/podcast-episode/arty-photo-project-canonicity-by-ekaterina-shipova-bell/6n5gpl01v</link><itunes:subtitle>This content is available in Russian only. - Екатерина Шипова-Бэлл впервые представила свой проект 'Canonicity' ("Каноничность") на международной конференции по симметрии SymmAdelaide 2016. Это девять портретов женщин, вдохновленные иконописью Андрея Рублева.</itunes:subtitle><itunes:summary>This content is available in Russian only. - Екатерина Шипова-Бэлл впервые представила свой проект 'Canonicity' ("Каноничность") на международной конференции по симметрии SymmAdelaide 2016. Это девять портретов женщин, вдохновленные иконописью Андрея Рублева.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:13:33</itunes:duration><pubDate>Wed, 13 Oct 2021 09:01:05 +1100</pubDate></item><item><title>Arty. Hilma af Klint. Spiritualism and paintings for the future - Arty. Хильма aф Клинт. Спиритизм и картины для будущего</title><description>In this issue we are talking about the Swedish artist Hilma af Klint, her paintings can now be viewed at the online exhibition of NSW Art Gallery. This is a Russian language content. - В этом выпуске мы говорим о шведской художнице Хильме аф Клинт, ее картины сейчас можно посмотреть на онлайн-выставке NSW Art Gallery.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/arty/20240223060317-russian_adbee610-b96e-4db9-9a39-89254111d7cf.mp3?aisGetOriginalStream=true&amp;awCollectionId=arty&amp;awGenre=Arts&amp;awEpisodeId=00000181-6619-dbd7-a19b-67999fc902f8&amp;dur_cat=4" type="audio/mpeg" length="43164672"/><guid isPermaLink="false">00000181-6619-dbd7-a19b-67999fc902f8</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/russian/ru/podcast-episode/arty-hilma-af-klint-spiritualism-and-paintings-for-the-future/gzxo32dqd</link><itunes:subtitle>In this issue we are talking about the Swedish artist Hilma af Klint, her paintings can now be viewed at the online exhibition of NSW Art Gallery. This is a Russian language content. - В этом выпуске мы говорим о шведской художнице Хильме аф Клинт, ее картины сейчас можно посмотреть на онлайн-выставке NSW Art Gallery.</itunes:subtitle><itunes:summary>In this issue we are talking about the Swedish artist Hilma af Klint, her paintings can now be viewed at the online exhibition of NSW Art Gallery. This is a Russian language content. - В этом выпуске мы говорим о шведской художнице Хильме аф Клинт, ее картины сейчас можно посмотреть на онлайн-выставке NSW Art Gallery.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:22:28</itunes:duration><pubDate>Tue, 05 Oct 2021 09:53:22 +1100</pubDate></item><item><title>Arty. Judy Watson, the modern Aboriginal art icon - Arty. Джуди Уотсон. 'Лицо' современного Аборигенного искусства</title><description>Interview with Sydney-based art-critic Ksenia Radchenko (available in Russian only). - "Ее искусство привлекательно снаружи, но оно несет и сильное послание, похожее на смертельный ядовитый дротик, который проникает в сознание зрителя".</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/arty/20240223060319-russian_02c7cc41-a8ba-4a63-8743-715c854a222a.mp3?aisGetOriginalStream=true&amp;awCollectionId=arty&amp;awGenre=Arts&amp;awEpisodeId=00000181-6619-dbd7-a19b-67998e17036f&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="29831424"/><guid isPermaLink="false">00000181-6619-dbd7-a19b-67998e17036f</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/russian/ru/podcast-episode/arty-judy-watson-the-modern-aboriginal-art-icon/tz1wqp5d6</link><itunes:subtitle>Interview with Sydney-based art-critic Ksenia Radchenko (available in Russian only). - "Ее искусство привлекательно снаружи, но оно несет и сильное послание, похожее на смертельный ядовитый дротик, который проникает в сознание зрителя".</itunes:subtitle><itunes:summary>Interview with Sydney-based art-critic Ksenia Radchenko (available in Russian only). - "Ее искусство привлекательно снаружи, но оно несет и сильное послание, похожее на смертельный ядовитый дротик, который проникает в сознание зрителя".</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:15:32</itunes:duration><pubDate>Fri, 24 Sep 2021 15:32:53 +1000</pubDate></item><item><title>Arty. Success of immigrant female artists at the Archibald Prize 2021 - Arty. Успех художниц-иммигранток на Archibald Prize 2021</title><description>The guest of the podcast is a Sydney-based artist Svetlana Prokhorova. This content is available in Russian only. - В этом году победительницами Archibald Prize в двух категориях – приз зрительских симпатий и Packing Room Prize – стали художницы-иммигрантки из Европы в первом и втором поколениях.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/arty/20240223060320-russian_4bdcb64c-675f-4689-bb2c-cc1fe2593695.mp3?aisGetOriginalStream=true&amp;awCollectionId=arty&amp;awGenre=Arts&amp;awEpisodeId=00000181-6619-dbd7-a19b-67997c7a00fa&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="23044608"/><guid isPermaLink="false">00000181-6619-dbd7-a19b-67997c7a00fa</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/russian/ru/podcast-episode/arty-success-of-immigrant-female-artists-at-the-archibald-prize-2021/bw8tcmwca</link><itunes:subtitle>The guest of the podcast is a Sydney-based artist Svetlana Prokhorova. This content is available in Russian only. - В этом году победительницами Archibald Prize в двух категориях – приз зрительских симпатий и Packing Room Prize – стали художницы-иммигрантки из Европы в первом и втором поколениях.</itunes:subtitle><itunes:summary>The guest of the podcast is a Sydney-based artist Svetlana Prokhorova. This content is available in Russian only. - В этом году победительницами Archibald Prize в двух категориях – приз зрительских симпатий и Packing Room Prize – стали художницы-иммигрантки из Европы в первом и втором поколениях.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:12:00</itunes:duration><pubDate>Fri, 10 Sep 2021 10:34:13 +1000</pubDate></item><item><title>Arty. "Belonging" - Ekaterina Shipova-Bell's exhibition - Arty. "Память" - фотовыставка Екатерины Шиповой-Бэлл</title><description>The exhibition displays portraits of women in the interior of their homes with the objects they brought to Australia from Russia. This interview is available in Russian only. - Выставка в Миграционном музее Аделаиды продлится до 26 сентября. На ней собраны портреты русских иммигранток в интерьере и снимки тех дорогих сердцу вещей, которые они взяли с собой в Австралию.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/arty/20240223060321-russian_17082021_arty.mp3?aisGetOriginalStream=true&amp;awCollectionId=arty&amp;awGenre=Arts&amp;awEpisodeId=00000181-6619-dbd7-a19b-6799507c0022&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="13206024"/><guid isPermaLink="false">00000181-6619-dbd7-a19b-6799507c0022</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/russian/ru/podcast-episode/arty-belonging-ekaterina-shipova-bells-exhibition/eh7k52l0y</link><itunes:subtitle>The exhibition displays portraits of women in the interior of their homes with the objects they brought to Australia from Russia. This interview is available in Russian only. - Выставка в Миграционном музее Аделаиды продлится до 26 сентября. На ней собраны портреты русских иммигранток в интерьере и снимки тех дорогих сердцу вещей, которые они взяли с собой в Австралию.</itunes:subtitle><itunes:summary>The exhibition displays portraits of women in the interior of their homes with the objects they brought to Australia from Russia. This interview is available in Russian only. - Выставка в Миграционном музее Аделаиды продлится до 26 сентября. На ней собраны портреты русских иммигранток в интерьере и снимки тех дорогих сердцу вещей, которые они взяли с собой в Австралию.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:13:37</itunes:duration><pubDate>Wed, 18 Aug 2021 08:56:20 +1000</pubDate></item><item><title>Arty. Trevor Nickolls. Aboriginal Urban Artists - Arty. Тревор Николлс. Aboriginal Urban Artists</title><description>Trevor Nickolls was an Australian Aboriginal artist recognised for the concurrent themes exploring industrial and spiritual societal experience, European Australian and Indigenous Australian themes. The guest of the podcast - Sydney-based artist Svetlana Prokhorov. This content is available in Russian only. - В новом выпуске подкаста Arty речь пойдет о Треворе Николлсе - австралийском художнике Аборигенного происхождения, представителе "украденного поколения", который совмещал в своих работах элементы традиционного Аборигенного искусства и западную традицию.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/arty/20240223060326-russian_2c47b1eb-c56f-400b-ab3c-07d7593f2c2c.mp3?aisGetOriginalStream=true&amp;awCollectionId=arty&amp;awGenre=Arts&amp;awEpisodeId=00000181-6619-dbd7-a19b-679947bd00e6&amp;dur_cat=4" type="audio/mpeg" length="48024576"/><guid isPermaLink="false">00000181-6619-dbd7-a19b-679947bd00e6</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/russian/ru/podcast-episode/arty-trevor-nickolls-aboriginal-urban-artists/2079rvz52</link><itunes:subtitle>Trevor Nickolls was an Australian Aboriginal artist recognised for the concurrent themes exploring industrial and spiritual societal experience, European Australian and Indigenous Australian themes. The guest of the podcast - Sydney-based artist Svetlana Prokhorov. This content is available in Russian only. - В новом выпуске подкаста Arty речь пойдет о Треворе Николлсе - австралийском художнике Аборигенного происхождения, представителе "украденного поколения", который совмещал в своих работах элементы традиционного Аборигенного искусства и западную традицию.</itunes:subtitle><itunes:summary>Trevor Nickolls was an Australian Aboriginal artist recognised for the concurrent themes exploring industrial and spiritual societal experience, European Australian and Indigenous Australian themes. The guest of the podcast - Sydney-based artist Svetlana Prokhorov. This content is available in Russian only. - В новом выпуске подкаста Arty речь пойдет о Треворе Николлсе - австралийском художнике Аборигенного происхождения, представителе "украденного поколения", который совмещал в своих работах элементы традиционного Аборигенного искусства и западную традицию.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:25:00</itunes:duration><pubDate>Mon, 09 Aug 2021 14:25:33 +1000</pubDate></item><item><title>Arty. Nadi Brid - Documentary photography - Arty. Нади Брид. Документальная фотография</title><description>The Arty podcast is hosting Sydney-based photographer Nadi Brid. Nadi is engaged in documentary family and street photography. This content is available in Russian only. - В гостях у подкаста Arty фотограф из Сиднея Нади Брид. Нади занимается документальной семейной и стрит-фотографией.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/arty/20240223060327-russian_28e5ea75-ece9-4b07-abe7-e224ee0926bc.mp3?aisGetOriginalStream=true&amp;awCollectionId=arty&amp;awGenre=Arts&amp;awEpisodeId=00000181-6619-dbd7-a19b-679909fa0188&amp;dur_cat=4" type="audio/mpeg" length="51557376"/><guid isPermaLink="false">00000181-6619-dbd7-a19b-679909fa0188</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/russian/ru/podcast-episode/arty-nadi-brid-documentary-photography/tyis5jrcj</link><itunes:subtitle>The Arty podcast is hosting Sydney-based photographer Nadi Brid. Nadi is engaged in documentary family and street photography. This content is available in Russian only. - В гостях у подкаста Arty фотограф из Сиднея Нади Брид. Нади занимается документальной семейной и стрит-фотографией.</itunes:subtitle><itunes:summary>The Arty podcast is hosting Sydney-based photographer Nadi Brid. Nadi is engaged in documentary family and street photography. This content is available in Russian only. - В гостях у подкаста Arty фотограф из Сиднея Нади Брид. Нади занимается документальной семейной и стрит-фотографией.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:26:51</itunes:duration><pubDate>Sun, 04 Jul 2021 09:20:35 +1000</pubDate></item><item><title>Arty. Sidney Nolan - Arty. Самый известный художник Австралии Сидней Нолан</title><description>April 22 is the birthday of Australia's most famous artist, Sidney Nolan. This content is available in Russian only. - 22 апреля отмечается День рождения самого известного художника Австралии Сиднея Нолана. В связи с этим мы вспоминаем выпуск подкаста Arty об этом удивительном художнике.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/arty/20240223060325-russian_244f2c0a-dcc1-4476-8cb1-2943f536d70d.mp3?aisGetOriginalStream=true&amp;awCollectionId=arty&amp;awGenre=Arts&amp;awEpisodeId=00000181-6618-dbd7-a19b-679997280197&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="26335488"/><guid isPermaLink="false">00000181-6618-dbd7-a19b-679997280197</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/russian/ru/podcast-episode/arty-sidney-nolan/njwbc8u7d</link><itunes:subtitle>April 22 is the birthday of Australia's most famous artist, Sidney Nolan. This content is available in Russian only. - 22 апреля отмечается День рождения самого известного художника Австралии Сиднея Нолана. В связи с этим мы вспоминаем выпуск подкаста Arty об этом удивительном художнике.</itunes:subtitle><itunes:summary>April 22 is the birthday of Australia's most famous artist, Sidney Nolan. This content is available in Russian only. - 22 апреля отмечается День рождения самого известного художника Австралии Сиднея Нолана. В связи с этим мы вспоминаем выпуск подкаста Arty об этом удивительном художнике.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:13:42</itunes:duration><pubDate>Thu, 22 Apr 2021 11:01:20 +1000</pubDate></item><item><title>Arty. Julia Tsvetkova - Arty. Цветкова, Гойя, Гончарова. Художники и "порнография"</title><description>Russian artist and activist Yulia Tsvetkova faces from 2 to 6 years in prison for "distributing pornography" - body-positive feminist drawings (this content is available in Russian only). - Беседа с искусствоведом из Сиднея Ксенией Радченко и комментарий заместителя директора Amnesty International по Восточной Европе и Центральной Азии Дениса Кривошеева.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/arty/20240223060328-russian_8e9ee5d6-58e3-4249-bf04-c4d5de578e7d.mp3?aisGetOriginalStream=true&amp;awCollectionId=arty&amp;awGenre=Arts&amp;awEpisodeId=00000181-6618-dbd7-a19b-67993e38008e&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="33209856"/><guid isPermaLink="false">00000181-6618-dbd7-a19b-67993e38008e</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/russian/ru/podcast-episode/arty-julia-tsvetkova/m34al0247</link><itunes:subtitle>Russian artist and activist Yulia Tsvetkova faces from 2 to 6 years in prison for "distributing pornography" - body-positive feminist drawings (this content is available in Russian only). - Беседа с искусствоведом из Сиднея Ксенией Радченко и комментарий заместителя директора Amnesty International по Восточной Европе и Центральной Азии Дениса Кривошеева.</itunes:subtitle><itunes:summary>Russian artist and activist Yulia Tsvetkova faces from 2 to 6 years in prison for "distributing pornography" - body-positive feminist drawings (this content is available in Russian only). - Беседа с искусствоведом из Сиднея Ксенией Радченко и комментарий заместителя директора Amnesty International по Восточной Европе и Центральной Азии Дениса Кривошеева.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:17:17</itunes:duration><pubDate>Tue, 23 Feb 2021 15:10:56 +1100</pubDate></item><item><title>Arty. Svetlana Prokhorova - Arty. Вибрации города: художница Светлана Прохорова</title><description>From January 21 to 27, Sydney artist Svetlana Prokhorova will have an exhibition "My Habitat". Content is available only in Russian. - С 21 по 27 января у сиднейской художницы Светланы Прохоровой будет проходить выставка "My Habitat" - "Среда обитания".</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/arty/20240223060328-russian_c3ee853e-01e2-41cc-80d7-9a4496fe0613.mp3?aisGetOriginalStream=true&amp;awCollectionId=arty&amp;awGenre=Arts&amp;awEpisodeId=00000181-6617-dbd7-a19b-6797ff2b0002&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="26455296"/><guid isPermaLink="false">00000181-6617-dbd7-a19b-6797ff2b0002</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/russian/ru/podcast-episode/arty-svetlana-prokhorova/ftj88bjxg</link><itunes:subtitle>From January 21 to 27, Sydney artist Svetlana Prokhorova will have an exhibition "My Habitat". Content is available only in Russian. - С 21 по 27 января у сиднейской художницы Светланы Прохоровой будет проходить выставка "My Habitat" - "Среда обитания".</itunes:subtitle><itunes:summary>From January 21 to 27, Sydney artist Svetlana Prokhorova will have an exhibition "My Habitat". Content is available only in Russian. - С 21 по 27 января у сиднейской художницы Светланы Прохоровой будет проходить выставка "My Habitat" - "Среда обитания".</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:13:46</itunes:duration><pubDate>Fri, 15 Jan 2021 15:15:54 +1100</pubDate></item><item><title>Arty. Lana Barker, finalist of the MAGAP make-up artist competition - Arty. Lana Barker - финалистка 5 номинаций конкурса мейкап-художников MAGAP</title><description>Make-up artist Lana Barker did not come easily in 2020: homeschooling three children and two-year-old twins, cleaning houses to help feed her family, and daily makeups on herself. But the year ends with professional recognition. - 2020 дался мейкап-художнице Лане Баркер непросто: домашнее обучение трех школьников и двухлетние близнецы, уборка домов, чтобы помочь прокормить семью, и ежедневные макияжи на себе. Заканчивается год профессиональным признанием.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/arty/20240223060328-russian_6243b8ab-5bd5-400b-94e5-03e17b3da608.mp3?aisGetOriginalStream=true&amp;awCollectionId=arty&amp;awGenre=Arts&amp;awEpisodeId=00000181-6617-dbd7-a19b-6797db540113&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="19565568"/><guid isPermaLink="false">00000181-6617-dbd7-a19b-6797db540113</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/russian/ru/podcast-episode/arty-lana-barker-finalist-of-the-magap-make-up-artist-competition/md8jrtez6</link><itunes:subtitle>Make-up artist Lana Barker did not come easily in 2020: homeschooling three children and two-year-old twins, cleaning houses to help feed her family, and daily makeups on herself. But the year ends with professional recognition. - 2020 дался мейкап-художнице Лане Баркер непросто: домашнее обучение трех школьников и двухлетние близнецы, уборка домов, чтобы помочь прокормить семью, и ежедневные макияжи на себе. Заканчивается год профессиональным признанием.</itunes:subtitle><itunes:summary>Make-up artist Lana Barker did not come easily in 2020: homeschooling three children and two-year-old twins, cleaning houses to help feed her family, and daily makeups on herself. But the year ends with professional recognition. - 2020 дался мейкап-художнице Лане Баркер непросто: домашнее обучение трех школьников и двухлетние близнецы, уборка домов, чтобы помочь прокормить семью, и ежедневные макияжи на себе. Заканчивается год профессиональным признанием.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:10:11</itunes:duration><pubDate>Fri, 25 Dec 2020 09:23:54 +1100</pubDate></item><item><title>Arty. Liz Peniazeva: To Be a Woman (collages) - Arty. Лиз Пеняжева: как быть женщиной (коллажи)</title><description>On Artist's Day, we publish an interview with Liz Peniazheva and her collage exhibition at aMBUSH Gallery in Canberra. - В День художника мы публикуем интервью с Лиз Пеняжевой, у которой сейчас проходит выставка коллажей в галерее aMBUSH Gallery в Канберре.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/arty/20240223060335-russian_3172b7a6-d1f0-4f06-a871-1838d4ee000d.mp3?aisGetOriginalStream=true&amp;awCollectionId=arty&amp;awGenre=Arts&amp;awEpisodeId=00000181-6617-dbd7-a19b-6797b7b002c1&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="23556864"/><guid isPermaLink="false">00000181-6617-dbd7-a19b-6797b7b002c1</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/russian/ru/podcast-episode/arty-liz-peniazeva-to-be-a-woman-collages/vx7nnurd4</link><itunes:subtitle>On Artist's Day, we publish an interview with Liz Peniazheva and her collage exhibition at aMBUSH Gallery in Canberra. - В День художника мы публикуем интервью с Лиз Пеняжевой, у которой сейчас проходит выставка коллажей в галерее aMBUSH Gallery в Канберре.</itunes:subtitle><itunes:summary>On Artist's Day, we publish an interview with Liz Peniazheva and her collage exhibition at aMBUSH Gallery in Canberra. - В День художника мы публикуем интервью с Лиз Пеняжевой, у которой сейчас проходит выставка коллажей в галерее aMBUSH Gallery в Канберре.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:12:16</itunes:duration><pubDate>Tue, 08 Dec 2020 10:53:17 +1100</pubDate></item><item><title>Arty. Let's go to Sydney - to study antiquities and interact with dinosaurs - Arty. Все в Сидней - изучать древности и общаться с динозаврами</title><description>A new The Chau Chak Wing Museum with the largest collection of antiquities in the Southern Hemisphere has opened in Sydney. At the same time, the Australian Museum opened its doors to visitors for the first time in 15 months. - В Сиднее появился новый музей с крупнейшей в Южном полушарии коллекцией древностей The Chau Chak Wing Museum. Кроме того, Australian Museum открыл двери для посетителей впервые за 15 месяцев.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/arty/20240223060340-russian_05021f00-d97a-41bc-af3f-be12a32c91be.mp3?aisGetOriginalStream=true&amp;awCollectionId=arty&amp;awGenre=Arts&amp;awEpisodeId=00000181-6617-dbd7-a19b-6797b7b000d7&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="27814656"/><guid isPermaLink="false">00000181-6617-dbd7-a19b-6797b7b000d7</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/russian/ru/podcast-episode/arty-lets-go-to-sydney-to-study-antiquities-and-interact-with-dinosaurs/719uklimg</link><itunes:subtitle>A new The Chau Chak Wing Museum with the largest collection of antiquities in the Southern Hemisphere has opened in Sydney. At the same time, the Australian Museum opened its doors to visitors for the first time in 15 months. - В Сиднее появился новый музей с крупнейшей в Южном полушарии коллекцией древностей The Chau Chak Wing Museum. Кроме того, Australian Museum открыл двери для посетителей впервые за 15 месяцев.</itunes:subtitle><itunes:summary>A new The Chau Chak Wing Museum with the largest collection of antiquities in the Southern Hemisphere has opened in Sydney. At the same time, the Australian Museum opened its doors to visitors for the first time in 15 months. - В Сиднее появился новый музей с крупнейшей в Южном полушарии коллекцией древностей The Chau Chak Wing Museum. Кроме того, Australian Museum открыл двери для посетителей впервые за 15 месяцев.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:14:29</itunes:duration><pubDate>Fri, 04 Dec 2020 14:30:41 +1100</pubDate></item><item><title>Arty. Aboriginal artist Vincent Namatjira - the winner of the Archibald Prize 2020 - Arty. Художник Винсент Намаджира — лауреат премии Archibald Prize 2020</title><description>This year, the Archibald Prize was awarded for the first time in it's 99 years history to aboriginal artist Vincent Namatjira with his work Stand Strong for Who You Are. - В этом году лауреатом премии Archibald Prize впервые за 99 лет существования премии стал представитель Коренных народов — художник Винсент Намаджира с его работой Stand Strong for Who You Are.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/arty/20240223060341-russian_20102020_arty_archibald.mp3?aisGetOriginalStream=true&amp;awCollectionId=arty&amp;awGenre=Arts&amp;awEpisodeId=00000181-6617-dbd7-a19b-679770650015&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="10373760"/><guid isPermaLink="false">00000181-6617-dbd7-a19b-679770650015</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/russian/ru/podcast-episode/arty-aboriginal-artist-vincent-namatjira-the-winner-of-the-archibald-prize-2020/0b2u6x48d</link><itunes:subtitle>This year, the Archibald Prize was awarded for the first time in it's 99 years history to aboriginal artist Vincent Namatjira with his work Stand Strong for Who You Are. - В этом году лауреатом премии Archibald Prize впервые за 99 лет существования премии стал представитель Коренных народов — художник Винсент Намаджира с его работой Stand Strong for Who You Are.</itunes:subtitle><itunes:summary>This year, the Archibald Prize was awarded for the first time in it's 99 years history to aboriginal artist Vincent Namatjira with his work Stand Strong for Who You Are. - В этом году лауреатом премии Archibald Prize впервые за 99 лет существования премии стал представитель Коренных народов — художник Винсент Намаджира с его работой Stand Strong for Who You Are.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:11:21</itunes:duration><pubDate>Tue, 20 Oct 2020 13:00:52 +1100</pubDate></item><item><title>Arty. White Cane Day: tactile sculptors Olga and Mikhail Shu - Arty. День белой трости: тактильные скульпторы Ольга и Михаил Шу</title><description>Olga and Mikhail Shu adapt paintings and architecture for blind people. They have been creating tactile models for the leading museums in Russia for five years. - Ольга и Михаил Шу адаптируют для незрячих людей произведения живописи и архитектуры. Они уже пять лет создают в своей мастерской тактильные модели для ведущих музеев России.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/arty/20240223060340-russian_15102020_arty.mp3?aisGetOriginalStream=true&amp;awCollectionId=arty&amp;awGenre=Arts&amp;awEpisodeId=00000181-6617-dbd7-a19b-679767820051&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="12609848"/><guid isPermaLink="false">00000181-6617-dbd7-a19b-679767820051</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/russian/ru/podcast-episode/arty-white-cane-day-tactile-sculptors-olga-and-mikhail-shu/d129wgnjk</link><itunes:subtitle>Olga and Mikhail Shu adapt paintings and architecture for blind people. They have been creating tactile models for the leading museums in Russia for five years. - Ольга и Михаил Шу адаптируют для незрячих людей произведения живописи и архитектуры. Они уже пять лет создают в своей мастерской тактильные модели для ведущих музеев России.</itunes:subtitle><itunes:summary>Olga and Mikhail Shu adapt paintings and architecture for blind people. They have been creating tactile models for the leading museums in Russia for five years. - Ольга и Михаил Шу адаптируют для незрячих людей произведения живописи и архитектуры. Они уже пять лет создают в своей мастерской тактильные модели для ведущих музеев России.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:14:44</itunes:duration><pubDate>Thu, 15 Oct 2020 10:23:57 +1100</pubDate></item><item><title>Arty. Protest art in modern Russia - Arty. Протестное искусство в современной России</title><description>"Monstrations", "War", Pussy Riot, Pavlensky, Noize MC and others. Conversation with a specialist in Russian culture, literature and art Ksenia Radchenko. - "Монстрации", "Война", Pussy Riot, Павленский, Noize MC и другие. Беседа со специалистом по русской культуре, литературе и искусству Ксенией Радченко.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/arty/20240223060347-russian_22092020_arty.mp3?aisGetOriginalStream=true&amp;awCollectionId=arty&amp;awGenre=Arts&amp;awEpisodeId=00000181-6617-dbd7-a19b-67973b0301ba&amp;dur_cat=4" type="audio/mpeg" length="18453600"/><guid isPermaLink="false">00000181-6617-dbd7-a19b-67973b0301ba</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/russian/ru/podcast-episode/arty-protest-art-in-modern-russia/mu98r91mm</link><itunes:subtitle>"Monstrations", "War", Pussy Riot, Pavlensky, Noize MC and others. Conversation with a specialist in Russian culture, literature and art Ksenia Radchenko. - "Монстрации", "Война", Pussy Riot, Павленский, Noize MC и другие. Беседа со специалистом по русской культуре, литературе и искусству Ксенией Радченко.</itunes:subtitle><itunes:summary>"Monstrations", "War", Pussy Riot, Pavlensky, Noize MC and others. Conversation with a specialist in Russian culture, literature and art Ksenia Radchenko. - "Монстрации", "Война", Pussy Riot, Павленский, Noize MC и другие. Беседа со специалистом по русской культуре, литературе и искусству Ксенией Радченко.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:22:25</itunes:duration><pubDate>Tue, 22 Sep 2020 15:05:20 +1000</pubDate></item><item><title>ARTY. What are ready-mades and why are they art - ARTY. Что такое реди-мейды и почему это искусство?</title><description>The guest of the podcast is Kirill Semyonov, a Russian-speaking guide at the Linden New Art Gallery, a student of the Faculty of Art Management at the University of Melbourne. - Гость подкаста - Кирилл Семенов, русскоязычный гид галереи современного искусства Linden New Art, студент факультета арт-менеджмента Мельбурнского университета.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/arty/20240223060345-russian_8092020_arty.mp3?aisGetOriginalStream=true&amp;awCollectionId=arty&amp;awGenre=Arts&amp;awEpisodeId=00000181-6617-dbd7-a19b-6797285e00a9&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="10688112"/><guid isPermaLink="false">00000181-6617-dbd7-a19b-6797285e00a9</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/russian/ru/podcast-episode/arty-what-are-ready-mades-and-why-are-they-art/zm6prjetv</link><itunes:subtitle>The guest of the podcast is Kirill Semyonov, a Russian-speaking guide at the Linden New Art Gallery, a student of the Faculty of Art Management at the University of Melbourne. - Гость подкаста - Кирилл Семенов, русскоязычный гид галереи современного искусства Linden New Art, студент факультета арт-менеджмента Мельбурнского университета.</itunes:subtitle><itunes:summary>The guest of the podcast is Kirill Semyonov, a Russian-speaking guide at the Linden New Art Gallery, a student of the Faculty of Art Management at the University of Melbourne. - Гость подкаста - Кирилл Семенов, русскоязычный гид галереи современного искусства Linden New Art, студент факультета арт-менеджмента Мельбурнского университета.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:17:22</itunes:duration><pubDate>Tue, 08 Sep 2020 13:14:24 +1000</pubDate></item><item><title>Arty. How the West fell in love with Russian modernism, ignored socialist realism and shook hands with dissidents - Arty. Как русское искусство XX века обожали, игнорировали и продавали на Западе</title><description>Interview with a specialist in Russian culture, literature and art Ksenia Radchenko. - Как Запад влюбился в русский модернизм, презрел соцреализм и приветствовал диссидентов. Беседа со специалистом по русской культуре, литературе и искусству Ксенией Радченко.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/arty/20240223060350-russian_7082020_arty.mp3?aisGetOriginalStream=true&amp;awCollectionId=arty&amp;awGenre=Arts&amp;awEpisodeId=00000181-6616-dbd7-a19b-6797f0b5012a&amp;dur_cat=4" type="audio/mpeg" length="19927416"/><guid isPermaLink="false">00000181-6616-dbd7-a19b-6797f0b5012a</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/russian/ru/podcast-episode/arty-how-the-west-fell-in-love-with-russian-modernism-ignored-socialist-realism-and-shook-hands-with-dissidents/gvo6vxd8n</link><itunes:subtitle>Interview with a specialist in Russian culture, literature and art Ksenia Radchenko. - Как Запад влюбился в русский модернизм, презрел соцреализм и приветствовал диссидентов. Беседа со специалистом по русской культуре, литературе и искусству Ксенией Радченко.</itunes:subtitle><itunes:summary>Interview with a specialist in Russian culture, literature and art Ksenia Radchenko. - Как Запад влюбился в русский модернизм, презрел соцреализм и приветствовал диссидентов. Беседа со специалистом по русской культуре, литературе и искусству Ксенией Радченко.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:22:51</itunes:duration><pubDate>Sun, 09 Aug 2020 09:08:56 +1000</pubDate></item></channel></rss>
