<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd" version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:content="https://www.w3.org/TR/REC-xml/#syntax" xmlns:podcast="https://podcastindex.org/namespace/1.0"><channel><title>Life in Australia - زندگی در آسترالیا</title><link>https://www.sbs.com.au/language/dari/prs/podcast/life-in-australia-dari</link><description>‘Life in Australia’ is a series of stories to help Afghans settle well and ‘feel at home’ in Australia. It covers everything you need to know from getting a job, renting a house, opening a bank account, getting your children into school, explaining Australia’s political system, how to send money home and even how to buy a car and drive on Australia’s roads. - 'زندگی در آسترالیا' مجموعه از معلوماتی است که به افغان ها کمک می‌کند تا در آسترالیا به خوبی ساکن شوند و احساس بودن در 'خانه خود' را بکنند. این شامل همه چیزهایی است که باید بدانید، بشمول کار، کرایه خانه، باز کردن حساب بانکی، شمولیت فرزندان به مکتب، توضیح سیستم سیاسی آسترالیا، نحوه ارسال پول به خانه و حتی نحوه خرید موتر و رانندگی در جاده‌های آسترالیا.</description><language>din</language><generator>StreamGuys Recast</generator><copyright>Copyright 2025, Special Broadcasting Services</copyright><itunes:author>SBS</itunes:author><itunes:subtitle>‘Life in Australia’ is a series of stories to help Afghans settle well and ‘feel at home’ in Australia. It covers everything you need to know from getting a job, renting a house, opening a bank account, getting your children into school, explaining Australia’s political system, how to send money home and even how to buy a car and drive on Australia’s roads. - 'زندگی در آسترالیا' مجموعه از معلوماتی است که به افغان ها کمک می‌کند تا در آسترالیا به خوبی ساکن شوند و احساس بودن در 'خانه خود' را بکنند. این شامل همه چیزهایی است که باید بدانید، بشمول کار، کرایه خانه، باز کردن حساب بانکی، شمولیت فرزندان به مکتب، توضیح سیستم سیاسی آسترالیا، نحوه ارسال پول به خانه و حتی نحوه خرید موتر و رانندگی در جاده‌های آسترالیا.</itunes:subtitle><itunes:summary>‘Life in Australia’ is a series of stories to help Afghans settle well and ‘feel at home’ in Australia. It covers everything you need to know from getting a job, renting a house, opening a bank account, getting your children into school, explaining Australia’s political system, how to send money home and even how to buy a car and drive on Australia’s roads. - 'زندگی در آسترالیا' مجموعه از معلوماتی است که به افغان ها کمک می‌کند تا در آسترالیا به خوبی ساکن شوند و احساس بودن در 'خانه خود' را بکنند. این شامل همه چیزهایی است که باید بدانید، بشمول کار، کرایه خانه، باز کردن حساب بانکی، شمولیت فرزندان به مکتب، توضیح سیستم سیاسی آسترالیا، نحوه ارسال پول به خانه و حتی نحوه خرید موتر و رانندگی در جاده‌های آسترالیا.</itunes:summary><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:type>episodic</itunes:type><itunes:owner><itunes:name>SBS Audio</itunes:name><itunes:email>audio@sbs.com.au</itunes:email></itunes:owner><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/life-in-australia-dari/20230110113027-90.jpg"/><image><url>https://sbs-rss.streamguys1.com/life-in-australia-dari/20230110113027-90.jpg</url><title>Life in Australia - زندگی در آسترالیا</title><link>https://www.sbs.com.au/language/dari/prs/podcast/life-in-australia-dari</link></image><itunes:keywords>SBS,Home,Life in Australia</itunes:keywords><itunes:category text="Society &amp; Culture"><itunes:category text="Places &amp; Travel"/></itunes:category><item><title>Women’s legal services in Australia: Understanding your options - خدمات حقوقی برای زنان در آسترالیا؛ چه گزینه‌های در دسترس است؟</title><description>Workplace discrimination, gender-based violence and financial inequality—these are just some of the reasons why women need dedicated legal services. You don’t have to navigate the legal system alone. In Australia, free legal services exist to advocate for vulnerable women in ways that are safe, confidential and culturally appropriate. - تبعیض در محیط کاری، خشونت بر اساس جنسیت و نابرابری مالی؛ این‌ها تنها برخی از دلایلی هستند که زنان به خدمات حقوقی اختصاصی نیاز دارند. شما مجبور نیستید به‌ تنهایی مسایل قانونی را بدانید. در آسترالیا، خدمات حقوقی رایگان وجود دارد که برای حمایت از زنان آسیب‌پذیر به شیوه‌ای محفوظ‌تر و مناسب با فرهنگ آنان فعالیت می‌کند. در این بخش از "روزنه‌ای به آسترالیا" در مورد خدمات حقوقی برای زنان آسیب‌پذیر معلومات ارائه می‌کنیم.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/life-in-australia-dari/20260416145947-dari-3ac38589-f091-4ce8-8029-51a581096fb1.mp3?awCollectionId=life-in-australia-dari&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000019d-9497-d7f9-afbd-dddf41eb0000&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="9682944"/><guid isPermaLink="false">0000019d-9497-d7f9-afbd-dddf41eb0000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/dari/prs/podcast-episode/womens-legal-service/uk96mt8pb</link><itunes:subtitle>Workplace discrimination, gender-based violence and financial inequality—these are just some of the reasons why women need dedicated legal services. You don’t have to navigate the legal system alone. In Australia, free legal services exist to advocate for vulnerable women in ways that are safe, confidential and culturally appropriate. - تبعیض در محیط کاری، خشونت بر اساس جنسیت و نابرابری مالی؛ این‌ها تنها برخی از دلایلی هستند که زنان به خدمات حقوقی اختصاصی نیاز دارند. شما مجبور نیستید به‌ تنهایی مسایل قانونی را بدانید. در آسترالیا، خدمات حقوقی رایگان وجود دارد که برای حمایت از زنان آسیب‌پذیر به شیوه‌ای محفوظ‌تر و مناسب با فرهنگ آنان فعالیت می‌کند. در این بخش از "روزنه‌ای به آسترالیا" در مورد خدمات حقوقی برای زنان آسیب‌پذیر معلومات ارائه می‌کنیم.</itunes:subtitle><itunes:summary>Workplace discrimination, gender-based violence and financial inequality—these are just some of the reasons why women need dedicated legal services. You don’t have to navigate the legal system alone. In Australia, free legal services exist to advocate for vulnerable women in ways that are safe, confidential and culturally appropriate. - تبعیض در محیط کاری، خشونت بر اساس جنسیت و نابرابری مالی؛ این‌ها تنها برخی از دلایلی هستند که زنان به خدمات حقوقی اختصاصی نیاز دارند. شما مجبور نیستید به‌ تنهایی مسایل قانونی را بدانید. در آسترالیا، خدمات حقوقی رایگان وجود دارد که برای حمایت از زنان آسیب‌پذیر به شیوه‌ای محفوظ‌تر و مناسب با فرهنگ آنان فعالیت می‌کند. در این بخش از "روزنه‌ای به آسترالیا" در مورد خدمات حقوقی برای زنان آسیب‌پذیر معلومات ارائه می‌کنیم.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/life-in-australia-dari/20260416145952_738594-sbs-podcasts-dari-lifeinaus-rtl-font-3000x3000px-rtl.jpg"/><itunes:duration>00:10:05</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/life-in-australia-dari/20260416145952_738594-sbs-podcasts-dari-lifeinaus-rtl-font-3000x3000px-rtl.jpg 1280w"/><pubDate>Thu, 16 Apr 2026 14:59:00 +1000</pubDate></item><item><title>What actually happened on January 26? - واقعیت ۲۶ جنوری چیست و در این روز چه اتفاق افتاد؟</title><description>January 26 is one of the most debated dates in Australia’s history. Often described as the nation’s birthday, the day marks neither the formal founding of the colony nor the creation of the Commonwealth. Instead, it reflects a layered history shaped by colonisation, political decisions, and ongoing First Nations resistance. Understanding what actually happened on January 26 reveals why the date is experienced so differently across the country. - جنوری یکی از بحث‌برانگیزترین روزها در تاریخ آسترالیا است. این روز که اکثراً بحیث زادروز ملت آسترالیا نیز توصیف می‌شود، نه زمان تأسیس رسمی مستعمره است و نه زمان ایجاد دولت فدرالی و مشترک‌المنافع؛ بلکه این روز بازتاب‌دهنده یک تاریخ چندلایه است که توسط استعمار، تصامیم سیاسی و مقاومت مداوم مردمان ملل اول شکل گرفته است. درک آنچه واقعاً در ۲۶ جنوری رخ داده، برملا می‌سازد که چرا نگاه به این تاریخ در سراسر کشور تا این حد متفاوت است.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-dari/20260126114131-dari-ae-jan26-210126.mp3?awCollectionId=life-in-australia-dari&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000019b-f7b6-d46c-a9df-f7b649840001&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="8057393"/><guid isPermaLink="false">0000019b-f7b6-d46c-a9df-f7b649840001</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/dari/prs/podcast-episode/what-actually-happened-on-jan-26/vxxnyi72a</link><itunes:subtitle>January 26 is one of the most debated dates in Australia’s history. Often described as the nation’s birthday, the day marks neither the formal founding of the colony nor the creation of the Commonwealth. Instead, it reflects a layered history shaped by colonisation, political decisions, and ongoing First Nations resistance. Understanding what actually happened on January 26 reveals why the date is experienced so differently across the country. - جنوری یکی از بحث‌برانگیزترین روزها در تاریخ آسترالیا است. این روز که اکثراً بحیث زادروز ملت آسترالیا نیز توصیف می‌شود، نه زمان تأسیس رسمی مستعمره است و نه زمان ایجاد دولت فدرالی و مشترک‌المنافع؛ بلکه این روز بازتاب‌دهنده یک تاریخ چندلایه است که توسط استعمار، تصامیم سیاسی و مقاومت مداوم مردمان ملل اول شکل گرفته است. درک آنچه واقعاً در ۲۶ جنوری رخ داده، برملا می‌سازد که چرا نگاه به این تاریخ در سراسر کشور تا این حد متفاوت است.</itunes:subtitle><itunes:summary>January 26 is one of the most debated dates in Australia’s history. Often described as the nation’s birthday, the day marks neither the formal founding of the colony nor the creation of the Commonwealth. Instead, it reflects a layered history shaped by colonisation, political decisions, and ongoing First Nations resistance. Understanding what actually happened on January 26 reveals why the date is experienced so differently across the country. - جنوری یکی از بحث‌برانگیزترین روزها در تاریخ آسترالیا است. این روز که اکثراً بحیث زادروز ملت آسترالیا نیز توصیف می‌شود، نه زمان تأسیس رسمی مستعمره است و نه زمان ایجاد دولت فدرالی و مشترک‌المنافع؛ بلکه این روز بازتاب‌دهنده یک تاریخ چندلایه است که توسط استعمار، تصامیم سیاسی و مقاومت مداوم مردمان ملل اول شکل گرفته است. درک آنچه واقعاً در ۲۶ جنوری رخ داده، برملا می‌سازد که چرا نگاه به این تاریخ در سراسر کشور تا این حد متفاوت است.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-dari/20260126121551-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:08:24</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-dari/20260126121551-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Mon, 26 Jan 2026 11:41:00 +1100</pubDate></item><item><title>How to cater for your dietary restrictions - چگونه نیازهای غذایی خاص خود را برآورده سازیم؟</title><description>Australia is known as the allergy capital of the world. Our diverse population also means that we express our religious beliefs, ethics, health and personal choices through the food we eat. We called on some experts to help us navigate all the labelling, certifications and resources that can inform our food choices. - آسترالیا به 'پایتخت الرژی جهان' معروف است. تنوع نفوس این کشور همچنین به این معناست که ما باورهای مذهبی، اصول اخلاقی، نیازهای سلامتی و انتخاب‌های شخصی خود را از طریق غذایی که می‌خوریم بروز می‌دهیم. در این قسمت از سلسله گزارش‌های روزنه‌ای به آسترالیا، راهنمایی‌های کارشناسان در مورد درک بهتر برچسب‌ها، گواهی‌ها و منابع غذایی می‌شنویم تا بتوانیم انتخاب‌های غذایی آگاهانه داشته باشیم.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-dari/20260121124317-ae-dietary-restrictions.mp3?awCollectionId=life-in-australia-dari&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000019b-de26-d46c-a9df-dea6c6e80006&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="11522993"/><guid isPermaLink="false">0000019b-de26-d46c-a9df-dea6c6e80006</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/dari/prs/podcast-episode/how-to-cater-for-your-dietary-restrictions/tn3fal2ir</link><itunes:subtitle>Australia is known as the allergy capital of the world. Our diverse population also means that we express our religious beliefs, ethics, health and personal choices through the food we eat. We called on some experts to help us navigate all the labelling, certifications and resources that can inform our food choices. - آسترالیا به 'پایتخت الرژی جهان' معروف است. تنوع نفوس این کشور همچنین به این معناست که ما باورهای مذهبی، اصول اخلاقی، نیازهای سلامتی و انتخاب‌های شخصی خود را از طریق غذایی که می‌خوریم بروز می‌دهیم. در این قسمت از سلسله گزارش‌های روزنه‌ای به آسترالیا، راهنمایی‌های کارشناسان در مورد درک بهتر برچسب‌ها، گواهی‌ها و منابع غذایی می‌شنویم تا بتوانیم انتخاب‌های غذایی آگاهانه داشته باشیم.</itunes:subtitle><itunes:summary>Australia is known as the allergy capital of the world. Our diverse population also means that we express our religious beliefs, ethics, health and personal choices through the food we eat. We called on some experts to help us navigate all the labelling, certifications and resources that can inform our food choices. - آسترالیا به 'پایتخت الرژی جهان' معروف است. تنوع نفوس این کشور همچنین به این معناست که ما باورهای مذهبی، اصول اخلاقی، نیازهای سلامتی و انتخاب‌های شخصی خود را از طریق غذایی که می‌خوریم بروز می‌دهیم. در این قسمت از سلسله گزارش‌های روزنه‌ای به آسترالیا، راهنمایی‌های کارشناسان در مورد درک بهتر برچسب‌ها، گواهی‌ها و منابع غذایی می‌شنویم تا بتوانیم انتخاب‌های غذایی آگاهانه داشته باشیم.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-dari/20260121124322-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:12:00</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-dari/20260121124322-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Wed, 21 Jan 2026 12:43:00 +1100</pubDate></item><item><title>Your first steps to engaging with Indigenous Australians - نخستین گام‌های شما برای ارتباط با آسترالیای بومی</title><description>Connecting with Indigenous Australia can be daunting for a newcomer to the country. So, where do you start? We asked Yawuru woman Shannan Dodson, CEO of the Healing Foundation, about simple ways to engage with First Nations issues and people within your local community. - تأمین ارتباط با مردمان بومی آسترالیا می‌تواند برای افراد تازه‌وار دشوار باشد. پس از کجا باید شروع کرد؟ ما از شنان دادسن زنی از قبیله یاورو و مدیر عامل Healing Foundation یا بنیاد شفا، در باره راه‌های ساده برای مشارکت در مسایل و ارتباط با مردمان ملل اول در جامعه محلی پرسیده‌ایم.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-dari/20251211142725-ae-dari.mp3?awCollectionId=life-in-australia-dari&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000019b-0b65-d1f9-a59f-dfe7c82b0000&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="9121073"/><guid isPermaLink="false">0000019b-0b65-d1f9-a59f-dfe7c82b0000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/dari/prs/podcast-episode/your-first-steps-to-engaging-with-indigenous-australians/03aoirqjp</link><itunes:subtitle>Connecting with Indigenous Australia can be daunting for a newcomer to the country. So, where do you start? We asked Yawuru woman Shannan Dodson, CEO of the Healing Foundation, about simple ways to engage with First Nations issues and people within your local community. - تأمین ارتباط با مردمان بومی آسترالیا می‌تواند برای افراد تازه‌وار دشوار باشد. پس از کجا باید شروع کرد؟ ما از شنان دادسن زنی از قبیله یاورو و مدیر عامل Healing Foundation یا بنیاد شفا، در باره راه‌های ساده برای مشارکت در مسایل و ارتباط با مردمان ملل اول در جامعه محلی پرسیده‌ایم.</itunes:subtitle><itunes:summary>Connecting with Indigenous Australia can be daunting for a newcomer to the country. So, where do you start? We asked Yawuru woman Shannan Dodson, CEO of the Healing Foundation, about simple ways to engage with First Nations issues and people within your local community. - تأمین ارتباط با مردمان بومی آسترالیا می‌تواند برای افراد تازه‌وار دشوار باشد. پس از کجا باید شروع کرد؟ ما از شنان دادسن زنی از قبیله یاورو و مدیر عامل Healing Foundation یا بنیاد شفا، در باره راه‌های ساده برای مشارکت در مسایل و ارتباط با مردمان ملل اول در جامعه محلی پرسیده‌ایم.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:duration>00:09:30</itunes:duration><pubDate>Thu, 11 Dec 2025 14:27:00 +1100</pubDate></item><item><title>A parent’s guide to help teens adjust to social media age restrictions - درک ممنوعیت رسانه‌های اجتماعی برای نوجوانان</title><description>Australia is restricting access to social media accounts for under-16s, and many families are wondering what it means in practice. While the rules place responsibility on tech platforms rather than young people or their parents, the changes may still create stress for teens who rely on social media to stay connected. Find out how the ban will work, why connection still matters, and how experts suggest supporting young people through the transition. - ممنوعیت استفاده نوجوانان از رسانه‌های اجتماعی در آسترالیا به‌زودی آغاز می‌شود، اما هنوز هم سردرگمی زیادی درباره نحوه اجرای این ممنوعیت وجود دارد. جزئیات همچنان در حال تغییر است، اما یک نکته روشن است؛ این‌که خانواده‌ها نقش مرکزی را در کمک به اطفال شان در سازش با شرایط نو دارند. پس چگونه می‌توان با نوجوانان درباره این تغییرات صحبت کرد و با آن‌ها درباره حفظ ارتباط با همسالان‌شان گفتگوهای سالم انجام داد؟ در این قسمت "روزنه‌ای به آسترالیا" در باره تغییرات پیشرو و توصیه‌های کارشناسان برای کمک به اطفال بخاطر آماده شدن شان برای این تغییرات صحبت می کنیم.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-dari/20251204123554-ae-teen-social-media.mp3?awCollectionId=life-in-australia-dari&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000019a-e6ed-dc58-a7fa-f6ef6f1d0000&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="8413745"/><guid isPermaLink="false">0000019a-e6ed-dc58-a7fa-f6ef6f1d0000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/dari/prs/podcast-episode/a-parents-guide-to-help-teens-adjust-to-social-media-age-restrictions/15a9nxcsu</link><itunes:subtitle>Australia is restricting access to social media accounts for under-16s, and many families are wondering what it means in practice. While the rules place responsibility on tech platforms rather than young people or their parents, the changes may still create stress for teens who rely on social media to stay connected. Find out how the ban will work, why connection still matters, and how experts suggest supporting young people through the transition. - ممنوعیت استفاده نوجوانان از رسانه‌های اجتماعی در آسترالیا به‌زودی آغاز می‌شود، اما هنوز هم سردرگمی زیادی درباره نحوه اجرای این ممنوعیت وجود دارد. جزئیات همچنان در حال تغییر است، اما یک نکته روشن است؛ این‌که خانواده‌ها نقش مرکزی را در کمک به اطفال شان در سازش با شرایط نو دارند. پس چگونه می‌توان با نوجوانان درباره این تغییرات صحبت کرد و با آن‌ها درباره حفظ ارتباط با همسالان‌شان گفتگوهای سالم انجام داد؟ در این قسمت "روزنه‌ای به آسترالیا" در باره تغییرات پیشرو و توصیه‌های کارشناسان برای کمک به اطفال بخاطر آماده شدن شان برای این تغییرات صحبت می کنیم.</itunes:subtitle><itunes:summary>Australia is restricting access to social media accounts for under-16s, and many families are wondering what it means in practice. While the rules place responsibility on tech platforms rather than young people or their parents, the changes may still create stress for teens who rely on social media to stay connected. Find out how the ban will work, why connection still matters, and how experts suggest supporting young people through the transition. - ممنوعیت استفاده نوجوانان از رسانه‌های اجتماعی در آسترالیا به‌زودی آغاز می‌شود، اما هنوز هم سردرگمی زیادی درباره نحوه اجرای این ممنوعیت وجود دارد. جزئیات همچنان در حال تغییر است، اما یک نکته روشن است؛ این‌که خانواده‌ها نقش مرکزی را در کمک به اطفال شان در سازش با شرایط نو دارند. پس چگونه می‌توان با نوجوانان درباره این تغییرات صحبت کرد و با آن‌ها درباره حفظ ارتباط با همسالان‌شان گفتگوهای سالم انجام داد؟ در این قسمت "روزنه‌ای به آسترالیا" در باره تغییرات پیشرو و توصیه‌های کارشناسان برای کمک به اطفال بخاطر آماده شدن شان برای این تغییرات صحبت می کنیم.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-dari/20251204123557-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:08:46</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-dari/20251204123557-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Thu, 04 Dec 2025 12:35:00 +1100</pubDate></item><item><title>From black tie to casual: How to decode dress codes - توضیح مقررات یا کود لباس</title><description>You’ve received an invitation that reads “Dress code: Cocktail attire”. What is this ‘code’? And more importantly, what will you wear? In this episode, we demystify the most common dress codes so that you can feel comfortable at any event. - شما دعوتنامه‌ای دریافت کرده‌اید که در آن نوشته شده است: "Dress code: Cocktail attire" این "کود یا مقرره" چیست؟ و مهم‌تر از همه، چه لباسی باید بپوشید؟ در این بخش "روزنه‌ای به آسترالیا" متداول‌ترین کودهای لباس را که در هر مراسمی در آن احساس راحتی کرده بتوانید، برملا کنیم.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-dari/20251127164445-ae-dress-codes.mp3?awCollectionId=life-in-australia-dari&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000019a-c3cf-dc75-a59a-cbdfe2880000&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="9659825"/><guid isPermaLink="false">0000019a-c3cf-dc75-a59a-cbdfe2880000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/dari/prs/podcast-episode/from-black-tie-to-casual-how-to-decode-dress-codes/cco4ee8jv</link><itunes:subtitle>You’ve received an invitation that reads “Dress code: Cocktail attire”. What is this ‘code’? And more importantly, what will you wear? In this episode, we demystify the most common dress codes so that you can feel comfortable at any event. - شما دعوتنامه‌ای دریافت کرده‌اید که در آن نوشته شده است: "Dress code: Cocktail attire" این "کود یا مقرره" چیست؟ و مهم‌تر از همه، چه لباسی باید بپوشید؟ در این بخش "روزنه‌ای به آسترالیا" متداول‌ترین کودهای لباس را که در هر مراسمی در آن احساس راحتی کرده بتوانید، برملا کنیم.</itunes:subtitle><itunes:summary>You’ve received an invitation that reads “Dress code: Cocktail attire”. What is this ‘code’? And more importantly, what will you wear? In this episode, we demystify the most common dress codes so that you can feel comfortable at any event. - شما دعوتنامه‌ای دریافت کرده‌اید که در آن نوشته شده است: "Dress code: Cocktail attire" این "کود یا مقرره" چیست؟ و مهم‌تر از همه، چه لباسی باید بپوشید؟ در این بخش "روزنه‌ای به آسترالیا" متداول‌ترین کودهای لباس را که در هر مراسمی در آن احساس راحتی کرده بتوانید، برملا کنیم.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-dari/20251127164451-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:10:04</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-dari/20251127164451-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Thu, 27 Nov 2025 16:44:00 +1100</pubDate></item><item><title>From Mabo to modern Australia: the ongoing story of native title - درک 'حق مالکیت بومی' در آسترالیا</title><description>Australia is known around the world for its rich and diverse First Nations cultures. But when it comes to native title and land rights, you might still wonder what they actually mean. Discover what native title means in Australia, how it began with the Mabo Case, what the Native Title Act does, and why it matters for all Australians. - آسترالیا در سراسر جهان به داشتن بومیانی با فرهنگ‌های غنی و متنوع معروف است. اما وقتی صحبت از 'حق مالکیت بومی' (native title) و 'حقوق زمین' (land rights) می‌شود، شاید هنوز بپرسید که این‌ها به چه معنا هستند. این قسمت "روزنه‌ای به آسترالیا" دربارهٔ 'حق مالکیت بومی' است. در این‌جا توضیح می‌دهیم 'حق مالکیت بومی' چیست، چه گذشته‌ای دارد و فرقش با حقوق زمین چیست.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-dari/20251121123456-dari-ae-native-title.mp3?awCollectionId=life-in-australia-dari&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000019a-a3fe-d86f-a9ff-fffe70dc0000&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="10206257"/><guid isPermaLink="false">0000019a-a3fe-d86f-a9ff-fffe70dc0000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/dari/prs/podcast-episode/from-mabo-to-modern-australia-the-ongoing-story-of-native-title/5bicbufal</link><itunes:subtitle>Australia is known around the world for its rich and diverse First Nations cultures. But when it comes to native title and land rights, you might still wonder what they actually mean. Discover what native title means in Australia, how it began with the Mabo Case, what the Native Title Act does, and why it matters for all Australians. - آسترالیا در سراسر جهان به داشتن بومیانی با فرهنگ‌های غنی و متنوع معروف است. اما وقتی صحبت از 'حق مالکیت بومی' (native title) و 'حقوق زمین' (land rights) می‌شود، شاید هنوز بپرسید که این‌ها به چه معنا هستند. این قسمت "روزنه‌ای به آسترالیا" دربارهٔ 'حق مالکیت بومی' است. در این‌جا توضیح می‌دهیم 'حق مالکیت بومی' چیست، چه گذشته‌ای دارد و فرقش با حقوق زمین چیست.</itunes:subtitle><itunes:summary>Australia is known around the world for its rich and diverse First Nations cultures. But when it comes to native title and land rights, you might still wonder what they actually mean. Discover what native title means in Australia, how it began with the Mabo Case, what the Native Title Act does, and why it matters for all Australians. - آسترالیا در سراسر جهان به داشتن بومیانی با فرهنگ‌های غنی و متنوع معروف است. اما وقتی صحبت از 'حق مالکیت بومی' (native title) و 'حقوق زمین' (land rights) می‌شود، شاید هنوز بپرسید که این‌ها به چه معنا هستند. این قسمت "روزنه‌ای به آسترالیا" دربارهٔ 'حق مالکیت بومی' است. در این‌جا توضیح می‌دهیم 'حق مالکیت بومی' چیست، چه گذشته‌ای دارد و فرقش با حقوق زمین چیست.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-dari/20251121123501-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:10:38</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-dari/20251121123501-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Fri, 21 Nov 2025 12:33:00 +1100</pubDate></item><item><title>How to plan for your child’s financial future in Australia - برنامه‌ریزی مالی برای والدین: چگونه آینده مالی فرزندان خود را تأمین کنیم؟</title><description>Financial planning can feel stressful for any parent. When it comes to saving for your child’s future, knowing your options helps make informed decisions. And teaching your kid healthy money habits can be part of the process. - برنامه‌ریزی مالی برای هر پدر و مادر یک موضوع مملو از استرس بوده می‌تواند. هنگامی‌که نوبت به پس‌انداز برای آینده فرزندتان می‌رسد، دانستن گزینه‌های موجود به شما کمک می‌کند تا تصامیم آگاهانه بگیرید. در عین حال آموزش و تمرین عادات‌ درست مالی به کودکان می‌تواند بخشی از همین روند باشد.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-dari/20251113143318-ae-how-to-save-money-final.mp3?awCollectionId=life-in-australia-dari&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000019a-7b35-daa1-a3fa-fb77e89d0007&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="8667185"/><guid isPermaLink="false">0000019a-7b35-daa1-a3fa-fb77e89d0007</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/dari/prs/podcast-episode/how-to-plan-for-your-childs-financial-future-in-australia/cou8ngdb9</link><itunes:subtitle>Financial planning can feel stressful for any parent. When it comes to saving for your child’s future, knowing your options helps make informed decisions. And teaching your kid healthy money habits can be part of the process. - برنامه‌ریزی مالی برای هر پدر و مادر یک موضوع مملو از استرس بوده می‌تواند. هنگامی‌که نوبت به پس‌انداز برای آینده فرزندتان می‌رسد، دانستن گزینه‌های موجود به شما کمک می‌کند تا تصامیم آگاهانه بگیرید. در عین حال آموزش و تمرین عادات‌ درست مالی به کودکان می‌تواند بخشی از همین روند باشد.</itunes:subtitle><itunes:summary>Financial planning can feel stressful for any parent. When it comes to saving for your child’s future, knowing your options helps make informed decisions. And teaching your kid healthy money habits can be part of the process. - برنامه‌ریزی مالی برای هر پدر و مادر یک موضوع مملو از استرس بوده می‌تواند. هنگامی‌که نوبت به پس‌انداز برای آینده فرزندتان می‌رسد، دانستن گزینه‌های موجود به شما کمک می‌کند تا تصامیم آگاهانه بگیرید. در عین حال آموزش و تمرین عادات‌ درست مالی به کودکان می‌تواند بخشی از همین روند باشد.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:duration>00:09:02</itunes:duration><pubDate>Thu, 13 Nov 2025 14:27:00 +1100</pubDate></item><item><title>Dating or matchmaking: How to find a partner in Australia - قرار ملاقات یا پیوند دادن برای ازدواج: چگونه می‌توان در آسترالیا همسر یا شریک زندگی پیدا کرد؟</title><description>Many newly arrived migrants in Australia seek relationships not only for romance but to regain a sense of belonging. Separation from loved ones often drives this need for connection. This episode explores how dating in Australia differs from more collectivist cultures and how newcomers can find partners. From social events and dating apps to professional matchmaking, it highlights how migrants can build confidence, connection, and safety as they find love in a new country. - اکثر پناهندگان و مهاجرین تازه وارد به آسترالیا تنها در پی روابط عاشقانه نیستند؛ بلکه می‌خواهند دوباره احساس تعلق را بدست آورند. جدایی از خانواده و دوستان؛ معمولاً ضرورت برقراری ارتباط را در میان مردم تقویت می‌کند. در این قسمت روزنه‌ای به آسترالیا چگونگی قرار ملاقات، تفاوت آن با فرهنگ‌های جمع‌گرا و این‌که تازه‌واردان چگونه می‌توانند شریک زندگی خود را پیدا کنند، بررسی می‌شود. هم‌چنان به معرفی برنامه‌های اجتماعی، اپلیکیشن‌های دوست‌یابی و خدمات مسلکی معرفی زوج‌ها پرداخته می‌شود؛ تا افراد تازه‌وارد در مسیر یافتن عشق و معاشقه در کشور جدید، اعتماد به نفس، ارتباط و امنیت را در وجود خود تقویت کنند.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-dari/20251111163944-ae-partner-in-aus.mp3?awCollectionId=life-in-australia-dari&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000019a-7163-df21-a5fe-7973d8960007&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="11179313"/><guid isPermaLink="false">0000019a-7163-df21-a5fe-7973d8960007</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/dari/prs/podcast-episode/dating-or-matchmaking-how-to-find-a-partner-in-australia/1i3olyukh</link><itunes:subtitle>Many newly arrived migrants in Australia seek relationships not only for romance but to regain a sense of belonging. Separation from loved ones often drives this need for connection. This episode explores how dating in Australia differs from more collectivist cultures and how newcomers can find partners. From social events and dating apps to professional matchmaking, it highlights how migrants can build confidence, connection, and safety as they find love in a new country. - اکثر پناهندگان و مهاجرین تازه وارد به آسترالیا تنها در پی روابط عاشقانه نیستند؛ بلکه می‌خواهند دوباره احساس تعلق را بدست آورند. جدایی از خانواده و دوستان؛ معمولاً ضرورت برقراری ارتباط را در میان مردم تقویت می‌کند. در این قسمت روزنه‌ای به آسترالیا چگونگی قرار ملاقات، تفاوت آن با فرهنگ‌های جمع‌گرا و این‌که تازه‌واردان چگونه می‌توانند شریک زندگی خود را پیدا کنند، بررسی می‌شود. هم‌چنان به معرفی برنامه‌های اجتماعی، اپلیکیشن‌های دوست‌یابی و خدمات مسلکی معرفی زوج‌ها پرداخته می‌شود؛ تا افراد تازه‌وارد در مسیر یافتن عشق و معاشقه در کشور جدید، اعتماد به نفس، ارتباط و امنیت را در وجود خود تقویت کنند.</itunes:subtitle><itunes:summary>Many newly arrived migrants in Australia seek relationships not only for romance but to regain a sense of belonging. Separation from loved ones often drives this need for connection. This episode explores how dating in Australia differs from more collectivist cultures and how newcomers can find partners. From social events and dating apps to professional matchmaking, it highlights how migrants can build confidence, connection, and safety as they find love in a new country. - اکثر پناهندگان و مهاجرین تازه وارد به آسترالیا تنها در پی روابط عاشقانه نیستند؛ بلکه می‌خواهند دوباره احساس تعلق را بدست آورند. جدایی از خانواده و دوستان؛ معمولاً ضرورت برقراری ارتباط را در میان مردم تقویت می‌کند. در این قسمت روزنه‌ای به آسترالیا چگونگی قرار ملاقات، تفاوت آن با فرهنگ‌های جمع‌گرا و این‌که تازه‌واردان چگونه می‌توانند شریک زندگی خود را پیدا کنند، بررسی می‌شود. هم‌چنان به معرفی برنامه‌های اجتماعی، اپلیکیشن‌های دوست‌یابی و خدمات مسلکی معرفی زوج‌ها پرداخته می‌شود؛ تا افراد تازه‌وارد در مسیر یافتن عشق و معاشقه در کشور جدید، اعتماد به نفس، ارتباط و امنیت را در وجود خود تقویت کنند.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:duration>00:11:39</itunes:duration><pubDate>Tue, 11 Nov 2025 16:39:00 +1100</pubDate></item><item><title>What are Australia’s fishing laws and rules? - قوانین ماهی‌گیری آسترالیا چه هستند؟</title><description>Thinking of going fishing in Australia? Make sure you are familiar with local regulations, including licensing systems, closed seasons, size limits, permitted gear, and protected species. - آیا می‌دانید که از هر پنج کلان‌سال در آسترالیا، یک تن هر سال برای ماهیگیری می‌رود؟ ماهیگیری، چه در کنار دریا باشد یا در ساحل و یا از سر قایق، صرف یک سرگرمی نیست، بلکه بخشی از فرهنگ این کشور است. اما چیزی که اکثر تازه واردان نمی‌دانند این است که ماهیگیری در آسترالیا قوانین خاص خود را دارد، و رعایت آن‌ها بسیار مهم است.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-dari/20251030123502-ae-fishing.mp3?awCollectionId=life-in-australia-dari&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000019a-32af-db0a-a1da-72ef2a8a0001&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="9456689"/><guid isPermaLink="false">0000019a-32af-db0a-a1da-72ef2a8a0001</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/dari/prs/podcast-episode/what-are-australias-fishing-laws-and-rules/p5whywxij</link><itunes:subtitle>Thinking of going fishing in Australia? Make sure you are familiar with local regulations, including licensing systems, closed seasons, size limits, permitted gear, and protected species. - آیا می‌دانید که از هر پنج کلان‌سال در آسترالیا، یک تن هر سال برای ماهیگیری می‌رود؟ ماهیگیری، چه در کنار دریا باشد یا در ساحل و یا از سر قایق، صرف یک سرگرمی نیست، بلکه بخشی از فرهنگ این کشور است. اما چیزی که اکثر تازه واردان نمی‌دانند این است که ماهیگیری در آسترالیا قوانین خاص خود را دارد، و رعایت آن‌ها بسیار مهم است.</itunes:subtitle><itunes:summary>Thinking of going fishing in Australia? Make sure you are familiar with local regulations, including licensing systems, closed seasons, size limits, permitted gear, and protected species. - آیا می‌دانید که از هر پنج کلان‌سال در آسترالیا، یک تن هر سال برای ماهیگیری می‌رود؟ ماهیگیری، چه در کنار دریا باشد یا در ساحل و یا از سر قایق، صرف یک سرگرمی نیست، بلکه بخشی از فرهنگ این کشور است. اما چیزی که اکثر تازه واردان نمی‌دانند این است که ماهیگیری در آسترالیا قوانین خاص خود را دارد، و رعایت آن‌ها بسیار مهم است.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-dari/20251030123505-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:09:51</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-dari/20251030123505-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Thu, 30 Oct 2025 12:34:00 +1100</pubDate></item><item><title>Understanding treaty in Australia: What First Nations people want you to know - درک "پیمان ملی" در آسترالیا؛ حقایق و خواست‌های مردمان ملل اول برای آینده‌ای عادلانه</title><description>Australia is home to the world’s oldest living cultures, yet remains one of the few countries without a national treaty recognising its First Peoples. This means there has never been a broad agreement about sharing the land, resources, or decision-making power - a gap many see as unfinished business. Find out what treaty really means — how it differs from land rights and native title, and why it matters. - آسترالیا سرزمین مردم بومی ابوریجینل و ساکنین جزایر تنگه تورس است که کهن‌ترین فرهنگ‌های پیوسته جهان را در خود جای داده است. اما بر خلاف بعضی از کشورهای دیگر، آسترالیا هیچ پیمان ملی ندارد که مردم بومی (ملت‌های اولی) این سرزمین و حقوق آنان را به رسمیت بشناسد. در این بخش "روزنه‌ای به آسترالیا" توضیح داده می‌شود که پیمان چیست، چرا برای بسیاری از مردم بومی ابوریجینل و ساکنین جزایر تنگه تورس اهمیت دارد و اکنون در سرتاسر آسترالیا چه اتفاقاتی در این زمینه رخ می دهند.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-dari/20251027162456-ae-treaty.mp3?awCollectionId=life-in-australia-dari&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000019a-2412-d513-abda-7c5f9d2d0006&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="8285952"/><guid isPermaLink="false">0000019a-2412-d513-abda-7c5f9d2d0006</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/dari/prs/podcast-episode/understanding-treaty-in-australia-what-first-nations-people-want-you-to-know/7o0s6cvl7</link><itunes:subtitle>Australia is home to the world’s oldest living cultures, yet remains one of the few countries without a national treaty recognising its First Peoples. This means there has never been a broad agreement about sharing the land, resources, or decision-making power - a gap many see as unfinished business. Find out what treaty really means — how it differs from land rights and native title, and why it matters. - آسترالیا سرزمین مردم بومی ابوریجینل و ساکنین جزایر تنگه تورس است که کهن‌ترین فرهنگ‌های پیوسته جهان را در خود جای داده است. اما بر خلاف بعضی از کشورهای دیگر، آسترالیا هیچ پیمان ملی ندارد که مردم بومی (ملت‌های اولی) این سرزمین و حقوق آنان را به رسمیت بشناسد. در این بخش "روزنه‌ای به آسترالیا" توضیح داده می‌شود که پیمان چیست، چرا برای بسیاری از مردم بومی ابوریجینل و ساکنین جزایر تنگه تورس اهمیت دارد و اکنون در سرتاسر آسترالیا چه اتفاقاتی در این زمینه رخ می دهند.</itunes:subtitle><itunes:summary>Australia is home to the world’s oldest living cultures, yet remains one of the few countries without a national treaty recognising its First Peoples. This means there has never been a broad agreement about sharing the land, resources, or decision-making power - a gap many see as unfinished business. Find out what treaty really means — how it differs from land rights and native title, and why it matters. - آسترالیا سرزمین مردم بومی ابوریجینل و ساکنین جزایر تنگه تورس است که کهن‌ترین فرهنگ‌های پیوسته جهان را در خود جای داده است. اما بر خلاف بعضی از کشورهای دیگر، آسترالیا هیچ پیمان ملی ندارد که مردم بومی (ملت‌های اولی) این سرزمین و حقوق آنان را به رسمیت بشناسد. در این بخش "روزنه‌ای به آسترالیا" توضیح داده می‌شود که پیمان چیست، چرا برای بسیاری از مردم بومی ابوریجینل و ساکنین جزایر تنگه تورس اهمیت دارد و اکنون در سرتاسر آسترالیا چه اتفاقاتی در این زمینه رخ می دهند.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:duration>00:08:38</itunes:duration><pubDate>Mon, 27 Oct 2025 16:24:00 +1100</pubDate></item><item><title>How to donate blood in Australia - چگونه در آسترالیا خون اهداء کنیم؟</title><description>Each time you donate blood, you can save up to three lives. In Australia, we rely on strangers to donate blood voluntarily, so it’s a truly generous and selfless act. This ensures that it’s free when you need it—but it also means we need people from all backgrounds to donate whenever they can. Here’s how you can help boost Australia’s precious blood supply. - اهدای خون صرف یک بار می‌تواند تا سه نفر را نجات دهد. این یادآوری نیرومندی است که یک اقدام ساده سخاوت‌مندانه می‌تواند همه چیز برای شخص دیگری باشد. نکته جالب اینجاست که خون رایگان اهداء و رایگان گرفته می‌شود. هیچ‌کس هنگام نیاز مجبور به پرداخت پول برای دریافت خون نیست؛ اما این بدان معناست که ما به مشارکت مردم عادی از تمام اقشار جامعه متکی هستیم تا هر وقتی‌که بتوانند خون اهداء کنند.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-dari/20251016120301-ae-blood-donation.mp3?awCollectionId=life-in-australia-dari&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000199-ea7f-d1bb-a7db-fa7f82610000&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="9927552"/><guid isPermaLink="false">00000199-ea7f-d1bb-a7db-fa7f82610000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/dari/prs/podcast-episode/how-to-donate-blood-in-australia/52zhtndeq</link><itunes:subtitle>Each time you donate blood, you can save up to three lives. In Australia, we rely on strangers to donate blood voluntarily, so it’s a truly generous and selfless act. This ensures that it’s free when you need it—but it also means we need people from all backgrounds to donate whenever they can. Here’s how you can help boost Australia’s precious blood supply. - اهدای خون صرف یک بار می‌تواند تا سه نفر را نجات دهد. این یادآوری نیرومندی است که یک اقدام ساده سخاوت‌مندانه می‌تواند همه چیز برای شخص دیگری باشد. نکته جالب اینجاست که خون رایگان اهداء و رایگان گرفته می‌شود. هیچ‌کس هنگام نیاز مجبور به پرداخت پول برای دریافت خون نیست؛ اما این بدان معناست که ما به مشارکت مردم عادی از تمام اقشار جامعه متکی هستیم تا هر وقتی‌که بتوانند خون اهداء کنند.</itunes:subtitle><itunes:summary>Each time you donate blood, you can save up to three lives. In Australia, we rely on strangers to donate blood voluntarily, so it’s a truly generous and selfless act. This ensures that it’s free when you need it—but it also means we need people from all backgrounds to donate whenever they can. Here’s how you can help boost Australia’s precious blood supply. - اهدای خون صرف یک بار می‌تواند تا سه نفر را نجات دهد. این یادآوری نیرومندی است که یک اقدام ساده سخاوت‌مندانه می‌تواند همه چیز برای شخص دیگری باشد. نکته جالب اینجاست که خون رایگان اهداء و رایگان گرفته می‌شود. هیچ‌کس هنگام نیاز مجبور به پرداخت پول برای دریافت خون نیست؛ اما این بدان معناست که ما به مشارکت مردم عادی از تمام اقشار جامعه متکی هستیم تا هر وقتی‌که بتوانند خون اهداء کنند.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:duration>00:10:20</itunes:duration><pubDate>Thu, 16 Oct 2025 12:02:00 +1100</pubDate></item><item><title>Road trips in Australia: What you need to know before hitting the road - چگونه در آسترالیا با موتر سفر کنیم؟</title><description>There’s no better way to experience Australia than hitting the road. Between the wide-open landscapes, country bakery pies, and unexpected wildlife, a road trip lets you take in the country at your own pace. But even if you’ve driven overseas, Australia comes with its own set of challenges, especially when you venture off the beaten path. - هیچ طریقه بهتر از سفر با موتر در شاهراه‌ها برای تجربه واقعی آسترالیا وجود ندارد. بجای آن‌که صرف با پرواز به مقصد برسید، سفرها در سرک‌ها میان مناظر وسیع، خوراکه های پای (Pie) تازه از نانوایی‌های شهرک‌ها و دیدن حیوانات وحشی غیرمنتظره، فرصتی عمیق‌تر برای شناخت این کشور فراهم می‌کنند. اما حتی اگر در جاهای دیگر هم با موتر سفر کرده باشید، آسترالیا چالش‌های خاص خودش را دارد. در این بخش "روزنه‌ای به آسترالیا" در مورد این‌که چگونه می‌توانید برای سفر آماده شوئید، ایمن بمانید و بیشترین لذت را از مسیر ببرید، معلوماتی ارائه می شود.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-dari/20251013155649-ae-road-trips.mp3?awCollectionId=life-in-australia-dari&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000199-dbe1-db90-adfb-dfe1224a0000&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="8974848"/><guid isPermaLink="false">00000199-dbe1-db90-adfb-dfe1224a0000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/dari/prs/podcast-episode/road-trips-in-australia-what-you-need-to-know-before-hitting-the-road/qe55fna9a</link><itunes:subtitle>There’s no better way to experience Australia than hitting the road. Between the wide-open landscapes, country bakery pies, and unexpected wildlife, a road trip lets you take in the country at your own pace. But even if you’ve driven overseas, Australia comes with its own set of challenges, especially when you venture off the beaten path. - هیچ طریقه بهتر از سفر با موتر در شاهراه‌ها برای تجربه واقعی آسترالیا وجود ندارد. بجای آن‌که صرف با پرواز به مقصد برسید، سفرها در سرک‌ها میان مناظر وسیع، خوراکه های پای (Pie) تازه از نانوایی‌های شهرک‌ها و دیدن حیوانات وحشی غیرمنتظره، فرصتی عمیق‌تر برای شناخت این کشور فراهم می‌کنند. اما حتی اگر در جاهای دیگر هم با موتر سفر کرده باشید، آسترالیا چالش‌های خاص خودش را دارد. در این بخش "روزنه‌ای به آسترالیا" در مورد این‌که چگونه می‌توانید برای سفر آماده شوئید، ایمن بمانید و بیشترین لذت را از مسیر ببرید، معلوماتی ارائه می شود.</itunes:subtitle><itunes:summary>There’s no better way to experience Australia than hitting the road. Between the wide-open landscapes, country bakery pies, and unexpected wildlife, a road trip lets you take in the country at your own pace. But even if you’ve driven overseas, Australia comes with its own set of challenges, especially when you venture off the beaten path. - هیچ طریقه بهتر از سفر با موتر در شاهراه‌ها برای تجربه واقعی آسترالیا وجود ندارد. بجای آن‌که صرف با پرواز به مقصد برسید، سفرها در سرک‌ها میان مناظر وسیع، خوراکه های پای (Pie) تازه از نانوایی‌های شهرک‌ها و دیدن حیوانات وحشی غیرمنتظره، فرصتی عمیق‌تر برای شناخت این کشور فراهم می‌کنند. اما حتی اگر در جاهای دیگر هم با موتر سفر کرده باشید، آسترالیا چالش‌های خاص خودش را دارد. در این بخش "روزنه‌ای به آسترالیا" در مورد این‌که چگونه می‌توانید برای سفر آماده شوئید، ایمن بمانید و بیشترین لذت را از مسیر ببرید، معلوماتی ارائه می شود.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:duration>00:09:21</itunes:duration><pubDate>Mon, 13 Oct 2025 15:56:00 +1100</pubDate></item><item><title>Indigenous sport in Australia: Identity, culture and legacy - نقش مردمان بومی در ورزش آسترالیا؛ هویت، فرهنگ و میراث</title><description>From the soccer field to the athletics track, Australia’s Indigenous sportspeople connect cultures and communities whilst contributing to our national identity. Taking inspiration from those before them, their athletic prowess leaves an indelible mark on our nation. Sport’s ability to foster inclusion, equality and the opportunity for greatness has seen Indigenous Australian sportspeople ingrained in the national psyche, whilst inspiring others to represent Australia in sport. - از میدان فوتبال تا میادین دووش؛ ورزشکاران بومی آسترالیا با پیوند دادن فرهنگ‌ها و جوامع، سهم بزرگی در شکل‌دهی هویت ملی ما دارند. نتایج موفقیت‌های ورزشی کسانی‌که قبل از ما بودند و رهبری آن‌ها، تأثیرات ماندگار براین کشور بجای گداشته است. ورزش نقش ارزنده‌ای در تقویه برابری و ایجاد فرصت‌ها برای ورزشکاران ملل اول داشته تا آن جایی‌که اکنون نسل‌ها بعدی را به تلاش برای پیروز بودن و نمایندگی افتخارآمیزآسترالیا تشویق می‌کنند.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-dari/20250925142007-ae-indigenous-australian-in-sport-final.mp3?awCollectionId=life-in-australia-dari&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000199-7f0f-d670-a9fd-7feffa580000&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="8409984"/><guid isPermaLink="false">00000199-7f0f-d670-a9fd-7feffa580000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/dari/prs/podcast-episode/indigenous-sport-in-australia-identity-culture-and-legacy/n6vpw9s9p</link><itunes:subtitle>From the soccer field to the athletics track, Australia’s Indigenous sportspeople connect cultures and communities whilst contributing to our national identity. Taking inspiration from those before them, their athletic prowess leaves an indelible mark on our nation. Sport’s ability to foster inclusion, equality and the opportunity for greatness has seen Indigenous Australian sportspeople ingrained in the national psyche, whilst inspiring others to represent Australia in sport. - از میدان فوتبال تا میادین دووش؛ ورزشکاران بومی آسترالیا با پیوند دادن فرهنگ‌ها و جوامع، سهم بزرگی در شکل‌دهی هویت ملی ما دارند. نتایج موفقیت‌های ورزشی کسانی‌که قبل از ما بودند و رهبری آن‌ها، تأثیرات ماندگار براین کشور بجای گداشته است. ورزش نقش ارزنده‌ای در تقویه برابری و ایجاد فرصت‌ها برای ورزشکاران ملل اول داشته تا آن جایی‌که اکنون نسل‌ها بعدی را به تلاش برای پیروز بودن و نمایندگی افتخارآمیزآسترالیا تشویق می‌کنند.</itunes:subtitle><itunes:summary>From the soccer field to the athletics track, Australia’s Indigenous sportspeople connect cultures and communities whilst contributing to our national identity. Taking inspiration from those before them, their athletic prowess leaves an indelible mark on our nation. Sport’s ability to foster inclusion, equality and the opportunity for greatness has seen Indigenous Australian sportspeople ingrained in the national psyche, whilst inspiring others to represent Australia in sport. - از میدان فوتبال تا میادین دووش؛ ورزشکاران بومی آسترالیا با پیوند دادن فرهنگ‌ها و جوامع، سهم بزرگی در شکل‌دهی هویت ملی ما دارند. نتایج موفقیت‌های ورزشی کسانی‌که قبل از ما بودند و رهبری آن‌ها، تأثیرات ماندگار براین کشور بجای گداشته است. ورزش نقش ارزنده‌ای در تقویه برابری و ایجاد فرصت‌ها برای ورزشکاران ملل اول داشته تا آن جایی‌که اکنون نسل‌ها بعدی را به تلاش برای پیروز بودن و نمایندگی افتخارآمیزآسترالیا تشویق می‌کنند.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:duration>00:08:46</itunes:duration><pubDate>Thu, 25 Sep 2025 14:19:00 +1000</pubDate></item><item><title>How do you legally change your name in Australia? - چگونه مى‌توانيد طور قانونى نام تان‌را تغيير دهيد؟</title><description>Choosing to legally change your name is a significant life decision that reflects your personal circumstances. Each year, tens of thousands of Australians lodge an application through the Registry of Births, Deaths &amp; Marriages. If you’re considering a change of name, this episode takes you through the process. - اقدام براى تغییر قانونی نام، تصمیم مهمی در زندگی است که شرایط شخصی شما را بازتاب می‌دهد. حيرت‌آور است که هر سال ده‌ها هزار آسترالیایی این کار را از طریق اداره ثبت تولدات، وفيات و ازدواج‌ها انجام می دهند. اگر در نظر دارید نام یا نام خانوادگی خود را تغییر دهید، این معلومات شما را در روند انجام این کار راهنمایی می‌کند.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-dari/20250918123722-ae-name-change.mp3?awCollectionId=life-in-australia-dari&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000199-5aa5-dc7b-a9ff-dbbf6c4d0007&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="10507776"/><guid isPermaLink="false">00000199-5aa5-dc7b-a9ff-dbbf6c4d0007</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/dari/prs/podcast-episode/how-do-you-legally-change-your-name/2x4gn9inh</link><itunes:subtitle>Choosing to legally change your name is a significant life decision that reflects your personal circumstances. Each year, tens of thousands of Australians lodge an application through the Registry of Births, Deaths &amp; Marriages. If you’re considering a change of name, this episode takes you through the process. - اقدام براى تغییر قانونی نام، تصمیم مهمی در زندگی است که شرایط شخصی شما را بازتاب می‌دهد. حيرت‌آور است که هر سال ده‌ها هزار آسترالیایی این کار را از طریق اداره ثبت تولدات، وفيات و ازدواج‌ها انجام می دهند. اگر در نظر دارید نام یا نام خانوادگی خود را تغییر دهید، این معلومات شما را در روند انجام این کار راهنمایی می‌کند.</itunes:subtitle><itunes:summary>Choosing to legally change your name is a significant life decision that reflects your personal circumstances. Each year, tens of thousands of Australians lodge an application through the Registry of Births, Deaths &amp; Marriages. If you’re considering a change of name, this episode takes you through the process. - اقدام براى تغییر قانونی نام، تصمیم مهمی در زندگی است که شرایط شخصی شما را بازتاب می‌دهد. حيرت‌آور است که هر سال ده‌ها هزار آسترالیایی این کار را از طریق اداره ثبت تولدات، وفيات و ازدواج‌ها انجام می دهند. اگر در نظر دارید نام یا نام خانوادگی خود را تغییر دهید، این معلومات شما را در روند انجام این کار راهنمایی می‌کند.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:duration>00:10:57</itunes:duration><pubDate>Thu, 18 Sep 2025 12:37:00 +1000</pubDate></item><item><title>The cervical screening test that could save your life - آزمایش و معاينه دهانه رحم که می‌تواند زندگی شما را نجات دهد</title><description>Cervical cancer is preventable, but only if you catch it early. Cultural and personal barriers have often meant that women avoid cervical cancer testing. But now with the help of a world-leading test, Australia is aiming to eliminate cervical cancer by 2035. The test is a safe and culturally sensitive option for women from all backgrounds. Best of all it could save your life—or that of someone close to you. - سرطان دهانه رحم قابل جلوگيرى است، اما تنها اگر زود تشخیص داده شود. موانع فرهنگی و شخصی اكثراً باعث مى شود كه زنان در انجام آزمایش دهانه رحم تأخیر کنند. اما آسترالیا اكنون با کمک یک آزمایش جهانى پیشرفته تصمیم دارد تا سال ۲۰۳۵ سرطان دهانه رحم را ریشه‌کن کند. در این قسمت "روزنه‌ای به آسترالیا" در اين مورد صحبت مى كنيم که این آزمایش چگونه یک گزینه مصوون و حساس به فرهنگ‌های مختلف برای زنان دارى هرگونه پيشينه‌اى است. بهترین مزيت آن این است که ممکن جان شما را نجات دهد.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-dari/20250904160215-ae-cervical-screening.mp3?awCollectionId=life-in-australia-dari&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000199-1339-d1f4-a1ff-1bb96a5a0000&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="9603377"/><guid isPermaLink="false">00000199-1339-d1f4-a1ff-1bb96a5a0000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/dari/prs/podcast-episode/the-cervical-screening-test-that-could-save-your-life/pa11u7se8</link><itunes:subtitle>Cervical cancer is preventable, but only if you catch it early. Cultural and personal barriers have often meant that women avoid cervical cancer testing. But now with the help of a world-leading test, Australia is aiming to eliminate cervical cancer by 2035. The test is a safe and culturally sensitive option for women from all backgrounds. Best of all it could save your life—or that of someone close to you. - سرطان دهانه رحم قابل جلوگيرى است، اما تنها اگر زود تشخیص داده شود. موانع فرهنگی و شخصی اكثراً باعث مى شود كه زنان در انجام آزمایش دهانه رحم تأخیر کنند. اما آسترالیا اكنون با کمک یک آزمایش جهانى پیشرفته تصمیم دارد تا سال ۲۰۳۵ سرطان دهانه رحم را ریشه‌کن کند. در این قسمت "روزنه‌ای به آسترالیا" در اين مورد صحبت مى كنيم که این آزمایش چگونه یک گزینه مصوون و حساس به فرهنگ‌های مختلف برای زنان دارى هرگونه پيشينه‌اى است. بهترین مزيت آن این است که ممکن جان شما را نجات دهد.</itunes:subtitle><itunes:summary>Cervical cancer is preventable, but only if you catch it early. Cultural and personal barriers have often meant that women avoid cervical cancer testing. But now with the help of a world-leading test, Australia is aiming to eliminate cervical cancer by 2035. The test is a safe and culturally sensitive option for women from all backgrounds. Best of all it could save your life—or that of someone close to you. - سرطان دهانه رحم قابل جلوگيرى است، اما تنها اگر زود تشخیص داده شود. موانع فرهنگی و شخصی اكثراً باعث مى شود كه زنان در انجام آزمایش دهانه رحم تأخیر کنند. اما آسترالیا اكنون با کمک یک آزمایش جهانى پیشرفته تصمیم دارد تا سال ۲۰۳۵ سرطان دهانه رحم را ریشه‌کن کند. در این قسمت "روزنه‌ای به آسترالیا" در اين مورد صحبت مى كنيم که این آزمایش چگونه یک گزینه مصوون و حساس به فرهنگ‌های مختلف برای زنان دارى هرگونه پيشينه‌اى است. بهترین مزيت آن این است که ممکن جان شما را نجات دهد.</itunes:summary><itunes:episodeType>FULL</itunes:episodeType><itunes:duration>00:10:00</itunes:duration><pubDate>Thu, 04 Sep 2025 16:02:00 +1000</pubDate></item><item><title>What is forced marriage and what support is available in Australia? - ازدواج اجباری چیست و چه حمایت‌های در آسترالیا قابل دسترس است؟</title><description>A forced marriage occurs when one or both individuals do not consent freely, often due to threats, coercion, deception, or if they are under 16 or those with mental incapacities. No matter how long you've been living here, it's vital to know: You have the right to choose who you marry.  In this episode, we'll explore the difference between arranged and forced marriage and where you can turn for help if you or someone you know is affected.  - ازدواج اجباری زمانی واقع می‌شود که یکی از طرفین و یا هم هر دو طرف بدون رضایت آزادانه مجبور به ازدواج شوند. اجبار می‌تواند در نتیجه تهدید، فشار، فریب یا به ‌دلیل عمر کمتر از ۱۶ سال و یا داشتن مشکلات روانی و ذهنی باشد. مهم نیست چه مدت در این کشور زندگی کرده‌اید؛ اما مهم است تا بدانید که شما حق دارید خودتان انتخاب کنید با چه کسی ازدواج کنید. در این قسمت روزنه‌ای به آسترالیا به تفاوت میان ازدواج ترتیب‌شده (Arranged Marriage) و ازدواج اجباری پرداخته می‌شود و همچنان راه‌های معرفی خواهد شد که در صورت روبرو شدن شما یا اطرافیان‌تان با چنین وضعیتی، بتوانید کمک دریافت کنید.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-dari/20250829121127-australia-explained-forced-marraige-27082025.mp3?awCollectionId=life-in-australia-dari&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000198-f389-d6af-a598-f3bf6bea0000&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="11850545"/><guid isPermaLink="false">00000198-f389-d6af-a598-f3bf6bea0000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/dari/prs/podcast-episode/what-is-forced-marriage-and-what-support-is-available-in-australia/ge4provwf</link><itunes:subtitle>A forced marriage occurs when one or both individuals do not consent freely, often due to threats, coercion, deception, or if they are under 16 or those with mental incapacities. No matter how long you've been living here, it's vital to know: You have the right to choose who you marry.  In this episode, we'll explore the difference between arranged and forced marriage and where you can turn for help if you or someone you know is affected.  - ازدواج اجباری زمانی واقع می‌شود که یکی از طرفین و یا هم هر دو طرف بدون رضایت آزادانه مجبور به ازدواج شوند. اجبار می‌تواند در نتیجه تهدید، فشار، فریب یا به ‌دلیل عمر کمتر از ۱۶ سال و یا داشتن مشکلات روانی و ذهنی باشد. مهم نیست چه مدت در این کشور زندگی کرده‌اید؛ اما مهم است تا بدانید که شما حق دارید خودتان انتخاب کنید با چه کسی ازدواج کنید. در این قسمت روزنه‌ای به آسترالیا به تفاوت میان ازدواج ترتیب‌شده (Arranged Marriage) و ازدواج اجباری پرداخته می‌شود و همچنان راه‌های معرفی خواهد شد که در صورت روبرو شدن شما یا اطرافیان‌تان با چنین وضعیتی، بتوانید کمک دریافت کنید.</itunes:subtitle><itunes:summary>A forced marriage occurs when one or both individuals do not consent freely, often due to threats, coercion, deception, or if they are under 16 or those with mental incapacities. No matter how long you've been living here, it's vital to know: You have the right to choose who you marry.  In this episode, we'll explore the difference between arranged and forced marriage and where you can turn for help if you or someone you know is affected.  - ازدواج اجباری زمانی واقع می‌شود که یکی از طرفین و یا هم هر دو طرف بدون رضایت آزادانه مجبور به ازدواج شوند. اجبار می‌تواند در نتیجه تهدید، فشار، فریب یا به ‌دلیل عمر کمتر از ۱۶ سال و یا داشتن مشکلات روانی و ذهنی باشد. مهم نیست چه مدت در این کشور زندگی کرده‌اید؛ اما مهم است تا بدانید که شما حق دارید خودتان انتخاب کنید با چه کسی ازدواج کنید. در این قسمت روزنه‌ای به آسترالیا به تفاوت میان ازدواج ترتیب‌شده (Arranged Marriage) و ازدواج اجباری پرداخته می‌شود و همچنان راه‌های معرفی خواهد شد که در صورت روبرو شدن شما یا اطرافیان‌تان با چنین وضعیتی، بتوانید کمک دریافت کنید.</itunes:summary><itunes:episodeType>FULL</itunes:episodeType><itunes:duration>00:12:21</itunes:duration><pubDate>Fri, 29 Aug 2025 12:11:00 +1000</pubDate></item><item><title>Understand Aboriginal land rights in Australia - درک حقوق ارضی مردمان بومی آسترالیا</title><description>You may hear the protest chant, “what do we want? Land rights!” —but what does it really mean? Land is at the heart of Aboriginal and Torres Strait Islander identity, culture, and wellbeing. Known as “Country,” it includes land, waterways, skies, and all living things. In this episode of Australia Explained, we explore Indigenous land rights—what they involve, which land is covered, who can make claims, and the impact on First Nations communities. - شاید بارها شعار اعتراضی "چه می‌خواهیم؟ حقوق ارضی!" را شنیده باشید. اما معنای این شعار چیست؟ زمین در قلب هویت، فرهنگ و رفاه مردمان بومی آسترالیا و جزیره‌نشینان تنگه تور‌س قرار دارد. آنچه بومیان آن را سرزمین می‌نامند؛ تنها زمین نیست، بلکه آب‌راه‌ها، آسمان و همه موجودات زنده را نیز در بر می‌گیرد. در این قسمت روزنه‌ای به آسترالیا، به حقوق ارضی بومیان می‌پردازیم. این حقوق شامل چه می‌شود، کدام زمین‌ها را در بر می‌گیرد، کی‌ها می‌توانند ادعا کنند و چه تأثیری بر جوامع بومی دارد؟</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/life-in-australia-dari/20250821111616-dari-australia-explained-land-rights-200825.mp3?awCollectionId=life-in-australia-dari&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000198-c45f-d6b1-abbd-cdfff9980000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="7394688"/><guid isPermaLink="false">00000198-c45f-d6b1-abbd-cdfff9980000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/dari/prs/podcast-episode/aboriginal-land-rights-in-australia-everything-you-need-to-know/hawoxcnwx</link><itunes:subtitle>You may hear the protest chant, “what do we want? Land rights!” —but what does it really mean? Land is at the heart of Aboriginal and Torres Strait Islander identity, culture, and wellbeing. Known as “Country,” it includes land, waterways, skies, and all living things. In this episode of Australia Explained, we explore Indigenous land rights—what they involve, which land is covered, who can make claims, and the impact on First Nations communities. - شاید بارها شعار اعتراضی "چه می‌خواهیم؟ حقوق ارضی!" را شنیده باشید. اما معنای این شعار چیست؟ زمین در قلب هویت، فرهنگ و رفاه مردمان بومی آسترالیا و جزیره‌نشینان تنگه تور‌س قرار دارد. آنچه بومیان آن را سرزمین می‌نامند؛ تنها زمین نیست، بلکه آب‌راه‌ها، آسمان و همه موجودات زنده را نیز در بر می‌گیرد. در این قسمت روزنه‌ای به آسترالیا، به حقوق ارضی بومیان می‌پردازیم. این حقوق شامل چه می‌شود، کدام زمین‌ها را در بر می‌گیرد، کی‌ها می‌توانند ادعا کنند و چه تأثیری بر جوامع بومی دارد؟</itunes:subtitle><itunes:summary>You may hear the protest chant, “what do we want? Land rights!” —but what does it really mean? Land is at the heart of Aboriginal and Torres Strait Islander identity, culture, and wellbeing. Known as “Country,” it includes land, waterways, skies, and all living things. In this episode of Australia Explained, we explore Indigenous land rights—what they involve, which land is covered, who can make claims, and the impact on First Nations communities. - شاید بارها شعار اعتراضی "چه می‌خواهیم؟ حقوق ارضی!" را شنیده باشید. اما معنای این شعار چیست؟ زمین در قلب هویت، فرهنگ و رفاه مردمان بومی آسترالیا و جزیره‌نشینان تنگه تور‌س قرار دارد. آنچه بومیان آن را سرزمین می‌نامند؛ تنها زمین نیست، بلکه آب‌راه‌ها، آسمان و همه موجودات زنده را نیز در بر می‌گیرد. در این قسمت روزنه‌ای به آسترالیا، به حقوق ارضی بومیان می‌پردازیم. این حقوق شامل چه می‌شود، کدام زمین‌ها را در بر می‌گیرد، کی‌ها می‌توانند ادعا کنند و چه تأثیری بر جوامع بومی دارد؟</itunes:summary><itunes:episodeType>FULL</itunes:episodeType><itunes:duration>00:07:42</itunes:duration><pubDate>Thu, 21 Aug 2025 11:15:00 +1000</pubDate></item><item><title>A beginner’s guide to owning a pet in Australia - راهنمای داشتن یک حیوان خانگی براى بار اول در آسترالیا</title><description>Bringing a pet into your home can fill it with joy and companionship – but it also comes with important responsibilities. In Australia, new pet owners need to be aware of legal requirements, along with essential tips for training and caring for their animals. - حیوانات خانگی بخش دوست داشتنى در زندگی اکثر آسترالیایی‌ها هستند و تقریباً دو سوم خانواده‌ها با یک حیوان خانگی در خانه ‌شان زندگی می‌کنند. اما اگر تا حالا در آسترالیا حیوان خانگی نداشته ‌اید، ممکن بعضى نکات مهم را به ‌راحتی نادیده بگیرید. در اين قسمت "روزنه‌ای به آسترالیا" مواردی از مسوولیت‌های قانونی گرفته تا مراقبت‌‌های روزمره که هر صاحب جدید حیوان خانگی در آسترالیا باید آن‌ها را بداند، بررسی می‌‌شوند.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-dari/20250814125542-ae-pet-ownership.mp3?awCollectionId=life-in-australia-dari&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000198-a674-d985-a39f-f7fceb430007&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="9095345"/><guid isPermaLink="false">00000198-a674-d985-a39f-f7fceb430007</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/dari/prs/podcast-episode/a-beginners-guide-to-owning-a-pet-in-australia/cd12bdir1</link><itunes:subtitle>Bringing a pet into your home can fill it with joy and companionship – but it also comes with important responsibilities. In Australia, new pet owners need to be aware of legal requirements, along with essential tips for training and caring for their animals. - حیوانات خانگی بخش دوست داشتنى در زندگی اکثر آسترالیایی‌ها هستند و تقریباً دو سوم خانواده‌ها با یک حیوان خانگی در خانه ‌شان زندگی می‌کنند. اما اگر تا حالا در آسترالیا حیوان خانگی نداشته ‌اید، ممکن بعضى نکات مهم را به ‌راحتی نادیده بگیرید. در اين قسمت "روزنه‌ای به آسترالیا" مواردی از مسوولیت‌های قانونی گرفته تا مراقبت‌‌های روزمره که هر صاحب جدید حیوان خانگی در آسترالیا باید آن‌ها را بداند، بررسی می‌‌شوند.</itunes:subtitle><itunes:summary>Bringing a pet into your home can fill it with joy and companionship – but it also comes with important responsibilities. In Australia, new pet owners need to be aware of legal requirements, along with essential tips for training and caring for their animals. - حیوانات خانگی بخش دوست داشتنى در زندگی اکثر آسترالیایی‌ها هستند و تقریباً دو سوم خانواده‌ها با یک حیوان خانگی در خانه ‌شان زندگی می‌کنند. اما اگر تا حالا در آسترالیا حیوان خانگی نداشته ‌اید، ممکن بعضى نکات مهم را به ‌راحتی نادیده بگیرید. در اين قسمت "روزنه‌ای به آسترالیا" مواردی از مسوولیت‌های قانونی گرفته تا مراقبت‌‌های روزمره که هر صاحب جدید حیوان خانگی در آسترالیا باید آن‌ها را بداند، بررسی می‌‌شوند.</itunes:summary><itunes:episodeType>FULL</itunes:episodeType><itunes:duration>00:09:28</itunes:duration><pubDate>Thu, 14 Aug 2025 12:55:00 +1000</pubDate></item><item><title>Is Australian tap water safe to drink?  - آیا آب نل آسترالیا برای نوشیدن مصوون است؟</title><description>Access to safe drinking water is essential, and Australia’s often harsh environment means that our drinking water supplies are especially precious. With differences in the availability and quality of drinking water across the country, how do we know if it’s safe to drink? In this episode we get water experts to answer this question and more.   - دسترسی به آب آشامیدنی مصوون مهم و حياتى است و محیط زيست عموماً سخت و دشوار آسترالیا به اين را واضح مى‌سارد که منابع آب آشامیدنی ما از ارزش خاصى برخوردار است. آب آشامیدنی ما تصفیه و نظارت می‌شود تا اطمینان حاصل گردد که با معیار های صحت و مصوونيت مطابقت داشته باشد. اما با در نظر داشت این‌که آب از چه منبعى حاصل مى‌شود، و همچنان اثرات محیطی و وضعیت لوله‌های آب و تأسیسات محلى تصفیه، تفاوت‌هاى در موجودیت و کیفیت آب آشامیدنی در سراسر آسترالیا وجود دارد. در این قسمت "روزنه‌ای به آسترالیا" به این پرسش پاسخ می‌دهیم که آب آشامیدنی آسترالیا تا چه اندازه مصوون است؟</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-dari/20250807121533-ae-drinking-water.mp3?awCollectionId=life-in-australia-dari&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000198-823e-d118-a199-a7bed46f0000&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="9812657"/><guid isPermaLink="false">00000198-823e-d118-a199-a7bed46f0000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/dari/prs/podcast-episode/is-australian-tap-water-safe-to-drink/vqmum4j34</link><itunes:subtitle>Access to safe drinking water is essential, and Australia’s often harsh environment means that our drinking water supplies are especially precious. With differences in the availability and quality of drinking water across the country, how do we know if it’s safe to drink? In this episode we get water experts to answer this question and more.   - دسترسی به آب آشامیدنی مصوون مهم و حياتى است و محیط زيست عموماً سخت و دشوار آسترالیا به اين را واضح مى‌سارد که منابع آب آشامیدنی ما از ارزش خاصى برخوردار است. آب آشامیدنی ما تصفیه و نظارت می‌شود تا اطمینان حاصل گردد که با معیار های صحت و مصوونيت مطابقت داشته باشد. اما با در نظر داشت این‌که آب از چه منبعى حاصل مى‌شود، و همچنان اثرات محیطی و وضعیت لوله‌های آب و تأسیسات محلى تصفیه، تفاوت‌هاى در موجودیت و کیفیت آب آشامیدنی در سراسر آسترالیا وجود دارد. در این قسمت "روزنه‌ای به آسترالیا" به این پرسش پاسخ می‌دهیم که آب آشامیدنی آسترالیا تا چه اندازه مصوون است؟</itunes:subtitle><itunes:summary>Access to safe drinking water is essential, and Australia’s often harsh environment means that our drinking water supplies are especially precious. With differences in the availability and quality of drinking water across the country, how do we know if it’s safe to drink? In this episode we get water experts to answer this question and more.   - دسترسی به آب آشامیدنی مصوون مهم و حياتى است و محیط زيست عموماً سخت و دشوار آسترالیا به اين را واضح مى‌سارد که منابع آب آشامیدنی ما از ارزش خاصى برخوردار است. آب آشامیدنی ما تصفیه و نظارت می‌شود تا اطمینان حاصل گردد که با معیار های صحت و مصوونيت مطابقت داشته باشد. اما با در نظر داشت این‌که آب از چه منبعى حاصل مى‌شود، و همچنان اثرات محیطی و وضعیت لوله‌های آب و تأسیسات محلى تصفیه، تفاوت‌هاى در موجودیت و کیفیت آب آشامیدنی در سراسر آسترالیا وجود دارد. در این قسمت "روزنه‌ای به آسترالیا" به این پرسش پاسخ می‌دهیم که آب آشامیدنی آسترالیا تا چه اندازه مصوون است؟</itunes:summary><itunes:episodeType>FULL</itunes:episodeType><itunes:duration>00:10:13</itunes:duration><pubDate>Thu, 07 Aug 2025 12:15:00 +1000</pubDate></item><item><title>DIY Renovations: What you need to know before getting started - ترميم و نوسازى خانه بدست خودتان: قبل از آغاز كردن به دانستن چه چيزى نياز داريد؟</title><description>Many Australians love rolling up their sleeves and undertaking their own home improvements. But before you grab a hammer or paintbrush, it’s essential to understand the rules and risks so you can renovate safely and legally. - آسترالیایی‌ها خوش دارند که آستین‌های شان را بر زده و ترميم و نوسازی خانه‌های خود را خودشان انجام دهند. اما قبل از این‌که شما چکشى را برداريد، مهم است تا قوانین و خطرات آن را بدانید. چه شما قصد داشته باشيد که آشپزخانه تانرا را تجديد کنید یا یک سایه‌بان بسازید، چیزی را که باید بدانید تا اين كار ها را با مصوونيت و مطابق به قانون انجام دهيد در اين‌جا توضيح مى‌گردد.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-dari/20250731113237-ae-diy-renos.mp3?awCollectionId=life-in-australia-dari&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000198-5e15-d118-a199-ff97b5b70000&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="10757681"/><guid isPermaLink="false">00000198-5e15-d118-a199-ff97b5b70000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/dari/prs/podcast-episode/diy-renovations/acz3042s6</link><itunes:subtitle>Many Australians love rolling up their sleeves and undertaking their own home improvements. But before you grab a hammer or paintbrush, it’s essential to understand the rules and risks so you can renovate safely and legally. - آسترالیایی‌ها خوش دارند که آستین‌های شان را بر زده و ترميم و نوسازی خانه‌های خود را خودشان انجام دهند. اما قبل از این‌که شما چکشى را برداريد، مهم است تا قوانین و خطرات آن را بدانید. چه شما قصد داشته باشيد که آشپزخانه تانرا را تجديد کنید یا یک سایه‌بان بسازید، چیزی را که باید بدانید تا اين كار ها را با مصوونيت و مطابق به قانون انجام دهيد در اين‌جا توضيح مى‌گردد.</itunes:subtitle><itunes:summary>Many Australians love rolling up their sleeves and undertaking their own home improvements. But before you grab a hammer or paintbrush, it’s essential to understand the rules and risks so you can renovate safely and legally. - آسترالیایی‌ها خوش دارند که آستین‌های شان را بر زده و ترميم و نوسازی خانه‌های خود را خودشان انجام دهند. اما قبل از این‌که شما چکشى را برداريد، مهم است تا قوانین و خطرات آن را بدانید. چه شما قصد داشته باشيد که آشپزخانه تانرا را تجديد کنید یا یک سایه‌بان بسازید، چیزی را که باید بدانید تا اين كار ها را با مصوونيت و مطابق به قانون انجام دهيد در اين‌جا توضيح مى‌گردد.</itunes:summary><itunes:episodeType>FULL</itunes:episodeType><itunes:duration>00:11:12</itunes:duration><pubDate>Thu, 31 Jul 2025 11:32:00 +1000</pubDate></item><item><title>Australia’s Indigenous education gap and the way forward - رفع کردن تفاوت: دیدگاه‌های مردم بومی در مورد آموزش و تغییر</title><description>Education is a pathway to opportunity, but for too long, Indigenous students in Australia have faced barriers to success. While challenges remain, positive change is happening. In this episode we’ll hear from Indigenous education experts and students about what’s working, why cultural education matters and how Indigenous and Western knowledge can come together to benefit all students. - آموزش یك راه رسيدن به فرصت است، اما شاگردان بومی در آسترالیا برای مدت طولانی در نيل به موفقیت با موانع روبرو شده‌اند. گرچه چالش‌ها هنوز باقى مانده اند، ولى تغییر مثبت در حال وقوع است. شاگردان بیشتر بومی اكنون مکتب را تکمیل مى كنند، پوهنتون‌ها دانش ملت‌های اولى را مى پذيرند، و برنامه‌های به رهبری خود جامعه یک تفاوت واقعی را ایجاد می‌کنند. در این قسمت روزنه‌ای به آسترالیا، ما از متخصصین و شاگردان آموزش بومی اين‌را خواهيم شنيد که چه چیزی مؤثر واقع مى شود، چرا آموزش فرهنگى مهم است، و چگونه دانش بومی و غربی می‌توانند دست بدست هم دهند تا همه شاگردان از آن مستفيد شوند.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-dari/20250724120833-ae-indigenous-education.mp3?awCollectionId=life-in-australia-dari&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000198-3a25-d7cb-a7b9-fbef92fa000a&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="9247104"/><guid isPermaLink="false">00000198-3a25-d7cb-a7b9-fbef92fa000a</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/dari/prs/podcast-episode/australias-indigenous-education-gap/gpmiipyq6</link><itunes:subtitle>Education is a pathway to opportunity, but for too long, Indigenous students in Australia have faced barriers to success. While challenges remain, positive change is happening. In this episode we’ll hear from Indigenous education experts and students about what’s working, why cultural education matters and how Indigenous and Western knowledge can come together to benefit all students. - آموزش یك راه رسيدن به فرصت است، اما شاگردان بومی در آسترالیا برای مدت طولانی در نيل به موفقیت با موانع روبرو شده‌اند. گرچه چالش‌ها هنوز باقى مانده اند، ولى تغییر مثبت در حال وقوع است. شاگردان بیشتر بومی اكنون مکتب را تکمیل مى كنند، پوهنتون‌ها دانش ملت‌های اولى را مى پذيرند، و برنامه‌های به رهبری خود جامعه یک تفاوت واقعی را ایجاد می‌کنند. در این قسمت روزنه‌ای به آسترالیا، ما از متخصصین و شاگردان آموزش بومی اين‌را خواهيم شنيد که چه چیزی مؤثر واقع مى شود، چرا آموزش فرهنگى مهم است، و چگونه دانش بومی و غربی می‌توانند دست بدست هم دهند تا همه شاگردان از آن مستفيد شوند.</itunes:subtitle><itunes:summary>Education is a pathway to opportunity, but for too long, Indigenous students in Australia have faced barriers to success. While challenges remain, positive change is happening. In this episode we’ll hear from Indigenous education experts and students about what’s working, why cultural education matters and how Indigenous and Western knowledge can come together to benefit all students. - آموزش یك راه رسيدن به فرصت است، اما شاگردان بومی در آسترالیا برای مدت طولانی در نيل به موفقیت با موانع روبرو شده‌اند. گرچه چالش‌ها هنوز باقى مانده اند، ولى تغییر مثبت در حال وقوع است. شاگردان بیشتر بومی اكنون مکتب را تکمیل مى كنند، پوهنتون‌ها دانش ملت‌های اولى را مى پذيرند، و برنامه‌های به رهبری خود جامعه یک تفاوت واقعی را ایجاد می‌کنند. در این قسمت روزنه‌ای به آسترالیا، ما از متخصصین و شاگردان آموزش بومی اين‌را خواهيم شنيد که چه چیزی مؤثر واقع مى شود، چرا آموزش فرهنگى مهم است، و چگونه دانش بومی و غربی می‌توانند دست بدست هم دهند تا همه شاگردان از آن مستفيد شوند.</itunes:summary><itunes:episodeType>FULL</itunes:episodeType><itunes:duration>00:09:38</itunes:duration><pubDate>Thu, 24 Jul 2025 12:08:00 +1000</pubDate></item><item><title>What is a Justice of the Peace? When do you need one? - جستيس آف پيس چيست و چه وقت به آن ضرورت دارید؟</title><description>At some stage you will probably need help from a Justice of the Peace. It may be to prove your identity, to make an insurance claim or to certify copies of your legal documents in your language. JPs are trained volunteers who play a crucial role in the community by helping maintain the integrity of our legal system. So what exactly does a JP do and where can we find one when we need their services? - شما ممکن در یک وقتى در آسترالیا، به کمک یک جستيس آف پيس كه معناى تحت الفظى آن قاضى صلح است، نیاز پيدا كنيد. این ممکن بخاطر انجام یک ادعای بیمه، برای ازدواج یا طلاق گرفتن، یا برای تصدیق یک کاپی اسناد قانونی تان به زبان شما باشد. جستيس آف پيس داوطلبان آموزش دیده‌اند که با کمک کردن به مردم در کارهای مهم کاغذی و ادارى از نظام حقوقی حمایت می‌کنند. آنها در جوامع در سراسر کشور نقش حیاتی دارند. در این قسمت از سلسله گزارش‌های "روزنه‌ای به آسترالیا" ما توضیح خواهیم داد که یک جستيس آف پيس در آسترالیا چه می‌کند و چگونه یک جستيس آف پيس را زمانی‌که به خدمات او نیاز دارید، پیدا کنید.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-dari/20250717120944-ae-justice-of-the-peace.mp3?awCollectionId=life-in-australia-dari&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000198-161e-d7cb-a7b9-d7fe9dc9000a&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="10514304"/><guid isPermaLink="false">00000198-161e-d7cb-a7b9-d7fe9dc9000a</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/dari/prs/podcast-episode/what-is-a-justice-of-the-peace/iocw8a596</link><itunes:subtitle>At some stage you will probably need help from a Justice of the Peace. It may be to prove your identity, to make an insurance claim or to certify copies of your legal documents in your language. JPs are trained volunteers who play a crucial role in the community by helping maintain the integrity of our legal system. So what exactly does a JP do and where can we find one when we need their services? - شما ممکن در یک وقتى در آسترالیا، به کمک یک جستيس آف پيس كه معناى تحت الفظى آن قاضى صلح است، نیاز پيدا كنيد. این ممکن بخاطر انجام یک ادعای بیمه، برای ازدواج یا طلاق گرفتن، یا برای تصدیق یک کاپی اسناد قانونی تان به زبان شما باشد. جستيس آف پيس داوطلبان آموزش دیده‌اند که با کمک کردن به مردم در کارهای مهم کاغذی و ادارى از نظام حقوقی حمایت می‌کنند. آنها در جوامع در سراسر کشور نقش حیاتی دارند. در این قسمت از سلسله گزارش‌های "روزنه‌ای به آسترالیا" ما توضیح خواهیم داد که یک جستيس آف پيس در آسترالیا چه می‌کند و چگونه یک جستيس آف پيس را زمانی‌که به خدمات او نیاز دارید، پیدا کنید.</itunes:subtitle><itunes:summary>At some stage you will probably need help from a Justice of the Peace. It may be to prove your identity, to make an insurance claim or to certify copies of your legal documents in your language. JPs are trained volunteers who play a crucial role in the community by helping maintain the integrity of our legal system. So what exactly does a JP do and where can we find one when we need their services? - شما ممکن در یک وقتى در آسترالیا، به کمک یک جستيس آف پيس كه معناى تحت الفظى آن قاضى صلح است، نیاز پيدا كنيد. این ممکن بخاطر انجام یک ادعای بیمه، برای ازدواج یا طلاق گرفتن، یا برای تصدیق یک کاپی اسناد قانونی تان به زبان شما باشد. جستيس آف پيس داوطلبان آموزش دیده‌اند که با کمک کردن به مردم در کارهای مهم کاغذی و ادارى از نظام حقوقی حمایت می‌کنند. آنها در جوامع در سراسر کشور نقش حیاتی دارند. در این قسمت از سلسله گزارش‌های "روزنه‌ای به آسترالیا" ما توضیح خواهیم داد که یک جستيس آف پيس در آسترالیا چه می‌کند و چگونه یک جستيس آف پيس را زمانی‌که به خدمات او نیاز دارید، پیدا کنید.</itunes:summary><itunes:episodeType>FULL</itunes:episodeType><itunes:duration>00:10:57</itunes:duration><pubDate>Thu, 17 Jul 2025 12:09:00 +1000</pubDate></item><item><title>How to start your home business in Australia - چگونه در آسترالیا کسب‌وکار خانگی راه‌اندازی کنیم؟</title><description>Did you know that people offering taxi services from home need to register for Goods and Services Tax (GST)—regardless of how much they earn? Or that a fitness instructor needs local council approval to see clients at home? In this episode, we unpack the basic rules you need to know when setting up a home-based business in Australia. - راه‌اندازی یک کسب‌وکار یا تجارت خانگی می‌تواند برای بسیاری ایده‌ای جذاب به نظر برسد. این نوع کسب‌وکار هزینه کمتر و انعطاف‌پذیری بیشتری دارد و برای طیف وسیعی از حرفه‌ها مناسب است. این قسمت از سلسله مطالب 'روزنه‌ای به آسترالیا' به بررسی قوانین پایه‌ای اختصاص یافته که دانستن آن‌ها برای راه‌اندازی کسب‌وکار خانگی لازم است.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/life-in-australia-dari/20250710140856-english-951f8978-f185-4004-be37-14d32b2f7549.mp3?awCollectionId=life-in-australia-dari&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000197-f26c-d3ea-a7ff-f2edcd750001&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="10147584"/><guid isPermaLink="false">00000197-f26c-d3ea-a7ff-f2edcd750001</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/dari/prs/podcast-episode/setting-up-your-home-business-in-australia/m54rvq0oh</link><itunes:subtitle>Did you know that people offering taxi services from home need to register for Goods and Services Tax (GST)—regardless of how much they earn? Or that a fitness instructor needs local council approval to see clients at home? In this episode, we unpack the basic rules you need to know when setting up a home-based business in Australia. - راه‌اندازی یک کسب‌وکار یا تجارت خانگی می‌تواند برای بسیاری ایده‌ای جذاب به نظر برسد. این نوع کسب‌وکار هزینه کمتر و انعطاف‌پذیری بیشتری دارد و برای طیف وسیعی از حرفه‌ها مناسب است. این قسمت از سلسله مطالب 'روزنه‌ای به آسترالیا' به بررسی قوانین پایه‌ای اختصاص یافته که دانستن آن‌ها برای راه‌اندازی کسب‌وکار خانگی لازم است.</itunes:subtitle><itunes:summary>Did you know that people offering taxi services from home need to register for Goods and Services Tax (GST)—regardless of how much they earn? Or that a fitness instructor needs local council approval to see clients at home? In this episode, we unpack the basic rules you need to know when setting up a home-based business in Australia. - راه‌اندازی یک کسب‌وکار یا تجارت خانگی می‌تواند برای بسیاری ایده‌ای جذاب به نظر برسد. این نوع کسب‌وکار هزینه کمتر و انعطاف‌پذیری بیشتری دارد و برای طیف وسیعی از حرفه‌ها مناسب است. این قسمت از سلسله مطالب 'روزنه‌ای به آسترالیا' به بررسی قوانین پایه‌ای اختصاص یافته که دانستن آن‌ها برای راه‌اندازی کسب‌وکار خانگی لازم است.</itunes:summary><itunes:episodeType>FULL</itunes:episodeType><itunes:duration>00:10:34</itunes:duration><pubDate>Thu, 10 Jul 2025 14:08:00 +1000</pubDate></item><item><title>How is alcohol regulated and consumed in Australia? - نوشیدن الکول در آسترالیا؛ آداب، قوانین و پیامدهای صحی</title><description>In Australia, alcohol is often portrayed as part of social life—especially at BBQs, sporting events, and public holidays. Customs like BYO, where you bring your own drinks to gatherings, and 'shouting' rounds at the pub are part of the culture. However, because of the health risks associated with alcohol, there are regulations in place. It’s also important to understand the laws around the legal drinking age, where you can buy or consume alcohol, and how these rules vary across states and territories. - شما ممکن شنیده باشید که آسترالیایی‌ها بسيار مشتاق نوشیدن الكول هستند، بخصوص در جریان رویداد‌های بزرگ ورزشی یا رخصتی‌های عامه. اما این صرف يك بخشی از داستان است. صحبت کردن در مورد الکول در آسترالیا همچنان شامل آسیب جدی‌اى است که اين نوشيدنى می‌تواند به افراد و خانواده‌ها برساند. درک قوانین پیچیده الکول، از چگونگى فروختن و عرضۀ آن تا این‌که الكول کجا و چه وقت می‌تواند مصرف گردد، نيز بخشى از اين صحبت است. در اين بخش روزنه‌ای به آستراليا، نظرى مى اندازيم به فرهنگ نوشیدن آسترالیا و قوانینى که اين فرهنگ را شکل می‌دهد.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-dari/20250703153241-dari-ae-alcohol.mp3?awCollectionId=life-in-australia-dari&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000197-ceb9-d0b6-ad9f-cff919350007&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="10806449"/><guid isPermaLink="false">00000197-ceb9-d0b6-ad9f-cff919350007</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/dari/prs/podcast-episode/how-is-alcohol-regulated-and-consumed-in-australia/xwgyks0kv</link><itunes:subtitle>In Australia, alcohol is often portrayed as part of social life—especially at BBQs, sporting events, and public holidays. Customs like BYO, where you bring your own drinks to gatherings, and 'shouting' rounds at the pub are part of the culture. However, because of the health risks associated with alcohol, there are regulations in place. It’s also important to understand the laws around the legal drinking age, where you can buy or consume alcohol, and how these rules vary across states and territories. - شما ممکن شنیده باشید که آسترالیایی‌ها بسيار مشتاق نوشیدن الكول هستند، بخصوص در جریان رویداد‌های بزرگ ورزشی یا رخصتی‌های عامه. اما این صرف يك بخشی از داستان است. صحبت کردن در مورد الکول در آسترالیا همچنان شامل آسیب جدی‌اى است که اين نوشيدنى می‌تواند به افراد و خانواده‌ها برساند. درک قوانین پیچیده الکول، از چگونگى فروختن و عرضۀ آن تا این‌که الكول کجا و چه وقت می‌تواند مصرف گردد، نيز بخشى از اين صحبت است. در اين بخش روزنه‌ای به آستراليا، نظرى مى اندازيم به فرهنگ نوشیدن آسترالیا و قوانینى که اين فرهنگ را شکل می‌دهد.</itunes:subtitle><itunes:summary>In Australia, alcohol is often portrayed as part of social life—especially at BBQs, sporting events, and public holidays. Customs like BYO, where you bring your own drinks to gatherings, and 'shouting' rounds at the pub are part of the culture. However, because of the health risks associated with alcohol, there are regulations in place. It’s also important to understand the laws around the legal drinking age, where you can buy or consume alcohol, and how these rules vary across states and territories. - شما ممکن شنیده باشید که آسترالیایی‌ها بسيار مشتاق نوشیدن الكول هستند، بخصوص در جریان رویداد‌های بزرگ ورزشی یا رخصتی‌های عامه. اما این صرف يك بخشی از داستان است. صحبت کردن در مورد الکول در آسترالیا همچنان شامل آسیب جدی‌اى است که اين نوشيدنى می‌تواند به افراد و خانواده‌ها برساند. درک قوانین پیچیده الکول، از چگونگى فروختن و عرضۀ آن تا این‌که الكول کجا و چه وقت می‌تواند مصرف گردد، نيز بخشى از اين صحبت است. در اين بخش روزنه‌ای به آستراليا، نظرى مى اندازيم به فرهنگ نوشیدن آسترالیا و قوانینى که اين فرهنگ را شکل می‌دهد.</itunes:summary><itunes:episodeType>FULL</itunes:episodeType><itunes:duration>00:11:15</itunes:duration><pubDate>Thu, 03 Jul 2025 15:32:00 +1000</pubDate></item><item><title>First Nations representation in media: What’s changing, why it matters - بازنمایی بومیان در رسانه‌های استرالیا: چه چیزهایی در حال تغییرند و چرا اهمیت دارد؟</title><description>The representation of Indigenous Australians in media has historically been shaped by stereotypes and exclusion, but this is gradually changing. Indigenous platforms like National Indigenous Television (NITV) and social media are breaking barriers, empowering First Nations voices, and fostering a more inclusive understanding of Australia’s diverse cultural identity. Learning about these changes offers valuable insight into the country’s true history, its ongoing journey toward equity, and the rich cultures that form the foundation of modern Australia. Understanding Indigenous perspectives is also an important step toward respectful connection and shared belonging. - بازنمایی بومیان استرالیا در رسانه‌ها، در گذشته غالباً با کلیشه‌سازی و حذف همراه بوده است، اما این روند به‌تدریج در حال تغییر است. پلتفرم‌هایی مانند شبکه تلویزیونی ملی بومیان (NITV) و رسانه‌های اجتماعی، در حال شکستن موانع، توانمندسازی صدای ملل اول و ترویج درکی فراگیرتر از هویت فرهنگی متنوع استرالیا هستند. آشنایی با این تحولات، بینش ارزشمندی درباره تاریخ واقعی کشور، سفر مداوم آن به سوی برابری و فرهنگ‌های غنی‌ای ارائه می‌دهد که زیربنای استرالیای مدرن را تشکیل می‌دهند. درک دیدگاه‌های بومی نیز گامی مهم در جهت ایجاد ارتباط محترمانه و احساس تعلق مشترک است.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-dari/20250627110429-ae-firstnations-media.mp3?awCollectionId=life-in-australia-dari&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000197-aedc-d0d0-adb7-aefe26c00000&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="8570033"/><guid isPermaLink="false">00000197-aedc-d0d0-adb7-aefe26c00000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/dari/prs/podcast-episode/how-are-first-nation-peoples-represented-in-media/6oo355q54</link><itunes:subtitle>The representation of Indigenous Australians in media has historically been shaped by stereotypes and exclusion, but this is gradually changing. Indigenous platforms like National Indigenous Television (NITV) and social media are breaking barriers, empowering First Nations voices, and fostering a more inclusive understanding of Australia’s diverse cultural identity. Learning about these changes offers valuable insight into the country’s true history, its ongoing journey toward equity, and the rich cultures that form the foundation of modern Australia. Understanding Indigenous perspectives is also an important step toward respectful connection and shared belonging. - بازنمایی بومیان استرالیا در رسانه‌ها، در گذشته غالباً با کلیشه‌سازی و حذف همراه بوده است، اما این روند به‌تدریج در حال تغییر است. پلتفرم‌هایی مانند شبکه تلویزیونی ملی بومیان (NITV) و رسانه‌های اجتماعی، در حال شکستن موانع، توانمندسازی صدای ملل اول و ترویج درکی فراگیرتر از هویت فرهنگی متنوع استرالیا هستند. آشنایی با این تحولات، بینش ارزشمندی درباره تاریخ واقعی کشور، سفر مداوم آن به سوی برابری و فرهنگ‌های غنی‌ای ارائه می‌دهد که زیربنای استرالیای مدرن را تشکیل می‌دهند. درک دیدگاه‌های بومی نیز گامی مهم در جهت ایجاد ارتباط محترمانه و احساس تعلق مشترک است.</itunes:subtitle><itunes:summary>The representation of Indigenous Australians in media has historically been shaped by stereotypes and exclusion, but this is gradually changing. Indigenous platforms like National Indigenous Television (NITV) and social media are breaking barriers, empowering First Nations voices, and fostering a more inclusive understanding of Australia’s diverse cultural identity. Learning about these changes offers valuable insight into the country’s true history, its ongoing journey toward equity, and the rich cultures that form the foundation of modern Australia. Understanding Indigenous perspectives is also an important step toward respectful connection and shared belonging. - بازنمایی بومیان استرالیا در رسانه‌ها، در گذشته غالباً با کلیشه‌سازی و حذف همراه بوده است، اما این روند به‌تدریج در حال تغییر است. پلتفرم‌هایی مانند شبکه تلویزیونی ملی بومیان (NITV) و رسانه‌های اجتماعی، در حال شکستن موانع، توانمندسازی صدای ملل اول و ترویج درکی فراگیرتر از هویت فرهنگی متنوع استرالیا هستند. آشنایی با این تحولات، بینش ارزشمندی درباره تاریخ واقعی کشور، سفر مداوم آن به سوی برابری و فرهنگ‌های غنی‌ای ارائه می‌دهد که زیربنای استرالیای مدرن را تشکیل می‌دهند. درک دیدگاه‌های بومی نیز گامی مهم در جهت ایجاد ارتباط محترمانه و احساس تعلق مشترک است.</itunes:summary><itunes:episodeType>FULL</itunes:episodeType><itunes:duration>00:08:56</itunes:duration><pubDate>Fri, 27 Jun 2025 11:03:00 +1000</pubDate></item><item><title>How home and contents insurance works in Australia - بیمه مسکن و لوازم خانگی در استرالیا چگونه کار می‌کند؟</title><description>Home and contents insurance is a safety net many households expect to rely on during difficult times. But it’s also a financial product that even experts can find challenging to navigate. Whether you own or rent your home, understanding your level of cover, knowing what fine print to look out for, and learning how to manage rising premiums can help you make more informed choices as a consumer. - فکر کردن به اتفاقاتی که می‌توانند خانه یا دارایی‌های شما را در معرض خطر قرار دهند، خوشایند نیست، اما این اتفاقات نادر هم نیستند. رویدادهای طبیعی مانند سیل، آتش‌سوزی، طوفان و گردباد بخشی از زندگی در بسیاری از نقاط استرالیا هستند. حتا اگر مستأجر/کرایه‌نشین باشید، ممکن است تحت تأثیر مسایلی مانند آسیب‌های ناشی از آب یا دزدی قرار بگیرید. در این قسمت از سلسله گزارش‌های روزنه‌ای به استرالیا، از کارشناسان دانستی‌های بیمه مسکن و لوازم خانگی را می‌شنویم- از جمله این‌که چه چیزهایی از پوشش بیمه مستثنا قرار می‌گیرند، نکاتی که باید در هنگام خرید بیمه به آن‌ها دقت کرد، و این‌که چگونه می‌توانید با افزایش هزینه‌های بیمه مقابله کنید.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-dari/20250620105614-dari-australia-explained-home-insurance-180625.mp3?awCollectionId=life-in-australia-dari&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000197-8ac0-dc06-add7-ebe615fe0000&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="10049585"/><guid isPermaLink="false">00000197-8ac0-dc06-add7-ebe615fe0000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/dari/prs/podcast-episode/home-and-contents-insurance-in-australia-how-it-works/2jrdhzv0z</link><itunes:subtitle>Home and contents insurance is a safety net many households expect to rely on during difficult times. But it’s also a financial product that even experts can find challenging to navigate. Whether you own or rent your home, understanding your level of cover, knowing what fine print to look out for, and learning how to manage rising premiums can help you make more informed choices as a consumer. - فکر کردن به اتفاقاتی که می‌توانند خانه یا دارایی‌های شما را در معرض خطر قرار دهند، خوشایند نیست، اما این اتفاقات نادر هم نیستند. رویدادهای طبیعی مانند سیل، آتش‌سوزی، طوفان و گردباد بخشی از زندگی در بسیاری از نقاط استرالیا هستند. حتا اگر مستأجر/کرایه‌نشین باشید، ممکن است تحت تأثیر مسایلی مانند آسیب‌های ناشی از آب یا دزدی قرار بگیرید. در این قسمت از سلسله گزارش‌های روزنه‌ای به استرالیا، از کارشناسان دانستی‌های بیمه مسکن و لوازم خانگی را می‌شنویم- از جمله این‌که چه چیزهایی از پوشش بیمه مستثنا قرار می‌گیرند، نکاتی که باید در هنگام خرید بیمه به آن‌ها دقت کرد، و این‌که چگونه می‌توانید با افزایش هزینه‌های بیمه مقابله کنید.</itunes:subtitle><itunes:summary>Home and contents insurance is a safety net many households expect to rely on during difficult times. But it’s also a financial product that even experts can find challenging to navigate. Whether you own or rent your home, understanding your level of cover, knowing what fine print to look out for, and learning how to manage rising premiums can help you make more informed choices as a consumer. - فکر کردن به اتفاقاتی که می‌توانند خانه یا دارایی‌های شما را در معرض خطر قرار دهند، خوشایند نیست، اما این اتفاقات نادر هم نیستند. رویدادهای طبیعی مانند سیل، آتش‌سوزی، طوفان و گردباد بخشی از زندگی در بسیاری از نقاط استرالیا هستند. حتا اگر مستأجر/کرایه‌نشین باشید، ممکن است تحت تأثیر مسایلی مانند آسیب‌های ناشی از آب یا دزدی قرار بگیرید. در این قسمت از سلسله گزارش‌های روزنه‌ای به استرالیا، از کارشناسان دانستی‌های بیمه مسکن و لوازم خانگی را می‌شنویم- از جمله این‌که چه چیزهایی از پوشش بیمه مستثنا قرار می‌گیرند، نکاتی که باید در هنگام خرید بیمه به آن‌ها دقت کرد، و این‌که چگونه می‌توانید با افزایش هزینه‌های بیمه مقابله کنید.</itunes:summary><itunes:episodeType>FULL</itunes:episodeType><itunes:duration>00:10:28</itunes:duration><pubDate>Fri, 20 Jun 2025 10:56:00 +1000</pubDate></item><item><title>Your guide to snow trips in Australia - راهنمای سفر به کوه‌های برفی استرالیا</title><description>Australia may be known for its beaches, but its snowfields offer unforgettable winter experiences—whether you're skiing, tobogganing, throwing snowballs, or seeing snow for the very first time. In this episode, we’ll guide you through everything you need to know for a snow trip, from what to pack and where to go, to how to stay safe, warm, and ready for fun. - چقدر برف را دوست دارید؟ یا شاید تاکنون هرگز برف ندیده‌اید؟ چه بخواهید برای برف نوری برف‌نوردی (سورتمه‌سواری)، اسکی یا برف‌جنگی بروید یا فقط آرزوی تماشای افتادن دانه‌های برف از آسمان برای اولین بار را داشته باشید، پارک‌های برفی استرالیا تجربه‌ای جادویی به همراه دارند. در این قسمت از سلسله گزارش‌های روزنه‌ای به استرالیا، شما را با هرآنچه برای برنامه‌ریزی یک سفر برفی نیاز دارید آشنا می‌کنیم: مثلاً چه چیزهایی باید با خود ببرید، بهترین مقاصد برفی کجا هستند، و چگونه گرم، ایمن و آماده ماجراجویی باشید.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/life-in-australia-dari/20250612131053-dari-ae-snow-trip.mp3?awCollectionId=life-in-australia-dari&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000197-6214-d3b8-a5bf-f35462ea0007&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="13453745"/><guid isPermaLink="false">00000197-6214-d3b8-a5bf-f35462ea0007</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/dari/prs/podcast-episode/your-guide-to-an-aussie-snow-mountain-trip/ljms82818</link><itunes:subtitle>Australia may be known for its beaches, but its snowfields offer unforgettable winter experiences—whether you're skiing, tobogganing, throwing snowballs, or seeing snow for the very first time. In this episode, we’ll guide you through everything you need to know for a snow trip, from what to pack and where to go, to how to stay safe, warm, and ready for fun. - چقدر برف را دوست دارید؟ یا شاید تاکنون هرگز برف ندیده‌اید؟ چه بخواهید برای برف نوری برف‌نوردی (سورتمه‌سواری)، اسکی یا برف‌جنگی بروید یا فقط آرزوی تماشای افتادن دانه‌های برف از آسمان برای اولین بار را داشته باشید، پارک‌های برفی استرالیا تجربه‌ای جادویی به همراه دارند. در این قسمت از سلسله گزارش‌های روزنه‌ای به استرالیا، شما را با هرآنچه برای برنامه‌ریزی یک سفر برفی نیاز دارید آشنا می‌کنیم: مثلاً چه چیزهایی باید با خود ببرید، بهترین مقاصد برفی کجا هستند، و چگونه گرم، ایمن و آماده ماجراجویی باشید.</itunes:subtitle><itunes:summary>Australia may be known for its beaches, but its snowfields offer unforgettable winter experiences—whether you're skiing, tobogganing, throwing snowballs, or seeing snow for the very first time. In this episode, we’ll guide you through everything you need to know for a snow trip, from what to pack and where to go, to how to stay safe, warm, and ready for fun. - چقدر برف را دوست دارید؟ یا شاید تاکنون هرگز برف ندیده‌اید؟ چه بخواهید برای برف نوری برف‌نوردی (سورتمه‌سواری)، اسکی یا برف‌جنگی بروید یا فقط آرزوی تماشای افتادن دانه‌های برف از آسمان برای اولین بار را داشته باشید، پارک‌های برفی استرالیا تجربه‌ای جادویی به همراه دارند. در این قسمت از سلسله گزارش‌های روزنه‌ای به استرالیا، شما را با هرآنچه برای برنامه‌ریزی یک سفر برفی نیاز دارید آشنا می‌کنیم: مثلاً چه چیزهایی باید با خود ببرید، بهترین مقاصد برفی کجا هستند، و چگونه گرم، ایمن و آماده ماجراجویی باشید.</itunes:summary><itunes:episodeType>FULL</itunes:episodeType><itunes:duration>00:14:01</itunes:duration><pubDate>Thu, 12 Jun 2025 13:10:00 +1000</pubDate></item><item><title>How does media work in Australia? - نقش و ساختار رسانه‌ها در آسترالیا: بررسی رسانه‌های عامه، تجارتی و اجتماعی</title><description>A free, independent and diverse press is a fundamental pillar of democracy. Australia has two taxpayer-funded networks that serve the public interest (ABC and SBS), plus a variety of commercial and community media outlets. Although publicly funded media receives money from the government, it is unlike the state-sponsored outlets found overseas. - آزادی مطبوعات و تنوع رسانه‌ای از ویژگی‌های برجسته دموکراسی‌های سالم محسوب می‌شود. در همچو دموکراسی‌ها شهروندان و خبرنگاران می‌توانند بدون ترس از مداخله یا انتقام حکومت‌ها، بطور آزادانه اظهار نظر کرده، اطلاعات به‌دست آورند و آن را نشر کنند. اگرچه قانون اساسی آسترالیا بطور صریح آزادی مطبوعات را تضمین نمی‌کند، اما این کشور در شاخص جهانی آزادی مطبوعات در میان ۲۹ کشور برتر قرار دارد. نقش رسانه‌ها در دموکراسی چیست؟ تفاوت رسانه‌های تجارتی و عامه در آسترالیا چیست؟</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-dari/20250606122447-dari-ae-media.mp3?awCollectionId=life-in-australia-dari&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000197-4302-d851-a3b7-c712b69e0007&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="12701873"/><guid isPermaLink="false">00000197-4302-d851-a3b7-c712b69e0007</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/dari/prs/podcast-episode/how-does-media-work-in-australia/6avtth3vw</link><itunes:subtitle>A free, independent and diverse press is a fundamental pillar of democracy. Australia has two taxpayer-funded networks that serve the public interest (ABC and SBS), plus a variety of commercial and community media outlets. Although publicly funded media receives money from the government, it is unlike the state-sponsored outlets found overseas. - آزادی مطبوعات و تنوع رسانه‌ای از ویژگی‌های برجسته دموکراسی‌های سالم محسوب می‌شود. در همچو دموکراسی‌ها شهروندان و خبرنگاران می‌توانند بدون ترس از مداخله یا انتقام حکومت‌ها، بطور آزادانه اظهار نظر کرده، اطلاعات به‌دست آورند و آن را نشر کنند. اگرچه قانون اساسی آسترالیا بطور صریح آزادی مطبوعات را تضمین نمی‌کند، اما این کشور در شاخص جهانی آزادی مطبوعات در میان ۲۹ کشور برتر قرار دارد. نقش رسانه‌ها در دموکراسی چیست؟ تفاوت رسانه‌های تجارتی و عامه در آسترالیا چیست؟</itunes:subtitle><itunes:summary>A free, independent and diverse press is a fundamental pillar of democracy. Australia has two taxpayer-funded networks that serve the public interest (ABC and SBS), plus a variety of commercial and community media outlets. Although publicly funded media receives money from the government, it is unlike the state-sponsored outlets found overseas. - آزادی مطبوعات و تنوع رسانه‌ای از ویژگی‌های برجسته دموکراسی‌های سالم محسوب می‌شود. در همچو دموکراسی‌ها شهروندان و خبرنگاران می‌توانند بدون ترس از مداخله یا انتقام حکومت‌ها، بطور آزادانه اظهار نظر کرده، اطلاعات به‌دست آورند و آن را نشر کنند. اگرچه قانون اساسی آسترالیا بطور صریح آزادی مطبوعات را تضمین نمی‌کند، اما این کشور در شاخص جهانی آزادی مطبوعات در میان ۲۹ کشور برتر قرار دارد. نقش رسانه‌ها در دموکراسی چیست؟ تفاوت رسانه‌های تجارتی و عامه در آسترالیا چیست؟</itunes:summary><itunes:episodeType>FULL</itunes:episodeType><itunes:duration>00:13:14</itunes:duration><pubDate>Fri, 06 Jun 2025 12:24:00 +1000</pubDate></item><item><title>Would you consider nominating someone for an Order of Australia? - آیا شخصی را در نظر دارید که شایسته دریافت نشان ملی آسترالیا باشد؟</title><description>Do you know someone who makes an extraordinary impact in the community? It could be a person from any background or field of endeavour. You can help celebrate their achievements by nominating them for an Order of Australia. The more we recognise extraordinary members within our communities, the more Australia’s true diversity is reflected in the Australian honours list. - آیا کسی را می‌شناسید که تأثیری فوق‌العاده در جامعه داشته باشد؟ ممکن است این فرد از هر پیشینه یا ساحه کاری باشد. شما می‌توانید با معرفی‌اش برای دریافت نشان ملی آسترالیا یا Order of Australia در تجلیل و قدردانی از دست‌آوردهای او سهم بگیرید. به هر اندازه‌ای‌که اعضای برجسته جوامع مختلف ما بیشتر شناخته شوند، فهرست افتخارات ملی آسترالیا بیشتر نمایانگر تنوع واقعی کشور خواهد بود.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-dari/20250529144837-ae-order-of-australia-dari-final.mp3?awCollectionId=life-in-australia-dari&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000197-1a04-d3e3-a397-9b9c74270000&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="9081137"/><guid isPermaLink="false">00000197-1a04-d3e3-a397-9b9c74270000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/dari/prs/podcast-episode/would-you-consider-nominating-someone-for-an-order-of-australia/5t6aclbgv</link><itunes:subtitle>Do you know someone who makes an extraordinary impact in the community? It could be a person from any background or field of endeavour. You can help celebrate their achievements by nominating them for an Order of Australia. The more we recognise extraordinary members within our communities, the more Australia’s true diversity is reflected in the Australian honours list. - آیا کسی را می‌شناسید که تأثیری فوق‌العاده در جامعه داشته باشد؟ ممکن است این فرد از هر پیشینه یا ساحه کاری باشد. شما می‌توانید با معرفی‌اش برای دریافت نشان ملی آسترالیا یا Order of Australia در تجلیل و قدردانی از دست‌آوردهای او سهم بگیرید. به هر اندازه‌ای‌که اعضای برجسته جوامع مختلف ما بیشتر شناخته شوند، فهرست افتخارات ملی آسترالیا بیشتر نمایانگر تنوع واقعی کشور خواهد بود.</itunes:subtitle><itunes:summary>Do you know someone who makes an extraordinary impact in the community? It could be a person from any background or field of endeavour. You can help celebrate their achievements by nominating them for an Order of Australia. The more we recognise extraordinary members within our communities, the more Australia’s true diversity is reflected in the Australian honours list. - آیا کسی را می‌شناسید که تأثیری فوق‌العاده در جامعه داشته باشد؟ ممکن است این فرد از هر پیشینه یا ساحه کاری باشد. شما می‌توانید با معرفی‌اش برای دریافت نشان ملی آسترالیا یا Order of Australia در تجلیل و قدردانی از دست‌آوردهای او سهم بگیرید. به هر اندازه‌ای‌که اعضای برجسته جوامع مختلف ما بیشتر شناخته شوند، فهرست افتخارات ملی آسترالیا بیشتر نمایانگر تنوع واقعی کشور خواهد بود.</itunes:summary><itunes:episodeType>FULL</itunes:episodeType><itunes:duration>00:09:28</itunes:duration><pubDate>Thu, 29 May 2025 14:48:00 +1000</pubDate></item><item><title>Who are the Stolen Generations? - نسل‌های ربوده‌شده کی‌ها اند؟</title><description>Australia has a dark chapter of history that many are still learning about. Following European settlement, Aboriginal and Torres Strait Islander children were removed from their families and forced into non-Indigenous society. The trauma and abuse they experienced left deep scars, and the pain still echoes through the generations. But communities are creating positive change. Today these people are recognised as survivors of the Stolen Generations. - تاریخ آسترالیا یک فصل تاریک دارد که اکثر مردم تاهنوز هم در مورد آن می آموزند. به تعقیب اسکان اروپایی‌ها در آسترالیا ، اطفال بومی و جزایر تنگه تورس به زور و بشکل سیستماتیک از خانواده‌های شان دور شده و بصورت جبری در جامعه غیربومی مدغم شدند. آسیب‌های روانی و جسمی‌ای‌که این کودکان تجربه کردند که پژواک آن تا به امروز در نسل‌های پسین طنین‌انداز است. اما، جوامع بومی در حال ایجاد تغییرات مثبت هستند. امروز، این افراد بحیث بازماندگان "نسل ربوده‌شده" به رسمیت شناخته می‌شوند.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/life-in-australia-dari/20250522125508-english-259c0ac5-d22f-4de9-b8b9-862ee91c1b80.mp3?awCollectionId=life-in-australia-dari&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000196-efe3-d867-a3fe-eff3214a0007&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="10857905"/><guid isPermaLink="false">00000196-efe3-d867-a3fe-eff3214a0007</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/dari/prs/podcast-episode/who-are-the-stolen-generations/fdbfpt8e2</link><itunes:subtitle>Australia has a dark chapter of history that many are still learning about. Following European settlement, Aboriginal and Torres Strait Islander children were removed from their families and forced into non-Indigenous society. The trauma and abuse they experienced left deep scars, and the pain still echoes through the generations. But communities are creating positive change. Today these people are recognised as survivors of the Stolen Generations. - تاریخ آسترالیا یک فصل تاریک دارد که اکثر مردم تاهنوز هم در مورد آن می آموزند. به تعقیب اسکان اروپایی‌ها در آسترالیا ، اطفال بومی و جزایر تنگه تورس به زور و بشکل سیستماتیک از خانواده‌های شان دور شده و بصورت جبری در جامعه غیربومی مدغم شدند. آسیب‌های روانی و جسمی‌ای‌که این کودکان تجربه کردند که پژواک آن تا به امروز در نسل‌های پسین طنین‌انداز است. اما، جوامع بومی در حال ایجاد تغییرات مثبت هستند. امروز، این افراد بحیث بازماندگان "نسل ربوده‌شده" به رسمیت شناخته می‌شوند.</itunes:subtitle><itunes:summary>Australia has a dark chapter of history that many are still learning about. Following European settlement, Aboriginal and Torres Strait Islander children were removed from their families and forced into non-Indigenous society. The trauma and abuse they experienced left deep scars, and the pain still echoes through the generations. But communities are creating positive change. Today these people are recognised as survivors of the Stolen Generations. - تاریخ آسترالیا یک فصل تاریک دارد که اکثر مردم تاهنوز هم در مورد آن می آموزند. به تعقیب اسکان اروپایی‌ها در آسترالیا ، اطفال بومی و جزایر تنگه تورس به زور و بشکل سیستماتیک از خانواده‌های شان دور شده و بصورت جبری در جامعه غیربومی مدغم شدند. آسیب‌های روانی و جسمی‌ای‌که این کودکان تجربه کردند که پژواک آن تا به امروز در نسل‌های پسین طنین‌انداز است. اما، جوامع بومی در حال ایجاد تغییرات مثبت هستند. امروز، این افراد بحیث بازماندگان "نسل ربوده‌شده" به رسمیت شناخته می‌شوند.</itunes:summary><itunes:episodeType>FULL</itunes:episodeType><itunes:duration>00:11:19</itunes:duration><pubDate>Thu, 22 May 2025 12:55:00 +1000</pubDate></item><item><title>How to avoid romance scams in Australia - چگونه از فريب‌كارى‌های عاشقانه جلوگیری کنیم</title><description>Last year alone, over 3,200 romance scams were reported by Australians, resulting in losses of more than 23 million dollars. Three experts explain how scammers operate, the red flags to watch for, and what to do if you’re the victim of a romance scam. - تنها سال گذشته بیش از ۳۲ هزار فريب‌كارى يا كلاه بردارى عاشقانه توسط آسترالیایی‌ها گزارش شده که منجر به زیان بیش از ۲۳ میلیون دالر گرديده است. چون فريب‌كاران ماهرتر می‌شوند، هر کسی‌که در جستجوى عشق است می‌تواند قربانی دسيسه‌های آن‌ها شود. در این قسمت روزنه‌اى به آسترالیا متخصصین در مورد اين‌كه فريب‌كاران چگونه فعالیت می‌کنند، در مورد علامات خطر که باید متوجۀ آن‌ها باشید و در اين مورد كه اگر شما قربانی یک فريب‌كارى عاشقانه شوئید چه باید بكنيد، معلومات و توصيه فراهم مى كنند.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/life-in-australia-dari/20250515134406-ae-romance-scams.mp3?awCollectionId=life-in-australia-dari&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000196-d1ee-d690-a99e-f3ee5c980000&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="10527744"/><guid isPermaLink="false">00000196-d1ee-d690-a99e-f3ee5c980000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/dari/prs/podcast-episode/how-to-avoid-romance-scams-in-australia/3jebufxcj</link><itunes:subtitle>Last year alone, over 3,200 romance scams were reported by Australians, resulting in losses of more than 23 million dollars. Three experts explain how scammers operate, the red flags to watch for, and what to do if you’re the victim of a romance scam. - تنها سال گذشته بیش از ۳۲ هزار فريب‌كارى يا كلاه بردارى عاشقانه توسط آسترالیایی‌ها گزارش شده که منجر به زیان بیش از ۲۳ میلیون دالر گرديده است. چون فريب‌كاران ماهرتر می‌شوند، هر کسی‌که در جستجوى عشق است می‌تواند قربانی دسيسه‌های آن‌ها شود. در این قسمت روزنه‌اى به آسترالیا متخصصین در مورد اين‌كه فريب‌كاران چگونه فعالیت می‌کنند، در مورد علامات خطر که باید متوجۀ آن‌ها باشید و در اين مورد كه اگر شما قربانی یک فريب‌كارى عاشقانه شوئید چه باید بكنيد، معلومات و توصيه فراهم مى كنند.</itunes:subtitle><itunes:summary>Last year alone, over 3,200 romance scams were reported by Australians, resulting in losses of more than 23 million dollars. Three experts explain how scammers operate, the red flags to watch for, and what to do if you’re the victim of a romance scam. - تنها سال گذشته بیش از ۳۲ هزار فريب‌كارى يا كلاه بردارى عاشقانه توسط آسترالیایی‌ها گزارش شده که منجر به زیان بیش از ۲۳ میلیون دالر گرديده است. چون فريب‌كاران ماهرتر می‌شوند، هر کسی‌که در جستجوى عشق است می‌تواند قربانی دسيسه‌های آن‌ها شود. در این قسمت روزنه‌اى به آسترالیا متخصصین در مورد اين‌كه فريب‌كاران چگونه فعالیت می‌کنند، در مورد علامات خطر که باید متوجۀ آن‌ها باشید و در اين مورد كه اگر شما قربانی یک فريب‌كارى عاشقانه شوئید چه باید بكنيد، معلومات و توصيه فراهم مى كنند.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:10:57</itunes:duration><pubDate>Thu, 15 May 2025 13:28:16 +1000</pubDate></item><item><title>How to enjoy Australia’s wilderness areas responsibly - چگونه بصورت مسوولانه از طبیعت بکر آسترالیا لذت ببریم</title><description>Australia’s beautiful landscape is home to a stunning array of native plants and wildlife, and if you’re heading out to explore, it’s important to be a careful and respectful visitor. - سرزمین زیبای آسترالیا میزبان انواع مختلف گیاهان و حیوانات بومی است. اگر می‌خواهید برای سیر و سیاحت بیرون بروئید، مهم است که مراقب این گیاهان و حیوانات باشید.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/life-in-australia-dari/20250508164620-dari-1be5137e-98b4-44b4-a35d-11fc4ebc5090.mp3?awCollectionId=life-in-australia-dari&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000196-ae88-d6ae-a797-bfbe437e0000&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="8424192"/><guid isPermaLink="false">00000196-ae88-d6ae-a797-bfbe437e0000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/dari/prs/podcast-episode/how-to-enjoy-australias-wilderness-areas-responsibly/go2pih7pn</link><itunes:subtitle>Australia’s beautiful landscape is home to a stunning array of native plants and wildlife, and if you’re heading out to explore, it’s important to be a careful and respectful visitor. - سرزمین زیبای آسترالیا میزبان انواع مختلف گیاهان و حیوانات بومی است. اگر می‌خواهید برای سیر و سیاحت بیرون بروئید، مهم است که مراقب این گیاهان و حیوانات باشید.</itunes:subtitle><itunes:summary>Australia’s beautiful landscape is home to a stunning array of native plants and wildlife, and if you’re heading out to explore, it’s important to be a careful and respectful visitor. - سرزمین زیبای آسترالیا میزبان انواع مختلف گیاهان و حیوانات بومی است. اگر می‌خواهید برای سیر و سیاحت بیرون بروئید، مهم است که مراقب این گیاهان و حیوانات باشید.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:08:46</itunes:duration><pubDate>Thu, 08 May 2025 16:25:27 +1000</pubDate></item><item><title>What to expect when taking your child to the emergency department - هنگام رفتن به شعبۀ عاجل شفاخانه با اطفال چه انتظارى داشته باشيد</title><description>Visiting the emergency department with a sick or injured child can overwhelm parents due to long wait times and stress. Understanding what to expect can help. This episode explores when to go to children's hospital emergency departments in Australia and what to expect upon arrival. - رفتن به شعبۀ عاجل با یک طفل بیمار یا زخمی می‌تواند طاقت فرسا باشد. مدت طولانی انتظار، عدم اطمينان در مورد این‌که چه وقت بروید، و فشار دیدن طفل تان که ناراحت است، این برای هر پدر و مادر بسيار رنج‌آور می‌باشد. اما دانستن اینکه انتظار چه چيزى را داشته باشید، می‌تواند تفاوتى فراوانى را ایجاد کند. در این بخش روزنه‌ای به آسترالیا بررسی می‌کنیم که چه زمانی باید به شعبۀ عاجل شفاخانه‌های اطفال در آسترالیا مراجعه کرد و باید چه انتظاری داشته باشید.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/life-in-australia-dari/20250501132510-dari-ae-children-ed.mp3?awCollectionId=life-in-australia-dari&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000196-89c8-d9df-afb6-8beabad20000&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="9707520"/><guid isPermaLink="false">00000196-89c8-d9df-afb6-8beabad20000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/dari/prs/podcast-episode/what-to-expect-when-taking-your-child-to-the-emergency-department/ov5rzr7eq</link><itunes:subtitle>Visiting the emergency department with a sick or injured child can overwhelm parents due to long wait times and stress. Understanding what to expect can help. This episode explores when to go to children's hospital emergency departments in Australia and what to expect upon arrival. - رفتن به شعبۀ عاجل با یک طفل بیمار یا زخمی می‌تواند طاقت فرسا باشد. مدت طولانی انتظار، عدم اطمينان در مورد این‌که چه وقت بروید، و فشار دیدن طفل تان که ناراحت است، این برای هر پدر و مادر بسيار رنج‌آور می‌باشد. اما دانستن اینکه انتظار چه چيزى را داشته باشید، می‌تواند تفاوتى فراوانى را ایجاد کند. در این بخش روزنه‌ای به آسترالیا بررسی می‌کنیم که چه زمانی باید به شعبۀ عاجل شفاخانه‌های اطفال در آسترالیا مراجعه کرد و باید چه انتظاری داشته باشید.</itunes:subtitle><itunes:summary>Visiting the emergency department with a sick or injured child can overwhelm parents due to long wait times and stress. Understanding what to expect can help. This episode explores when to go to children's hospital emergency departments in Australia and what to expect upon arrival. - رفتن به شعبۀ عاجل با یک طفل بیمار یا زخمی می‌تواند طاقت فرسا باشد. مدت طولانی انتظار، عدم اطمينان در مورد این‌که چه وقت بروید، و فشار دیدن طفل تان که ناراحت است، این برای هر پدر و مادر بسيار رنج‌آور می‌باشد. اما دانستن اینکه انتظار چه چيزى را داشته باشید، می‌تواند تفاوتى فراوانى را ایجاد کند. در این بخش روزنه‌ای به آسترالیا بررسی می‌کنیم که چه زمانی باید به شعبۀ عاجل شفاخانه‌های اطفال در آسترالیا مراجعه کرد و باید چه انتظاری داشته باشید.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:10:06</itunes:duration><pubDate>Thu, 01 May 2025 13:12:04 +1000</pubDate></item><item><title>What is Closing the Gap?  - "رفع کردن تفاوت" چیست؟ و چه تأثیر بر زندگی مردمان بومی آسترالیا داشته است؟</title><description>Australia has one of the highest life expectancies in the world. On average, Australians live to see their 83rd birthday. But for Aboriginal and Torres Strait Islander peoples, life expectancy is about eight years less. Closing the Gap is a national agreement designed to change that. By improving the health and wellbeing of First Nations, they can enjoy the same quality of life and opportunities as non-Indigenous Australians. - آسترالیا یکی از کشورهای پیشتاز در جهان در مورد امید به زندگی طولانى‌تر است. آسترالیایی‌ها طور اوسط تا حدود ۸۳ سال زندگی می‌کنند. مگر برای مردم بومی و جزایر تنگه تورس، امید به زندگی تقریباً هشت سال کمتر است. رفع تفاوت (Closing the Gap) یک توافق ملی است که برای تغییردادن اين وضعيت طرح شده است. هدف آن بهبود صحت و سلامت آسترالیایی‌های مربوط ملت‌های اول است تا آن‌ها بتوانند از کیفیت زندگی و فرصت‌های مشابه به سایر آسترالیایی‌ها برخوردار شوند.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/life-in-australia-dari/20250424114415-ae-closing-the-gap.mp3?awCollectionId=life-in-australia-dari&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000196-656b-d045-a797-65fb4d430005&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="7247616"/><guid isPermaLink="false">00000196-656b-d045-a797-65fb4d430005</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/dari/prs/podcast-episode/what-is-closing-the-gap/kj33zewy1</link><itunes:subtitle>Australia has one of the highest life expectancies in the world. On average, Australians live to see their 83rd birthday. But for Aboriginal and Torres Strait Islander peoples, life expectancy is about eight years less. Closing the Gap is a national agreement designed to change that. By improving the health and wellbeing of First Nations, they can enjoy the same quality of life and opportunities as non-Indigenous Australians. - آسترالیا یکی از کشورهای پیشتاز در جهان در مورد امید به زندگی طولانى‌تر است. آسترالیایی‌ها طور اوسط تا حدود ۸۳ سال زندگی می‌کنند. مگر برای مردم بومی و جزایر تنگه تورس، امید به زندگی تقریباً هشت سال کمتر است. رفع تفاوت (Closing the Gap) یک توافق ملی است که برای تغییردادن اين وضعيت طرح شده است. هدف آن بهبود صحت و سلامت آسترالیایی‌های مربوط ملت‌های اول است تا آن‌ها بتوانند از کیفیت زندگی و فرصت‌های مشابه به سایر آسترالیایی‌ها برخوردار شوند.</itunes:subtitle><itunes:summary>Australia has one of the highest life expectancies in the world. On average, Australians live to see their 83rd birthday. But for Aboriginal and Torres Strait Islander peoples, life expectancy is about eight years less. Closing the Gap is a national agreement designed to change that. By improving the health and wellbeing of First Nations, they can enjoy the same quality of life and opportunities as non-Indigenous Australians. - آسترالیا یکی از کشورهای پیشتاز در جهان در مورد امید به زندگی طولانى‌تر است. آسترالیایی‌ها طور اوسط تا حدود ۸۳ سال زندگی می‌کنند. مگر برای مردم بومی و جزایر تنگه تورس، امید به زندگی تقریباً هشت سال کمتر است. رفع تفاوت (Closing the Gap) یک توافق ملی است که برای تغییردادن اين وضعيت طرح شده است. هدف آن بهبود صحت و سلامت آسترالیایی‌های مربوط ملت‌های اول است تا آن‌ها بتوانند از کیفیت زندگی و فرصت‌های مشابه به سایر آسترالیایی‌ها برخوردار شوند.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:07:32</itunes:duration><pubDate>Thu, 24 Apr 2025 11:40:48 +1000</pubDate></item><item><title>Beyond books: How libraries build and support communities in Australia - فراتر از كتاب‌ها: در كتابخانه‌ها چيزى براى هركس وجود دارد</title><description>Australian public libraries are special places. Yes, they let you borrow books for free, but they also offer a wealth of programs and services, also free, and welcome everyone, from tiny babies to older citizens. - کتابخانه های عامۀ آسترالیا جاهاى خاصی هستند. بله، آن‌ها به شما اجازه می‌دهند تا کتاب‌ها را رایگان به عاريت بگیرید، اما آن‌ها همچنان برنامه‌ها و خدمات زیادی را ارائه می‌دهند، آن‌هم رایگان. و از هركس، از نوزادان کوچک گرفته تا شهروندان مسن، پذيرائى می‌کنند.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/life-in-australia-dari/20250410152334-ae-libraries.mp3?awCollectionId=life-in-australia-dari&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000196-1e0c-d792-a1be-7e9eee9e0005&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="10331904"/><guid isPermaLink="false">00000196-1e0c-d792-a1be-7e9eee9e0005</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/dari/prs/podcast-episode/beyond-books-how-libraries-build-and-support-communities-in-australia/4au8ixvc8</link><itunes:subtitle>Australian public libraries are special places. Yes, they let you borrow books for free, but they also offer a wealth of programs and services, also free, and welcome everyone, from tiny babies to older citizens. - کتابخانه های عامۀ آسترالیا جاهاى خاصی هستند. بله، آن‌ها به شما اجازه می‌دهند تا کتاب‌ها را رایگان به عاريت بگیرید، اما آن‌ها همچنان برنامه‌ها و خدمات زیادی را ارائه می‌دهند، آن‌هم رایگان. و از هركس، از نوزادان کوچک گرفته تا شهروندان مسن، پذيرائى می‌کنند.</itunes:subtitle><itunes:summary>Australian public libraries are special places. Yes, they let you borrow books for free, but they also offer a wealth of programs and services, also free, and welcome everyone, from tiny babies to older citizens. - کتابخانه های عامۀ آسترالیا جاهاى خاصی هستند. بله، آن‌ها به شما اجازه می‌دهند تا کتاب‌ها را رایگان به عاريت بگیرید، اما آن‌ها همچنان برنامه‌ها و خدمات زیادی را ارائه می‌دهند، آن‌هم رایگان. و از هركس، از نوزادان کوچک گرفته تا شهروندان مسن، پذيرائى می‌کنند.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:10:45</itunes:duration><pubDate>Thu, 10 Apr 2025 15:03:23 +1000</pubDate></item><item><title>How to vote in the federal election  - چگونه مى‌توان در انتخابات فدرالى رأى داد</title><description>On election day the Australian Electoral Commission anticipates one million voters to pass through their voting centres every hour. Voting is compulsory for everyone on the electoral roll, so all Australians should familiarise themselves with the voting process before election day. - کمیسیون انتخابات آسترالیا یا AEC پیش‌بینی می‌کند که در روز انتخابات در هر ساعت یک میلیون رأی‌دهنده به مراکز رأی‌دهی در سراسر کشور مراجعه خواهند کرد. برای تمام کسانی‌که نام شان در فهرست انتخاباتی درج است، دادن رأی اجباری است. بناءً مهم است تا تمام آسترالیایی‌ها پیش از روز انتخابات، با روند رأی‌دهی آشنا شوند.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/life-in-australia-dari/20250403152427-dari-ae-how-to-vote.mp3?awCollectionId=life-in-australia-dari&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000195-f9c7-dab1-a39d-ffcf2b510005&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="9749376"/><guid isPermaLink="false">00000195-f9c7-dab1-a39d-ffcf2b510005</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/dari/prs/podcast-episode/how-to-vote-at-the-federal-election/9eozrvnpf</link><itunes:subtitle>On election day the Australian Electoral Commission anticipates one million voters to pass through their voting centres every hour. Voting is compulsory for everyone on the electoral roll, so all Australians should familiarise themselves with the voting process before election day. - کمیسیون انتخابات آسترالیا یا AEC پیش‌بینی می‌کند که در روز انتخابات در هر ساعت یک میلیون رأی‌دهنده به مراکز رأی‌دهی در سراسر کشور مراجعه خواهند کرد. برای تمام کسانی‌که نام شان در فهرست انتخاباتی درج است، دادن رأی اجباری است. بناءً مهم است تا تمام آسترالیایی‌ها پیش از روز انتخابات، با روند رأی‌دهی آشنا شوند.</itunes:subtitle><itunes:summary>On election day the Australian Electoral Commission anticipates one million voters to pass through their voting centres every hour. Voting is compulsory for everyone on the electoral roll, so all Australians should familiarise themselves with the voting process before election day. - کمیسیون انتخابات آسترالیا یا AEC پیش‌بینی می‌کند که در روز انتخابات در هر ساعت یک میلیون رأی‌دهنده به مراکز رأی‌دهی در سراسر کشور مراجعه خواهند کرد. برای تمام کسانی‌که نام شان در فهرست انتخاباتی درج است، دادن رأی اجباری است. بناءً مهم است تا تمام آسترالیایی‌ها پیش از روز انتخابات، با روند رأی‌دهی آشنا شوند.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:10:09</itunes:duration><pubDate>Thu, 03 Apr 2025 15:03:23 +1100</pubDate></item><item><title>How far can you legally go to protect yourself from robbery in Australia? - مصوون ماندن؛ درک دزدى و سرقت در آسترالیا</title><description>In Australia, robbery isn't just theft; it has specific legal definitions and consequences. This episode of Australia Explained podcast explores the types of crimes, including stealing. What does it mean legally? How can you protect yourself? And what support is available if it happens to you? - در آسترالیا سرقت تنها دزدی نیست، بلکه دارای تعریف حقوقی مشخص و پیامدهای خاص است. در این قسمت روزنه‌ای به آسترالیا به بررسی انواع جرایم از جمله سرقت می‌پردازیم. سرقت و دزدی در حقیقت از دیدگاه حقوقی چه معنای دارد؟ چگونه می‌توانید از خود محافظت کنید؟ و اگر بدترین حادثه اتفاق بیافتد، چه حمایتی موجود است؟</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-dari/20250327152835-dari-ae-robbery.mp3?awCollectionId=life-in-australia-dari&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000195-d5bc-d792-a1bd-ffbe14ef0005&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="10258560"/><guid isPermaLink="false">00000195-d5bc-d792-a1bd-ffbe14ef0005</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/dari/prs/podcast-episode/how-far-can-you-legally-go-to-protect-yourself-from-robbery-in-australia/0s5ie152s</link><itunes:subtitle>In Australia, robbery isn't just theft; it has specific legal definitions and consequences. This episode of Australia Explained podcast explores the types of crimes, including stealing. What does it mean legally? How can you protect yourself? And what support is available if it happens to you? - در آسترالیا سرقت تنها دزدی نیست، بلکه دارای تعریف حقوقی مشخص و پیامدهای خاص است. در این قسمت روزنه‌ای به آسترالیا به بررسی انواع جرایم از جمله سرقت می‌پردازیم. سرقت و دزدی در حقیقت از دیدگاه حقوقی چه معنای دارد؟ چگونه می‌توانید از خود محافظت کنید؟ و اگر بدترین حادثه اتفاق بیافتد، چه حمایتی موجود است؟</itunes:subtitle><itunes:summary>In Australia, robbery isn't just theft; it has specific legal definitions and consequences. This episode of Australia Explained podcast explores the types of crimes, including stealing. What does it mean legally? How can you protect yourself? And what support is available if it happens to you? - در آسترالیا سرقت تنها دزدی نیست، بلکه دارای تعریف حقوقی مشخص و پیامدهای خاص است. در این قسمت روزنه‌ای به آسترالیا به بررسی انواع جرایم از جمله سرقت می‌پردازیم. سرقت و دزدی در حقیقت از دیدگاه حقوقی چه معنای دارد؟ چگونه می‌توانید از خود محافظت کنید؟ و اگر بدترین حادثه اتفاق بیافتد، چه حمایتی موجود است؟</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:10:41</itunes:duration><pubDate>Thu, 27 Mar 2025 15:07:49 +1100</pubDate></item><item><title>How to choose the right tutor for your child - راهنمای انتخاب مربی مناسب خصوصی برای فرزندتان</title><description>Tutoring is a booming industry in Australia, with over 80,000 tutors nationwide. Migrant families often spend big on tutoring, seeing education as the key to success. However, choosing the right tutor is essential to ensure a positive experience and real benefits for your child. - تدریس و آموزش خصوصى يا تيوترينگ یک فعاليت بزرگ و در حال رشد در آسترالیا است که بیشتر از ۸۰ هزار آموزگار در سراسر کشور در آن مشغول كار اند. خانواده های مهاجر معمولاً بر اينگونه تدریس پول زیادی مصرف می‌کنند. اما برای این‌که از اين تدريس بخوبى بهره مند شده و یک تجربه مثبت حاصل کنید، یافتن آموزگار مناسب برای طفل تان ضروری است.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/life-in-australia-dari/20250320152749-dari-ae-tutoring.mp3?awCollectionId=life-in-australia-dari&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000195-b1bb-da8a-a5f5-f1bfe5fa0000&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="9683633"/><guid isPermaLink="false">00000195-b1bb-da8a-a5f5-f1bfe5fa0000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/dari/prs/podcast-episode/how-to-choose-the-right-tutor-for-your-child/ecnsy4hf0</link><itunes:subtitle>Tutoring is a booming industry in Australia, with over 80,000 tutors nationwide. Migrant families often spend big on tutoring, seeing education as the key to success. However, choosing the right tutor is essential to ensure a positive experience and real benefits for your child. - تدریس و آموزش خصوصى يا تيوترينگ یک فعاليت بزرگ و در حال رشد در آسترالیا است که بیشتر از ۸۰ هزار آموزگار در سراسر کشور در آن مشغول كار اند. خانواده های مهاجر معمولاً بر اينگونه تدریس پول زیادی مصرف می‌کنند. اما برای این‌که از اين تدريس بخوبى بهره مند شده و یک تجربه مثبت حاصل کنید، یافتن آموزگار مناسب برای طفل تان ضروری است.</itunes:subtitle><itunes:summary>Tutoring is a booming industry in Australia, with over 80,000 tutors nationwide. Migrant families often spend big on tutoring, seeing education as the key to success. However, choosing the right tutor is essential to ensure a positive experience and real benefits for your child. - تدریس و آموزش خصوصى يا تيوترينگ یک فعاليت بزرگ و در حال رشد در آسترالیا است که بیشتر از ۸۰ هزار آموزگار در سراسر کشور در آن مشغول كار اند. خانواده های مهاجر معمولاً بر اينگونه تدریس پول زیادی مصرف می‌کنند. اما برای این‌که از اين تدريس بخوبى بهره مند شده و یک تجربه مثبت حاصل کنید، یافتن آموزگار مناسب برای طفل تان ضروری است.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:10:05</itunes:duration><pubDate>Thu, 20 Mar 2025 15:22:52 +1100</pubDate></item><item><title>First Nations languages: A tapestry of culture and identity - تنوع زبان‌هاى ملل اولى آستراليا</title><description>Anyone new to Australia can appreciate how important it is to keep your mother tongue alive. Language is integral to your culture and Australia's Indigenous languages are no different, connecting people to land and ancestral knowledge. They reflect the diversity of Australia’s First Nations peoples. More than 100 First Nations languages are currently spoken across Australia. Some are spoken by only a handful of people, and most are in danger of being lost forever. But many are being revitalised. In today’s episode of Australia Explained we explore the diversity and reawakening of Australia’s First languages. - هر کسی‌که تازه به آسترالیا آمده است می‌تواند درک کند که زنده نگهداشتن زبان مادری چقدر مهم است. زبان بخش جدایی‌ناپذیر فرهنگ ما است و زبان‌های بومی آسترالیا هم چيزى غير از اين نبوده و مردم را به زمین و دانش اجدادی شان مرتبط مى‌سازد. در حال حاضر در سراسر آسترالیا به بیش از ۱۰۰ زبان ملت‌های اولى تكلم می‌شود. بعضی از آن‌ها را تعداد انگشت شماری از مردم صحبت مى‌كنند و بیشتر آن‌ها در خطر از بین رفتن برای همیشه قرار دارند. مگر بسیاری آن‌ها در حال احیاء شدن هستند. در اين بخش روزنه‌اى به آسترالیا ما تنوع و احياى مجدد زبان‌های اول آسترالیا را بررسی میکنیم.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-dari/20250313134800-ae-first-languages.mp3?awCollectionId=life-in-australia-dari&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000195-8d56-da0a-a5d7-cdd724750005&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="9989681"/><guid isPermaLink="false">00000195-8d56-da0a-a5d7-cdd724750005</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/dari/prs/podcast-episode/first-nations-languages-a-tapestry-of-culture-and-identity/g0ob0cz80</link><itunes:subtitle>Anyone new to Australia can appreciate how important it is to keep your mother tongue alive. Language is integral to your culture and Australia's Indigenous languages are no different, connecting people to land and ancestral knowledge. They reflect the diversity of Australia’s First Nations peoples. More than 100 First Nations languages are currently spoken across Australia. Some are spoken by only a handful of people, and most are in danger of being lost forever. But many are being revitalised. In today’s episode of Australia Explained we explore the diversity and reawakening of Australia’s First languages. - هر کسی‌که تازه به آسترالیا آمده است می‌تواند درک کند که زنده نگهداشتن زبان مادری چقدر مهم است. زبان بخش جدایی‌ناپذیر فرهنگ ما است و زبان‌های بومی آسترالیا هم چيزى غير از اين نبوده و مردم را به زمین و دانش اجدادی شان مرتبط مى‌سازد. در حال حاضر در سراسر آسترالیا به بیش از ۱۰۰ زبان ملت‌های اولى تكلم می‌شود. بعضی از آن‌ها را تعداد انگشت شماری از مردم صحبت مى‌كنند و بیشتر آن‌ها در خطر از بین رفتن برای همیشه قرار دارند. مگر بسیاری آن‌ها در حال احیاء شدن هستند. در اين بخش روزنه‌اى به آسترالیا ما تنوع و احياى مجدد زبان‌های اول آسترالیا را بررسی میکنیم.</itunes:subtitle><itunes:summary>Anyone new to Australia can appreciate how important it is to keep your mother tongue alive. Language is integral to your culture and Australia's Indigenous languages are no different, connecting people to land and ancestral knowledge. They reflect the diversity of Australia’s First Nations peoples. More than 100 First Nations languages are currently spoken across Australia. Some are spoken by only a handful of people, and most are in danger of being lost forever. But many are being revitalised. In today’s episode of Australia Explained we explore the diversity and reawakening of Australia’s First languages. - هر کسی‌که تازه به آسترالیا آمده است می‌تواند درک کند که زنده نگهداشتن زبان مادری چقدر مهم است. زبان بخش جدایی‌ناپذیر فرهنگ ما است و زبان‌های بومی آسترالیا هم چيزى غير از اين نبوده و مردم را به زمین و دانش اجدادی شان مرتبط مى‌سازد. در حال حاضر در سراسر آسترالیا به بیش از ۱۰۰ زبان ملت‌های اولى تكلم می‌شود. بعضی از آن‌ها را تعداد انگشت شماری از مردم صحبت مى‌كنند و بیشتر آن‌ها در خطر از بین رفتن برای همیشه قرار دارند. مگر بسیاری آن‌ها در حال احیاء شدن هستند. در اين بخش روزنه‌اى به آسترالیا ما تنوع و احياى مجدد زبان‌های اول آسترالیا را بررسی میکنیم.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:10:24</itunes:duration><pubDate>Thu, 13 Mar 2025 13:40:31 +1100</pubDate></item><item><title>Want to help shape Australia’s future? Here’s how to enrol to vote - آیا می‌خواهید آینده آسترالیا را شکل دهید؟ در این‌جا یاد بگیرید که چگونه می‌توانید برای رأی‌دهی ثبت نام کنید</title><description>With another federal election due this year, there are steps you will need to take before casting your vote for the first time. Plenty of resources are available to help you enrol to vote and have your say in shaping our nation. - در حالى‌كه قرار است انتخابات فدرالی دیگرى، امسال برگزار شود، اقداماتی وجود دارند که شما باید قبل از اولین رأی‌دهی انجام دهید. بخاطر کمک با شما در ثبت نام برای رأی دادن و ارایه نظر تان در شکل دادن به ملت ما، منابع زیادی موجود است.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-dari/20250306132856-ae-enrol-to-vote.mp3?awCollectionId=life-in-australia-dari&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000195-6924-dd2c-a3d5-f9afbacc0001&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="6977280"/><guid isPermaLink="false">00000195-6924-dd2c-a3d5-f9afbacc0001</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/dari/prs/podcast-episode/want-to-help-shape-australias-future-heres-how-to-enrol-to-vote/9qqf3s5gp</link><itunes:subtitle>With another federal election due this year, there are steps you will need to take before casting your vote for the first time. Plenty of resources are available to help you enrol to vote and have your say in shaping our nation. - در حالى‌كه قرار است انتخابات فدرالی دیگرى، امسال برگزار شود، اقداماتی وجود دارند که شما باید قبل از اولین رأی‌دهی انجام دهید. بخاطر کمک با شما در ثبت نام برای رأی دادن و ارایه نظر تان در شکل دادن به ملت ما، منابع زیادی موجود است.</itunes:subtitle><itunes:summary>With another federal election due this year, there are steps you will need to take before casting your vote for the first time. Plenty of resources are available to help you enrol to vote and have your say in shaping our nation. - در حالى‌كه قرار است انتخابات فدرالی دیگرى، امسال برگزار شود، اقداماتی وجود دارند که شما باید قبل از اولین رأی‌دهی انجام دهید. بخاطر کمک با شما در ثبت نام برای رأی دادن و ارایه نظر تان در شکل دادن به ملت ما، منابع زیادی موجود است.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:07:16</itunes:duration><pubDate>Thu, 06 Mar 2025 13:06:22 +1100</pubDate></item><item><title>How can government payments support you? - آیا شما مستحق پرداخت‌های دولتی هستید؟</title><description>The Australian government has a social security system that provides a range of income support to those who are eligible . In fact, most people will receive a government payment at some stage in their lives. Strict rules determine who can receive these payments and how much they are paid. In this episode of Australia Explained we break down some of the most common government payments you may be entitled to. - حكومت آسترالیا یک سیستم امنیت اجتماعی دارد که یک سلسله كمك‌های عایداتى را برای كسانى كه واجد شرایط باشند، فراهم می‌سازد. در حقیقت، بسیاری از مردم در یک مرحلۀ از زندگی شان یک پرداخت دولتی دریافت خواهند کرد. قوانین سختگیرانه اين‌را تعیین میکند که چه کسی می‌تواند این پرداخت‌ها را دریافت کند و چه مقدار برايش پرداخت می‌شود. در این قسمت روزنه‌اى به آستراليا ما بعضی از معمول‌ترین پرداخت‌های دولتی را که ممکن شما مستحق آن باشید، بررسى می‌کنیم.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/life-in-australia-dari/20250227154724-ae-government-payments.mp3?awCollectionId=life-in-australia-dari&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000195-45a0-d125-addf-6fa3577d0005&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="11022720"/><guid isPermaLink="false">00000195-45a0-d125-addf-6fa3577d0005</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/dari/prs/podcast-episode/how-can-government-payments-support-you/1ol6z8bg4</link><itunes:subtitle>The Australian government has a social security system that provides a range of income support to those who are eligible . In fact, most people will receive a government payment at some stage in their lives. Strict rules determine who can receive these payments and how much they are paid. In this episode of Australia Explained we break down some of the most common government payments you may be entitled to. - حكومت آسترالیا یک سیستم امنیت اجتماعی دارد که یک سلسله كمك‌های عایداتى را برای كسانى كه واجد شرایط باشند، فراهم می‌سازد. در حقیقت، بسیاری از مردم در یک مرحلۀ از زندگی شان یک پرداخت دولتی دریافت خواهند کرد. قوانین سختگیرانه اين‌را تعیین میکند که چه کسی می‌تواند این پرداخت‌ها را دریافت کند و چه مقدار برايش پرداخت می‌شود. در این قسمت روزنه‌اى به آستراليا ما بعضی از معمول‌ترین پرداخت‌های دولتی را که ممکن شما مستحق آن باشید، بررسى می‌کنیم.</itunes:subtitle><itunes:summary>The Australian government has a social security system that provides a range of income support to those who are eligible . In fact, most people will receive a government payment at some stage in their lives. Strict rules determine who can receive these payments and how much they are paid. In this episode of Australia Explained we break down some of the most common government payments you may be entitled to. - حكومت آسترالیا یک سیستم امنیت اجتماعی دارد که یک سلسله كمك‌های عایداتى را برای كسانى كه واجد شرایط باشند، فراهم می‌سازد. در حقیقت، بسیاری از مردم در یک مرحلۀ از زندگی شان یک پرداخت دولتی دریافت خواهند کرد. قوانین سختگیرانه اين‌را تعیین میکند که چه کسی می‌تواند این پرداخت‌ها را دریافت کند و چه مقدار برايش پرداخت می‌شود. در این قسمت روزنه‌اى به آستراليا ما بعضی از معمول‌ترین پرداخت‌های دولتی را که ممکن شما مستحق آن باشید، بررسى می‌کنیم.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:11:28</itunes:duration><pubDate>Thu, 27 Feb 2025 15:32:41 +1100</pubDate></item><item><title>Finding affordable and inclusive after-school activities - یافتن يك محل ارزان و همه شمول فعالیت‌های بعد از مکتب</title><description>After-school activities offer children and teenagers many benefits, but the costs can quickly add up. Fortunately, Australia has many affordable and inclusive options, you just need to know where to look. - فعالیت‌های بعد از مکتب به اطفال و نوجوانان مزایای زیادی را، از آموختن مهارت‌های جدید تا پيدا كردن دوستان، فراهم مى‌كند. درحالی‌که در آسترالیا گزینه‌های زیادی وجود دارند، اما آن‌ها می‌توانند گران باشند. در این قسمت روزنه‌اى به آستراليا، ما اين‌را بررسی می‌کنیم که فعالیت‌های ارزان و همه شمول بعد از مکتب را کجا می‌توانیم پیدا کنیم.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-dari/20250220160824-ae-after-school.mp3?awCollectionId=life-in-australia-dari&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000195-21a8-d277-a3bf-f9badb9f0005&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="8553216"/><guid isPermaLink="false">00000195-21a8-d277-a3bf-f9badb9f0005</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/dari/prs/podcast-episode/finding-affordable-and-inclusive-after-school-activities/z9w119ldk</link><itunes:subtitle>After-school activities offer children and teenagers many benefits, but the costs can quickly add up. Fortunately, Australia has many affordable and inclusive options, you just need to know where to look. - فعالیت‌های بعد از مکتب به اطفال و نوجوانان مزایای زیادی را، از آموختن مهارت‌های جدید تا پيدا كردن دوستان، فراهم مى‌كند. درحالی‌که در آسترالیا گزینه‌های زیادی وجود دارند، اما آن‌ها می‌توانند گران باشند. در این قسمت روزنه‌اى به آستراليا، ما اين‌را بررسی می‌کنیم که فعالیت‌های ارزان و همه شمول بعد از مکتب را کجا می‌توانیم پیدا کنیم.</itunes:subtitle><itunes:summary>After-school activities offer children and teenagers many benefits, but the costs can quickly add up. Fortunately, Australia has many affordable and inclusive options, you just need to know where to look. - فعالیت‌های بعد از مکتب به اطفال و نوجوانان مزایای زیادی را، از آموختن مهارت‌های جدید تا پيدا كردن دوستان، فراهم مى‌كند. درحالی‌که در آسترالیا گزینه‌های زیادی وجود دارند، اما آن‌ها می‌توانند گران باشند. در این قسمت روزنه‌اى به آستراليا، ما اين‌را بررسی می‌کنیم که فعالیت‌های ارزان و همه شمول بعد از مکتب را کجا می‌توانیم پیدا کنیم.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:08:54</itunes:duration><pubDate>Thu, 20 Feb 2025 15:54:20 +1100</pubDate></item><item><title>Cultural burning: using fire to protect from fire and revive Country - سوختاندن فرهنگی: استفاده از آتش برای احیای زمین و جلوگیری از آتش‌سوزی‌ها</title><description>Did you know that Indigenous Australians have been using fire to care for the land for tens of thousands of years? Evidence show that cultural burning practices not only help reduces the intensity and frequency of wildfires but also plays a vital role in maintaining healthy ecosystems. Experts share insights on the latest evidence behind this ancient practice. - آیا می‌دانستید که مردم ملت‌های اولى برای هزاران سال، این سزمین را با استفاده از آتش بحيث یک وسیله حیاتی محافظت و مدیریت کرده اند. سوختاندن فرهنگی یک شیوۀ مدیریت زمین است که مردم بومی در آسترالیا برای هزاران سال از آن استفاده کرده اند. شواهد نشان میدهند که این كار نقش مهم را در برنامه‌ریزی معیشت، محافظت ایکوسیستم و جلوگیری از آتش سوزی وحشی، بازی کرده است. کارشناسان تازه‌ترین شواهد بدست آمده این شیوه باستانی را به اشتراک می‌گذارند.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/life-in-australia-dari/20250213143741-ae-cultural-burning.mp3?awCollectionId=life-in-australia-dari&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000194-fd4f-d83e-a197-ff5f7b020000&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="10824881"/><guid isPermaLink="false">00000194-fd4f-d83e-a197-ff5f7b020000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/dari/prs/podcast-episode/cultural-burning-using-fire-to-protect-from-fire-and-revive-country/74p0j5r5m</link><itunes:subtitle>Did you know that Indigenous Australians have been using fire to care for the land for tens of thousands of years? Evidence show that cultural burning practices not only help reduces the intensity and frequency of wildfires but also plays a vital role in maintaining healthy ecosystems. Experts share insights on the latest evidence behind this ancient practice. - آیا می‌دانستید که مردم ملت‌های اولى برای هزاران سال، این سزمین را با استفاده از آتش بحيث یک وسیله حیاتی محافظت و مدیریت کرده اند. سوختاندن فرهنگی یک شیوۀ مدیریت زمین است که مردم بومی در آسترالیا برای هزاران سال از آن استفاده کرده اند. شواهد نشان میدهند که این كار نقش مهم را در برنامه‌ریزی معیشت، محافظت ایکوسیستم و جلوگیری از آتش سوزی وحشی، بازی کرده است. کارشناسان تازه‌ترین شواهد بدست آمده این شیوه باستانی را به اشتراک می‌گذارند.</itunes:subtitle><itunes:summary>Did you know that Indigenous Australians have been using fire to care for the land for tens of thousands of years? Evidence show that cultural burning practices not only help reduces the intensity and frequency of wildfires but also plays a vital role in maintaining healthy ecosystems. Experts share insights on the latest evidence behind this ancient practice. - آیا می‌دانستید که مردم ملت‌های اولى برای هزاران سال، این سزمین را با استفاده از آتش بحيث یک وسیله حیاتی محافظت و مدیریت کرده اند. سوختاندن فرهنگی یک شیوۀ مدیریت زمین است که مردم بومی در آسترالیا برای هزاران سال از آن استفاده کرده اند. شواهد نشان میدهند که این كار نقش مهم را در برنامه‌ریزی معیشت، محافظت ایکوسیستم و جلوگیری از آتش سوزی وحشی، بازی کرده است. کارشناسان تازه‌ترین شواهد بدست آمده این شیوه باستانی را به اشتراک می‌گذارند.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:11:16</itunes:duration><pubDate>Thu, 13 Feb 2025 14:29:01 +1100</pubDate></item><item><title>How to access parental leave pay in Australia - چگونه مى‌توان به حقوق رخصتی والدین در آسترالیا دسترسی حاصل کنیم</title><description>In Australia, some parents can receive parental leave payments from the government and their employers. But not everybody is eligible. This article breaks down what’s available, who can claim, and how to access these benefits. - در آسترالیا بعضی از والدین می‌توانند پرداخت‌هاى رخصتی والدین را از حكومت و کارفرمایان شان دریافت کنند. اما همه واجد شرایط نیستند. در این قسمت روزنه‌اى به آستراليا ما این را بررسىی می‌کنیم که چه نوع پرداخت‌های رخصتی والدین موجود اند، چه کسی واجد شرایط است، و چگونه آن‌ها را تقاضا کنیم.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/life-in-australia-dari/20250206135749-dari-ae-parenting.mp3?awCollectionId=life-in-australia-dari&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000194-d918-de59-abf4-db7833590005&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="10493952"/><guid isPermaLink="false">00000194-d918-de59-abf4-db7833590005</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/dari/prs/podcast-episode/how-to-access-parental-leave-pay-in-australia/f8b3pb6vs</link><itunes:subtitle>In Australia, some parents can receive parental leave payments from the government and their employers. But not everybody is eligible. This article breaks down what’s available, who can claim, and how to access these benefits. - در آسترالیا بعضی از والدین می‌توانند پرداخت‌هاى رخصتی والدین را از حكومت و کارفرمایان شان دریافت کنند. اما همه واجد شرایط نیستند. در این قسمت روزنه‌اى به آستراليا ما این را بررسىی می‌کنیم که چه نوع پرداخت‌های رخصتی والدین موجود اند، چه کسی واجد شرایط است، و چگونه آن‌ها را تقاضا کنیم.</itunes:subtitle><itunes:summary>In Australia, some parents can receive parental leave payments from the government and their employers. But not everybody is eligible. This article breaks down what’s available, who can claim, and how to access these benefits. - در آسترالیا بعضی از والدین می‌توانند پرداخت‌هاى رخصتی والدین را از حكومت و کارفرمایان شان دریافت کنند. اما همه واجد شرایط نیستند. در این قسمت روزنه‌اى به آستراليا ما این را بررسىی می‌کنیم که چه نوع پرداخت‌های رخصتی والدین موجود اند، چه کسی واجد شرایط است، و چگونه آن‌ها را تقاضا کنیم.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:10:55</itunes:duration><pubDate>Thu, 06 Feb 2025 13:48:29 +1100</pubDate></item><item><title>Are you breaching copyright when using social media? - حق چاپ و نشر در رسانه‌های اجتماعی شما چگونه اعمال می‌شود؟</title><description>Have you ever shared someone else’s video or music on social media without their permission? Chances are you were infringing their copyright. Understanding how copyright is applied will help you avoid awkward situations and potentially serious consequences. - آیا شما تا حالا ویدیو یا موسیقی شخص دیگری را بدون اجازۀ او در رسانه‌های اجتماعی به اشتراک گذاشته اید؟ اگر چنين است، احتمال دارد که شما حق چاپ و نشر او را نقض كرده باشيد.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/life-in-australia-dari/20250130170819-english-dd925401-c283-4ddb-a34e-78b493825db4.mp3?awCollectionId=life-in-australia-dari&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000194-b5c8-d20b-affe-fdcc9fb00005&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="9290033"/><guid isPermaLink="false">00000194-b5c8-d20b-affe-fdcc9fb00005</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/dari/prs/podcast-episode/are-you-breaching-copyright-when-using-social-media/xxu1wt34y</link><itunes:subtitle>Have you ever shared someone else’s video or music on social media without their permission? Chances are you were infringing their copyright. Understanding how copyright is applied will help you avoid awkward situations and potentially serious consequences. - آیا شما تا حالا ویدیو یا موسیقی شخص دیگری را بدون اجازۀ او در رسانه‌های اجتماعی به اشتراک گذاشته اید؟ اگر چنين است، احتمال دارد که شما حق چاپ و نشر او را نقض كرده باشيد.</itunes:subtitle><itunes:summary>Have you ever shared someone else’s video or music on social media without their permission? Chances are you were infringing their copyright. Understanding how copyright is applied will help you avoid awkward situations and potentially serious consequences. - آیا شما تا حالا ویدیو یا موسیقی شخص دیگری را بدون اجازۀ او در رسانه‌های اجتماعی به اشتراک گذاشته اید؟ اگر چنين است، احتمال دارد که شما حق چاپ و نشر او را نقض كرده باشيد.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:09:40</itunes:duration><pubDate>Thu, 30 Jan 2025 17:06:18 +1100</pubDate></item><item><title>Important tips for cycling in Australia - نکات مهم در بارۀ بایسکل‌رانی در آسترالیا</title><description>Riding a bicycle is a common and affordable form of transport in Australia, with people cycling for sport, recreation and to commute. Cycling also comes with some rules to keep all road users safe. - در آسترالیا، بایسکل‌رانی یک روش رایج و اقتصادی برای حمل و نقل بوده و مردم از آن برای ورزش، تفریح و رفت‌وآمد استفاده می‌کنند. اما رعایت قوانین مرتبط به بایسکل‌رانی برای مصوونیت تمام افرادی‌که از جاده‌ها استفاده می‌کنند، ضروری است.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/life-in-australia-dari/20250123122816-english-4a5f5ef7-b48d-4b1d-b676-b0cb387beef6.mp3?awCollectionId=life-in-australia-dari&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000194-90ad-d20b-affe-d8ed289f0000&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="8688384"/><guid isPermaLink="false">00000194-90ad-d20b-affe-d8ed289f0000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/dari/prs/podcast-episode/cycling-in-australia/1nhj8v6ou</link><itunes:subtitle>Riding a bicycle is a common and affordable form of transport in Australia, with people cycling for sport, recreation and to commute. Cycling also comes with some rules to keep all road users safe. - در آسترالیا، بایسکل‌رانی یک روش رایج و اقتصادی برای حمل و نقل بوده و مردم از آن برای ورزش، تفریح و رفت‌وآمد استفاده می‌کنند. اما رعایت قوانین مرتبط به بایسکل‌رانی برای مصوونیت تمام افرادی‌که از جاده‌ها استفاده می‌کنند، ضروری است.</itunes:subtitle><itunes:summary>Riding a bicycle is a common and affordable form of transport in Australia, with people cycling for sport, recreation and to commute. Cycling also comes with some rules to keep all road users safe. - در آسترالیا، بایسکل‌رانی یک روش رایج و اقتصادی برای حمل و نقل بوده و مردم از آن برای ورزش، تفریح و رفت‌وآمد استفاده می‌کنند. اما رعایت قوانین مرتبط به بایسکل‌رانی برای مصوونیت تمام افرادی‌که از جاده‌ها استفاده می‌کنند، ضروری است.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:09:03</itunes:duration><pubDate>Thu, 23 Jan 2025 12:12:57 +1100</pubDate></item><item><title>What does January 26 mean to Indigenous Australians? - ۲۶ جنوری برای مردمان بومی آسترالیا چه معنایی دارد؟</title><description>In Australia, January 26 is the national day, but the date is contentious. Many migrants who are new to Australia want to celebrate their new home, but it’s important to understand the full story behind the day. - در آسترالیا، ۲۶ جنوری به عنوان روز ملی شناخته شده است، اما این تاریخ مورد مناقشه قرار دارد. اکثریت پناهندگانی‌که به تازگی به آسترالیا آمده اند، می‌خواهند از مأمن جدید خود تجلیل کنند، اما مهم است تا داستان کامل این روز را درک کنند.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/life-in-australia-dari/20250117104914-dari-ae-26-january.mp3?awCollectionId=life-in-australia-dari&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000194-715f-d62a-a5dd-f1dfa48f0008&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="7868928"/><guid isPermaLink="false">00000194-715f-d62a-a5dd-f1dfa48f0008</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/dari/prs/podcast-episode/what-does-january-26-mean-to-indigenous-australians/7xjywc4r0</link><itunes:subtitle>In Australia, January 26 is the national day, but the date is contentious. Many migrants who are new to Australia want to celebrate their new home, but it’s important to understand the full story behind the day. - در آسترالیا، ۲۶ جنوری به عنوان روز ملی شناخته شده است، اما این تاریخ مورد مناقشه قرار دارد. اکثریت پناهندگانی‌که به تازگی به آسترالیا آمده اند، می‌خواهند از مأمن جدید خود تجلیل کنند، اما مهم است تا داستان کامل این روز را درک کنند.</itunes:subtitle><itunes:summary>In Australia, January 26 is the national day, but the date is contentious. Many migrants who are new to Australia want to celebrate their new home, but it’s important to understand the full story behind the day. - در آسترالیا، ۲۶ جنوری به عنوان روز ملی شناخته شده است، اما این تاریخ مورد مناقشه قرار دارد. اکثریت پناهندگانی‌که به تازگی به آسترالیا آمده اند، می‌خواهند از مأمن جدید خود تجلیل کنند، اما مهم است تا داستان کامل این روز را درک کنند.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:08:11</itunes:duration><pubDate>Fri, 17 Jan 2025 10:28:08 +1100</pubDate></item><item><title>Cricket explained: an easy guide so you can enjoy the cricket season in Australia - رهنمای آسان برای لذت بردن از فصل کرکت آسترالیا</title><description>Cricket is immensely popular in Australia, and it has long been part of Australian culture, especially during the summer months. It brings families and communities together during the holidays. Learn the basics of the game and about the different formats, from the traditional Test matches to the fast-paced T20 games. Whether you are already a cricket fanatic, or new to the game, we’ll guide you through the most popular tournaments so you can also get excited and take part in the cricket season in Australia. - ورزش کرکت در آسترالیا بسیار مشهور است و از مدت ها به اینسو، بخصوص در ماه‌های تابستان، بخشی از فرهنگ آسترالیا بوده است. این ورزش خانواده‌ها و جوامع را در جریان رخصتی‌ها با هم یکجا مى سازد. در این قسمت دربارۀ اساسات اين بازی و در مورد انواع مختلف آن، از مسابقات سنتی تست تا بازی‌های سریع بيست آوورۀ T20 توضيحات داده خواهد شد. چه شما از سابق یک هواخواه کرکت باشید، یا تازه به اين بازی علاقمند شده ايد، ما در اين بخش در باره محبوب‌ترین تورنمنت‌ها معلومات خواهيم داد تا شما هم به هیجان بيائيد و از فصل کریکت در آسترالیا لذت برده و بخشی از آن باشید.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/life-in-australia-dari/20241212122750-dari-ae-cricket.mp3?awCollectionId=life-in-australia-dari&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000193-b866-d20b-affb-f8660f100007&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="10592256"/><guid isPermaLink="false">00000193-b866-d20b-affb-f8660f100007</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/dari/prs/podcast-episode/cricket-explained-an-easy-guide/513eif964</link><itunes:subtitle>Cricket is immensely popular in Australia, and it has long been part of Australian culture, especially during the summer months. It brings families and communities together during the holidays. Learn the basics of the game and about the different formats, from the traditional Test matches to the fast-paced T20 games. Whether you are already a cricket fanatic, or new to the game, we’ll guide you through the most popular tournaments so you can also get excited and take part in the cricket season in Australia. - ورزش کرکت در آسترالیا بسیار مشهور است و از مدت ها به اینسو، بخصوص در ماه‌های تابستان، بخشی از فرهنگ آسترالیا بوده است. این ورزش خانواده‌ها و جوامع را در جریان رخصتی‌ها با هم یکجا مى سازد. در این قسمت دربارۀ اساسات اين بازی و در مورد انواع مختلف آن، از مسابقات سنتی تست تا بازی‌های سریع بيست آوورۀ T20 توضيحات داده خواهد شد. چه شما از سابق یک هواخواه کرکت باشید، یا تازه به اين بازی علاقمند شده ايد، ما در اين بخش در باره محبوب‌ترین تورنمنت‌ها معلومات خواهيم داد تا شما هم به هیجان بيائيد و از فصل کریکت در آسترالیا لذت برده و بخشی از آن باشید.</itunes:subtitle><itunes:summary>Cricket is immensely popular in Australia, and it has long been part of Australian culture, especially during the summer months. It brings families and communities together during the holidays. Learn the basics of the game and about the different formats, from the traditional Test matches to the fast-paced T20 games. Whether you are already a cricket fanatic, or new to the game, we’ll guide you through the most popular tournaments so you can also get excited and take part in the cricket season in Australia. - ورزش کرکت در آسترالیا بسیار مشهور است و از مدت ها به اینسو، بخصوص در ماه‌های تابستان، بخشی از فرهنگ آسترالیا بوده است. این ورزش خانواده‌ها و جوامع را در جریان رخصتی‌ها با هم یکجا مى سازد. در این قسمت دربارۀ اساسات اين بازی و در مورد انواع مختلف آن، از مسابقات سنتی تست تا بازی‌های سریع بيست آوورۀ T20 توضيحات داده خواهد شد. چه شما از سابق یک هواخواه کرکت باشید، یا تازه به اين بازی علاقمند شده ايد، ما در اين بخش در باره محبوب‌ترین تورنمنت‌ها معلومات خواهيم داد تا شما هم به هیجان بيائيد و از فصل کریکت در آسترالیا لذت برده و بخشی از آن باشید.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:11:02</itunes:duration><pubDate>Thu, 12 Dec 2024 12:20:42 +1100</pubDate></item><item><title>Understanding Indigenous knowledge of weather and seasons - درک دانش مردمان بومی دربارهٔ آب‌ و هوا و تغییرات فصلی</title><description>You’re probably familiar with the four seasons—Summer, Autumn, Winter, and Spring—but did you know that First Nations people have long recognised many more? Depending on the location, some Indigenous groups observe up to six distinct seasons each year. - شما طبعاً با چهار فصل بهار، تابستان، خزان و زمستان آشنا هستید. اما آیا می‌دانید که مردم ملت‌های اولى يا بومى آستراليا از مدت‌ها به اینسو بعضى از فصل‌های دیگر را می شناسند؟ بعضی از گروه های بومی با در نظر داشت موقعیت شان، هر سال تا شش فصل متمایز را مشاهده می‌کردند.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/life-in-australia-dari/20241205142730-dari-ae-indegenous-weather.mp3?awCollectionId=life-in-australia-dari&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000193-94d1-d609-a5df-9fd54cff0001&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="10176768"/><guid isPermaLink="false">00000193-94d1-d609-a5df-9fd54cff0001</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/dari/prs/podcast-episode/understanding-indigenous-knowledge-of-weather-and-seasons/vjdiv4zuj</link><itunes:subtitle>You’re probably familiar with the four seasons—Summer, Autumn, Winter, and Spring—but did you know that First Nations people have long recognised many more? Depending on the location, some Indigenous groups observe up to six distinct seasons each year. - شما طبعاً با چهار فصل بهار، تابستان، خزان و زمستان آشنا هستید. اما آیا می‌دانید که مردم ملت‌های اولى يا بومى آستراليا از مدت‌ها به اینسو بعضى از فصل‌های دیگر را می شناسند؟ بعضی از گروه های بومی با در نظر داشت موقعیت شان، هر سال تا شش فصل متمایز را مشاهده می‌کردند.</itunes:subtitle><itunes:summary>You’re probably familiar with the four seasons—Summer, Autumn, Winter, and Spring—but did you know that First Nations people have long recognised many more? Depending on the location, some Indigenous groups observe up to six distinct seasons each year. - شما طبعاً با چهار فصل بهار، تابستان، خزان و زمستان آشنا هستید. اما آیا می‌دانید که مردم ملت‌های اولى يا بومى آستراليا از مدت‌ها به اینسو بعضى از فصل‌های دیگر را می شناسند؟ بعضی از گروه های بومی با در نظر داشت موقعیت شان، هر سال تا شش فصل متمایز را مشاهده می‌کردند.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:10:36</itunes:duration><pubDate>Thu, 05 Dec 2024 14:25:38 +1100</pubDate></item><item><title>Country-led design in Australian cities: what is it and why does it matter? - طراحی مبتنی بر میهن در شهرهای آسترالیا چیست و چرا اهمیت دارد؟</title><description>Country is the term at the heart of Australian Indigenous heritage and continuing practices. The environments we are part of, carry history spanning tens of thousands of years of First Nations presence, culture, language, and connection to all living beings. So, how should architects, government bodies and creative practitioners interact with Indigenous knowledge when designing our urban surroundings? - در آسترالیا، هر مکان و محل دارای تاریخ مشخصی است که دربرگيرندۀ ميهن بومى، فرهنگ و زبان در عرصه ده‌ها هزار سال مى‌باشد. هدف تغییر در حال افزايش در طراحی محیط ساخته شده در اين محلات اينست كه این دانش محلی در محلات زندگی ما را روشن‌تر و واضح‌تر بسازد. در این قسمت ازروزنه اى به آستراليا، متخصصين بومی و غیربومی معلوماتى را درباره ایجاد فضاها و ساختمان‌های که از سیستم‌های دانش بومی و غربی نشأت می‌كنند، به اشتراک می‌گذارند.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-dari/20241107164910-dari-ae-countryleddesignes.mp3?awCollectionId=life-in-australia-dari&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000193-050d-d9d3-a1bb-977d88100008&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="10576512"/><guid isPermaLink="false">00000193-050d-d9d3-a1bb-977d88100008</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/dari/prs/podcast-episode/country-led-design-in-australian-cities/jdog92nnr</link><itunes:subtitle>Country is the term at the heart of Australian Indigenous heritage and continuing practices. The environments we are part of, carry history spanning tens of thousands of years of First Nations presence, culture, language, and connection to all living beings. So, how should architects, government bodies and creative practitioners interact with Indigenous knowledge when designing our urban surroundings? - در آسترالیا، هر مکان و محل دارای تاریخ مشخصی است که دربرگيرندۀ ميهن بومى، فرهنگ و زبان در عرصه ده‌ها هزار سال مى‌باشد. هدف تغییر در حال افزايش در طراحی محیط ساخته شده در اين محلات اينست كه این دانش محلی در محلات زندگی ما را روشن‌تر و واضح‌تر بسازد. در این قسمت ازروزنه اى به آستراليا، متخصصين بومی و غیربومی معلوماتى را درباره ایجاد فضاها و ساختمان‌های که از سیستم‌های دانش بومی و غربی نشأت می‌كنند، به اشتراک می‌گذارند.</itunes:subtitle><itunes:summary>Country is the term at the heart of Australian Indigenous heritage and continuing practices. The environments we are part of, carry history spanning tens of thousands of years of First Nations presence, culture, language, and connection to all living beings. So, how should architects, government bodies and creative practitioners interact with Indigenous knowledge when designing our urban surroundings? - در آسترالیا، هر مکان و محل دارای تاریخ مشخصی است که دربرگيرندۀ ميهن بومى، فرهنگ و زبان در عرصه ده‌ها هزار سال مى‌باشد. هدف تغییر در حال افزايش در طراحی محیط ساخته شده در اين محلات اينست كه این دانش محلی در محلات زندگی ما را روشن‌تر و واضح‌تر بسازد. در این قسمت ازروزنه اى به آستراليا، متخصصين بومی و غیربومی معلوماتى را درباره ایجاد فضاها و ساختمان‌های که از سیستم‌های دانش بومی و غربی نشأت می‌كنند، به اشتراک می‌گذارند.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:11:01</itunes:duration><pubDate>Thu, 07 Nov 2024 16:28:40 +1100</pubDate></item><item><title>What happens when you are summoned for Jury Duty? - وقتى به وظيفۀ هيأت منصفه احضار مى‌شوئيد، چه واقع مى‌شود؟</title><description>Every Australian citizen who is on the electoral roll can be called up for jury service. But what is involved if you get called to be a juror? And what is the role of a jury? - هر شهروند آسترالیایی که در فهرست انتخاباتی درج باشد، می‌تواند برای خدمات هيأت منصفه فراخوانده شود. این خدمات به عنوان وظیفه داورى نیز شناخته می‌شود. اما مسوولیت و نقش هیئت منصفه چیست؟</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-dari/20241031154858-dari-ae-jury.mp3?awCollectionId=life-in-australia-dari&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000192-e0d9-d399-a3fe-f4db062f0000&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="10316544"/><guid isPermaLink="false">00000192-e0d9-d399-a3fe-f4db062f0000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/dari/prs/podcast-episode/what-happens-when-you-are-summoned-for-jury-duty/ghqez083v</link><itunes:subtitle>Every Australian citizen who is on the electoral roll can be called up for jury service. But what is involved if you get called to be a juror? And what is the role of a jury? - هر شهروند آسترالیایی که در فهرست انتخاباتی درج باشد، می‌تواند برای خدمات هيأت منصفه فراخوانده شود. این خدمات به عنوان وظیفه داورى نیز شناخته می‌شود. اما مسوولیت و نقش هیئت منصفه چیست؟</itunes:subtitle><itunes:summary>Every Australian citizen who is on the electoral roll can be called up for jury service. But what is involved if you get called to be a juror? And what is the role of a jury? - هر شهروند آسترالیایی که در فهرست انتخاباتی درج باشد، می‌تواند برای خدمات هيأت منصفه فراخوانده شود. این خدمات به عنوان وظیفه داورى نیز شناخته می‌شود. اما مسوولیت و نقش هیئت منصفه چیست؟</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:10:44</itunes:duration><pubDate>Thu, 31 Oct 2024 15:41:48 +1100</pubDate></item><item><title>How to build your own house in Australia - چگونه می‌توان در آسترالیا خانه خود را اعمار کرد؟</title><description>Building a house in Australia is a dream for many, but what are the essential steps to achieving it? While buying an existing home may seem straightforward, the process of purchasing land and constructing your own house requires careful planning and consideration. Here's how you can navigate building your own home in Australia. - ساختن خانه‌اى در آسترالیا یک رویا برای بسیاری مردم است، اما اقدامات اساسی برای برآورده ساختن آن چى اند؟ درحالی‌که خرید یک خانه موجود ممکن ساده به نظر برسد، اما عمليۀ خرید زمین و اعمار خانه، نیاز به برنامه‌ریزی و ملاحظۀ دقیق دارد. نكاتى چند در مورد اين‌كه چگونه می‌توانید براى ساختن خانۀ خود در آسترالیا دست به كار شوئيد، از اين قرار اند.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/life-in-australia-dari/20241024152418-dari-ae-homebuild.mp3?awCollectionId=life-in-australia-dari&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000192-bca8-d30f-a1bb-bebe0b220005&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="9493632"/><guid isPermaLink="false">00000192-bca8-d30f-a1bb-bebe0b220005</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/dari/prs/podcast-episode/how-to-build-your-own-home/yvr5b7kf9</link><itunes:subtitle>Building a house in Australia is a dream for many, but what are the essential steps to achieving it? While buying an existing home may seem straightforward, the process of purchasing land and constructing your own house requires careful planning and consideration. Here's how you can navigate building your own home in Australia. - ساختن خانه‌اى در آسترالیا یک رویا برای بسیاری مردم است، اما اقدامات اساسی برای برآورده ساختن آن چى اند؟ درحالی‌که خرید یک خانه موجود ممکن ساده به نظر برسد، اما عمليۀ خرید زمین و اعمار خانه، نیاز به برنامه‌ریزی و ملاحظۀ دقیق دارد. نكاتى چند در مورد اين‌كه چگونه می‌توانید براى ساختن خانۀ خود در آسترالیا دست به كار شوئيد، از اين قرار اند.</itunes:subtitle><itunes:summary>Building a house in Australia is a dream for many, but what are the essential steps to achieving it? While buying an existing home may seem straightforward, the process of purchasing land and constructing your own house requires careful planning and consideration. Here's how you can navigate building your own home in Australia. - ساختن خانه‌اى در آسترالیا یک رویا برای بسیاری مردم است، اما اقدامات اساسی برای برآورده ساختن آن چى اند؟ درحالی‌که خرید یک خانه موجود ممکن ساده به نظر برسد، اما عمليۀ خرید زمین و اعمار خانه، نیاز به برنامه‌ریزی و ملاحظۀ دقیق دارد. نكاتى چند در مورد اين‌كه چگونه می‌توانید براى ساختن خانۀ خود در آسترالیا دست به كار شوئيد، از اين قرار اند.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:09:53</itunes:duration><pubDate>Thu, 24 Oct 2024 15:00:44 +1100</pubDate></item><item><title>Understanding vaccination rules for children in Australia - مقررات وقايه و واکسیناسیون اطفال در آستراليا</title><description>Did you know that one in five children is at risk of dying from a disease that is now preventable through vaccination? Australia’s vaccination program helps to prevent severe outcomes from many childhood infections. To access family support payments—and in some states, childcare services—your child must be fully immunised according to the national schedule. - آیا می‌دانستید که از هر ۵ کودک یک تن آن‌ها در معرض خطر مرگ ناشی از مریضی‌ است که اکنون از طریق واکسین کردن قابل وقایه است؟ برنامه‌های واکسیناسیون آسترالیا ايجاب مى‌كنند كه کودکان در مطابقت با برنامه ملی بصورت كامل واکسین شوند تا واجد شرایط دريافت تأديات حمایت خانواده یا دست‌رسی به مراقبت از اطفال گردند.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/life-in-australia-dari/20241017184213-dari-understanding-vaccination-rules-for-children-in-australia.mp3?awCollectionId=life-in-australia-dari&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000192-98ca-dbd8-a996-fcfa5eb60001&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="10638336"/><guid isPermaLink="false">00000192-98ca-dbd8-a996-fcfa5eb60001</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/dari/prs/podcast-episode/vaccination-rules-for-children-in-australia/zhwrj1kr4</link><itunes:subtitle>Did you know that one in five children is at risk of dying from a disease that is now preventable through vaccination? Australia’s vaccination program helps to prevent severe outcomes from many childhood infections. To access family support payments—and in some states, childcare services—your child must be fully immunised according to the national schedule. - آیا می‌دانستید که از هر ۵ کودک یک تن آن‌ها در معرض خطر مرگ ناشی از مریضی‌ است که اکنون از طریق واکسین کردن قابل وقایه است؟ برنامه‌های واکسیناسیون آسترالیا ايجاب مى‌كنند كه کودکان در مطابقت با برنامه ملی بصورت كامل واکسین شوند تا واجد شرایط دريافت تأديات حمایت خانواده یا دست‌رسی به مراقبت از اطفال گردند.</itunes:subtitle><itunes:summary>Did you know that one in five children is at risk of dying from a disease that is now preventable through vaccination? Australia’s vaccination program helps to prevent severe outcomes from many childhood infections. To access family support payments—and in some states, childcare services—your child must be fully immunised according to the national schedule. - آیا می‌دانستید که از هر ۵ کودک یک تن آن‌ها در معرض خطر مرگ ناشی از مریضی‌ است که اکنون از طریق واکسین کردن قابل وقایه است؟ برنامه‌های واکسیناسیون آسترالیا ايجاب مى‌كنند كه کودکان در مطابقت با برنامه ملی بصورت كامل واکسین شوند تا واجد شرایط دريافت تأديات حمایت خانواده یا دست‌رسی به مراقبت از اطفال گردند.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:11:04</itunes:duration><pubDate>Thu, 17 Oct 2024 15:54:20 +1100</pubDate></item><item><title>The impacts of First Nations tourism - تأثیرات سیاحت ملل اول</title><description>Are you seeking a truly impactful Australian travel experience? Whether you’re seeking wilderness, food, art or luxury, there are plenty of First Nations tourism adventure that you can explore, led by someone with 65,000 years of connection to this land. Not only will you deepen your experience, but you’ll help drive cultural and economic opportunities for First Nations communities. - آیا خواهان یک تجربه واقعاً اثر گذار از سفرى در آسترالیا هستید؟ اگر در جستجوى طبیعت صحرائى، غذا، هنر یا تجمل هستيد؛ گشت‌و‌گذار سياحتى فراوان ملل اولى وجود دارند که می‌توانید آن‌ها را به رهنمائى شخصی با ارتباط ۶۵ هزار ساله با این سرزمین کشف کنید. با اين‌كار نه تنها تجربه تان را عمیق‌تر می‌سازيد، بلکه به ایجاد فرصت‌های فرهنگی و اقتصادی برای جوامع ملل اولى نيز کمک خواهید کرد.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-dari/20241010170005-ae-firstnation-tourism-dari.mp3?awCollectionId=life-in-australia-dari&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000192-74e3-db47-abfb-fef311040000&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="10681344"/><guid isPermaLink="false">00000192-74e3-db47-abfb-fef311040000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/dari/prs/podcast-episode/the-impacts-of-first-nations-tourism/69yib3uv9</link><itunes:subtitle>Are you seeking a truly impactful Australian travel experience? Whether you’re seeking wilderness, food, art or luxury, there are plenty of First Nations tourism adventure that you can explore, led by someone with 65,000 years of connection to this land. Not only will you deepen your experience, but you’ll help drive cultural and economic opportunities for First Nations communities. - آیا خواهان یک تجربه واقعاً اثر گذار از سفرى در آسترالیا هستید؟ اگر در جستجوى طبیعت صحرائى، غذا، هنر یا تجمل هستيد؛ گشت‌و‌گذار سياحتى فراوان ملل اولى وجود دارند که می‌توانید آن‌ها را به رهنمائى شخصی با ارتباط ۶۵ هزار ساله با این سرزمین کشف کنید. با اين‌كار نه تنها تجربه تان را عمیق‌تر می‌سازيد، بلکه به ایجاد فرصت‌های فرهنگی و اقتصادی برای جوامع ملل اولى نيز کمک خواهید کرد.</itunes:subtitle><itunes:summary>Are you seeking a truly impactful Australian travel experience? Whether you’re seeking wilderness, food, art or luxury, there are plenty of First Nations tourism adventure that you can explore, led by someone with 65,000 years of connection to this land. Not only will you deepen your experience, but you’ll help drive cultural and economic opportunities for First Nations communities. - آیا خواهان یک تجربه واقعاً اثر گذار از سفرى در آسترالیا هستید؟ اگر در جستجوى طبیعت صحرائى، غذا، هنر یا تجمل هستيد؛ گشت‌و‌گذار سياحتى فراوان ملل اولى وجود دارند که می‌توانید آن‌ها را به رهنمائى شخصی با ارتباط ۶۵ هزار ساله با این سرزمین کشف کنید. با اين‌كار نه تنها تجربه تان را عمیق‌تر می‌سازيد، بلکه به ایجاد فرصت‌های فرهنگی و اقتصادی برای جوامع ملل اولى نيز کمک خواهید کرد.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:11:07</itunes:duration><pubDate>Thu, 10 Oct 2024 16:34:52 +1100</pubDate></item><item><title>First homebuyer’s guide: Getting a home loan in Australia - چطور مى توانيد در آستراليا قرضه خانه بگيريد</title><description>For first-time borrowers, the home loan application process can feel overwhelming. Learn the basics around interest rates, the application process and government support you may be eligible for in Australia. - کسانی‌که برای اولین بار قرضه خانه می‌گیرند، درخواست قرضه می‌تواند برای‌شان طاقت‌فرسا باشد. در این بخش روزنه‌ای به آسترالیا در بارۀ اصول ابتدایی نرخ سود، طی‌مراحل درخواست قرضه و حمایت‌های حکومتی که ممکن است واجد شرایط آن باشید، بیاموزید.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/life-in-australia-dari/20241003135159-dari-ae-load.mp3?awCollectionId=life-in-australia-dari&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000192-505d-d423-a19f-d15de9df0008&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="10033536"/><guid isPermaLink="false">00000192-505d-d423-a19f-d15de9df0008</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/dari/prs/podcast-episode/first-homebuyers-guide-getting-a-home-loan-in-australia/dy6ibhsdg</link><itunes:subtitle>For first-time borrowers, the home loan application process can feel overwhelming. Learn the basics around interest rates, the application process and government support you may be eligible for in Australia. - کسانی‌که برای اولین بار قرضه خانه می‌گیرند، درخواست قرضه می‌تواند برای‌شان طاقت‌فرسا باشد. در این بخش روزنه‌ای به آسترالیا در بارۀ اصول ابتدایی نرخ سود، طی‌مراحل درخواست قرضه و حمایت‌های حکومتی که ممکن است واجد شرایط آن باشید، بیاموزید.</itunes:subtitle><itunes:summary>For first-time borrowers, the home loan application process can feel overwhelming. Learn the basics around interest rates, the application process and government support you may be eligible for in Australia. - کسانی‌که برای اولین بار قرضه خانه می‌گیرند، درخواست قرضه می‌تواند برای‌شان طاقت‌فرسا باشد. در این بخش روزنه‌ای به آسترالیا در بارۀ اصول ابتدایی نرخ سود، طی‌مراحل درخواست قرضه و حمایت‌های حکومتی که ممکن است واجد شرایط آن باشید، بیاموزید.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:10:27</itunes:duration><pubDate>Thu, 03 Oct 2024 13:26:25 +1000</pubDate></item><item><title>Thinking of installing solar panels? Here's what you need to know - آیا در نظر دارید پنل‌های انرژی آفتابی نصب کنید؟ نکاتی‌که باید بدانید</title><description>Australia's warm climate offers an abundant supply of solar energy year-round, making solar power an increasingly significant contributor to the nation's electricity supply. Learn what the requirements are for installing solar power systems in your home. - آب و هوای گرم آسترالیا منبع غنى‌اى از انرژی آفتابى را در طول سال فراهم می‌کند و انرژی آفتابى را به یک سهم گيرنده رو به افزايش در تأمین برق این کشور در سال‌های اخیر تبدیل کرده است. در این قسمت از روزنه‌ای به آسترالیا بیاموزید که شرایط نصب پنل‌های انرژی آفتابی چه است؟</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/life-in-australia-dari/20240926120614-dari-ae-solar.mp3?awCollectionId=life-in-australia-dari&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000192-2bf5-d99e-a39e-2ffd03ad0008&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="8170368"/><guid isPermaLink="false">00000192-2bf5-d99e-a39e-2ffd03ad0008</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/dari/prs/podcast-episode/thinking-of-installing-solar-panels-heres-what-you-need-to-know/ut2yqcmqd</link><itunes:subtitle>Australia's warm climate offers an abundant supply of solar energy year-round, making solar power an increasingly significant contributor to the nation's electricity supply. Learn what the requirements are for installing solar power systems in your home. - آب و هوای گرم آسترالیا منبع غنى‌اى از انرژی آفتابى را در طول سال فراهم می‌کند و انرژی آفتابى را به یک سهم گيرنده رو به افزايش در تأمین برق این کشور در سال‌های اخیر تبدیل کرده است. در این قسمت از روزنه‌ای به آسترالیا بیاموزید که شرایط نصب پنل‌های انرژی آفتابی چه است؟</itunes:subtitle><itunes:summary>Australia's warm climate offers an abundant supply of solar energy year-round, making solar power an increasingly significant contributor to the nation's electricity supply. Learn what the requirements are for installing solar power systems in your home. - آب و هوای گرم آسترالیا منبع غنى‌اى از انرژی آفتابى را در طول سال فراهم می‌کند و انرژی آفتابى را به یک سهم گيرنده رو به افزايش در تأمین برق این کشور در سال‌های اخیر تبدیل کرده است. در این قسمت از روزنه‌ای به آسترالیا بیاموزید که شرایط نصب پنل‌های انرژی آفتابی چه است؟</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:08:30</itunes:duration><pubDate>Thu, 26 Sep 2024 11:50:25 +1000</pubDate></item><item><title>Understanding shared housing in Australia - دانستن شرایط خانه مشترک در آسترالیا</title><description>Shared housing is becoming increasingly popular in Australia, as more people look to reduce rental costs. So, what key factors should you consider when searching for shared accommodation, and how can you avoid potential scams? - در آسترالیا خانه‌هاى مشترک به صورت روزافزون جلب توجه مى‌كنند، چون مردم بیشتری مى‌خواهند برای صرفه‌جویی در مخارج كرايه، در خانه مشترك با دیگران بسر ببرند. بناءً هنگام تصمیم‌گیری در اين مورد کدام عوامل اساسى را باید در نظر بگیرید و چگونه می‌توانید از فريب‌كارى های احتمالی جلوگیری کنید؟</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/life-in-australia-dari/20240919160504-ae-sharehousing.mp3?awCollectionId=life-in-australia-dari&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000192-08d8-d99e-a39e-0ddcf41b0000&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="8433792"/><guid isPermaLink="false">00000192-08d8-d99e-a39e-0ddcf41b0000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/dari/prs/podcast-episode/understanding-shared-housing-in-australia/ngzanemsa</link><itunes:subtitle>Shared housing is becoming increasingly popular in Australia, as more people look to reduce rental costs. So, what key factors should you consider when searching for shared accommodation, and how can you avoid potential scams? - در آسترالیا خانه‌هاى مشترک به صورت روزافزون جلب توجه مى‌كنند، چون مردم بیشتری مى‌خواهند برای صرفه‌جویی در مخارج كرايه، در خانه مشترك با دیگران بسر ببرند. بناءً هنگام تصمیم‌گیری در اين مورد کدام عوامل اساسى را باید در نظر بگیرید و چگونه می‌توانید از فريب‌كارى های احتمالی جلوگیری کنید؟</itunes:subtitle><itunes:summary>Shared housing is becoming increasingly popular in Australia, as more people look to reduce rental costs. So, what key factors should you consider when searching for shared accommodation, and how can you avoid potential scams? - در آسترالیا خانه‌هاى مشترک به صورت روزافزون جلب توجه مى‌كنند، چون مردم بیشتری مى‌خواهند برای صرفه‌جویی در مخارج كرايه، در خانه مشترك با دیگران بسر ببرند. بناءً هنگام تصمیم‌گیری در اين مورد کدام عوامل اساسى را باید در نظر بگیرید و چگونه می‌توانید از فريب‌كارى های احتمالی جلوگیری کنید؟</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:08:47</itunes:duration><pubDate>Thu, 19 Sep 2024 16:02:38 +1000</pubDate></item><item><title>Indigenous astronomy: How the sky informs cultural practices - علم نجوم مردمان بومی: چگونه آسمان در باره رویه‌های فرهنگی آگاهی‌دهی می‌کند؟</title><description>Astronomical knowledge of celestial objects influences and informs the life and law of First Nations people. - دانش نجومی اجرام آسمانی بر زندگی و قانون مردم ملل اول تأثیر گذاشته و به آن‌ها آگاهى می‌بخشد.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-dari/20240912175432-dari-ae-indigenous-astronomy-12092024.mp3?awCollectionId=life-in-australia-dari&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000191-e450-dd7f-a9db-fdfe398c0000&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="9816576"/><guid isPermaLink="false">00000191-e450-dd7f-a9db-fdfe398c0000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/dari/prs/podcast-episode/indigenous-astronomy-how-the-sky-informs-cultural-practices/nzq5ue73p</link><itunes:subtitle>Astronomical knowledge of celestial objects influences and informs the life and law of First Nations people. - دانش نجومی اجرام آسمانی بر زندگی و قانون مردم ملل اول تأثیر گذاشته و به آن‌ها آگاهى می‌بخشد.</itunes:subtitle><itunes:summary>Astronomical knowledge of celestial objects influences and informs the life and law of First Nations people. - دانش نجومی اجرام آسمانی بر زندگی و قانون مردم ملل اول تأثیر گذاشته و به آن‌ها آگاهى می‌بخشد.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:10:13</itunes:duration><pubDate>Thu, 12 Sep 2024 13:55:03 +1000</pubDate></item><item><title>Why is dental health care expensive in Australia? - چرا تداوی و مراقبت دندان در آسترالیا بسیار گران است؟</title><description>Understanding how dental care works in Australia can be crucial for maintaining your health and well-being. Learn how to access dental services, the costs involved, and some essential dental health tips to keep you and your family smile bright. - دانستن نحوه اجرأت در مورد مراقبت از دندان در آسترالیا می‌تواند برای حفظ صحت و رفاه شما بسیار مهم باشد. در این قسمت روزنه‌ای به آسترالیا نحوه دسترسی به خدمات صحت دندان، مخارج مربوطه و چند نکته ضروری برای صحت دندان شما و خانواده تان را بیاموزید.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-dari/20240905172130-dar-ae-dentalcare.mp3?awCollectionId=life-in-australia-dari&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000191-c069-d841-a9ff-e1fff1c40008&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="10979712"/><guid isPermaLink="false">00000191-c069-d841-a9ff-e1fff1c40008</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/dari/prs/podcast-episode/why-is-dental-health-care-so-expensive-in-australia/f3ymvolax</link><itunes:subtitle>Understanding how dental care works in Australia can be crucial for maintaining your health and well-being. Learn how to access dental services, the costs involved, and some essential dental health tips to keep you and your family smile bright. - دانستن نحوه اجرأت در مورد مراقبت از دندان در آسترالیا می‌تواند برای حفظ صحت و رفاه شما بسیار مهم باشد. در این قسمت روزنه‌ای به آسترالیا نحوه دسترسی به خدمات صحت دندان، مخارج مربوطه و چند نکته ضروری برای صحت دندان شما و خانواده تان را بیاموزید.</itunes:subtitle><itunes:summary>Understanding how dental care works in Australia can be crucial for maintaining your health and well-being. Learn how to access dental services, the costs involved, and some essential dental health tips to keep you and your family smile bright. - دانستن نحوه اجرأت در مورد مراقبت از دندان در آسترالیا می‌تواند برای حفظ صحت و رفاه شما بسیار مهم باشد. در این قسمت روزنه‌ای به آسترالیا نحوه دسترسی به خدمات صحت دندان، مخارج مربوطه و چند نکته ضروری برای صحت دندان شما و خانواده تان را بیاموزید.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:11:26</itunes:duration><pubDate>Thu, 05 Sep 2024 14:36:25 +1000</pubDate></item><item><title>What are the unwritten rules in the Australian workplace? - قوانین نوشته نشده محل کار در آسترالیا کدام‌ها اند؟</title><description>In Australia, workplace codes of conduct differ from company to company, but some standard unwritten rules are generally followed in most businesses and industries. There are also a few unspoken rules in the Australian workplace that can evolve into a set of social norms. Here is how to navigate and familiarise yourself with these unwritten rules when starting a new job. - در آسترالیا قوانین اجرأت در محل کار از يك شرکت تا شرکت دیگر فرق مى‌كند، اما بعضى از قوانین غيركتبى (نوشته نشده) رایج معمولاً در بیشتر مشاغل و صنایع رعایت می‌شوند. علاوه بر این، چند قانون ناگفته شده نیز در محل کار آسترالیا وجود دارند که می‌توانند به مجموعه‌ای از معيارهای اجتماعی تبدیل شوند. در این قسمت، به اين مى پردازيم كه وقتى كارى را آغاز مى‌كنيد، چگونه مى‌توانيد خود را از این قوانین غيركتبى و نوشته نشده آگاه بسازيد.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-dari/20240829154013-ae-unwrittenrules-29082024.mp3?awCollectionId=life-in-australia-dari&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000191-9c76-dfe2-a1d3-9f770a200008&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="10152192"/><guid isPermaLink="false">00000191-9c76-dfe2-a1d3-9f770a200008</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/dari/prs/podcast-episode/what-are-the-unwritten-rules-in-the-australia-workplace/jm5lhtbzx</link><itunes:subtitle>In Australia, workplace codes of conduct differ from company to company, but some standard unwritten rules are generally followed in most businesses and industries. There are also a few unspoken rules in the Australian workplace that can evolve into a set of social norms. Here is how to navigate and familiarise yourself with these unwritten rules when starting a new job. - در آسترالیا قوانین اجرأت در محل کار از يك شرکت تا شرکت دیگر فرق مى‌كند، اما بعضى از قوانین غيركتبى (نوشته نشده) رایج معمولاً در بیشتر مشاغل و صنایع رعایت می‌شوند. علاوه بر این، چند قانون ناگفته شده نیز در محل کار آسترالیا وجود دارند که می‌توانند به مجموعه‌ای از معيارهای اجتماعی تبدیل شوند. در این قسمت، به اين مى پردازيم كه وقتى كارى را آغاز مى‌كنيد، چگونه مى‌توانيد خود را از این قوانین غيركتبى و نوشته نشده آگاه بسازيد.</itunes:subtitle><itunes:summary>In Australia, workplace codes of conduct differ from company to company, but some standard unwritten rules are generally followed in most businesses and industries. There are also a few unspoken rules in the Australian workplace that can evolve into a set of social norms. Here is how to navigate and familiarise yourself with these unwritten rules when starting a new job. - در آسترالیا قوانین اجرأت در محل کار از يك شرکت تا شرکت دیگر فرق مى‌كند، اما بعضى از قوانین غيركتبى (نوشته نشده) رایج معمولاً در بیشتر مشاغل و صنایع رعایت می‌شوند. علاوه بر این، چند قانون ناگفته شده نیز در محل کار آسترالیا وجود دارند که می‌توانند به مجموعه‌ای از معيارهای اجتماعی تبدیل شوند. در این قسمت، به اين مى پردازيم كه وقتى كارى را آغاز مى‌كنيد، چگونه مى‌توانيد خود را از این قوانین غيركتبى و نوشته نشده آگاه بسازيد.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:10:34</itunes:duration><pubDate>Thu, 29 Aug 2024 15:01:09 +1000</pubDate></item><item><title>How to protect your home from Australia’s common pests - چگونه می‌توانید از خانه تان در برابر حشرات آسترالیایی محافظت کنید؟</title><description>Cold weather does not mean a pest-free home. Some pests, like termites, remain active all-year round and winter is peak season for mice and rats preferring your house instead of outdoors. Bed bugs and cockroaches are also on the list of invaders to look out for. Infestations have wide-ranging consequences, including hygiene risks and even home devaluation. Learn how to prevent, identify, and deal with them. - زمستان معمولاً زمانی از سال نیست که مردم درباره بازدیدکنندگان ناخواسته از خانه شان مانند حشرات نگران مى‌باشند. كيك و خسك، موش‌ها و موریانه‌ها بعضى از رایج ترین آن‌ها هستند. مادر كيك‌ها نیز در جمع مهاجمانی اند که باید مراقب آن‌ها باشید. و به یاد داشته باشید، هجوم حشرات می‌تواند عواقب گسترده‌ای داشته باشد، از چیزی مثل یک مزاحمت کوچک گرفته تا کاهش ارزش مال و جايداد تان. در این قسمت از روزنه‌ای به آسترالیا، معلوماتی را در مورد مقابله با هجوم حشرات در داخل خانه بدست آورده می‌توانید.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-dari/20240822152723-dar-ae-pests-22082024.mp3?awCollectionId=life-in-australia-dari&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000191-7875-d45d-a5b7-79ffc1b90000&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="9270144"/><guid isPermaLink="false">00000191-7875-d45d-a5b7-79ffc1b90000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/dari/prs/podcast-episode/how-to-protect-your-home-from-australias-common-pests/i6z5pg5r4</link><itunes:subtitle>Cold weather does not mean a pest-free home. Some pests, like termites, remain active all-year round and winter is peak season for mice and rats preferring your house instead of outdoors. Bed bugs and cockroaches are also on the list of invaders to look out for. Infestations have wide-ranging consequences, including hygiene risks and even home devaluation. Learn how to prevent, identify, and deal with them. - زمستان معمولاً زمانی از سال نیست که مردم درباره بازدیدکنندگان ناخواسته از خانه شان مانند حشرات نگران مى‌باشند. كيك و خسك، موش‌ها و موریانه‌ها بعضى از رایج ترین آن‌ها هستند. مادر كيك‌ها نیز در جمع مهاجمانی اند که باید مراقب آن‌ها باشید. و به یاد داشته باشید، هجوم حشرات می‌تواند عواقب گسترده‌ای داشته باشد، از چیزی مثل یک مزاحمت کوچک گرفته تا کاهش ارزش مال و جايداد تان. در این قسمت از روزنه‌ای به آسترالیا، معلوماتی را در مورد مقابله با هجوم حشرات در داخل خانه بدست آورده می‌توانید.</itunes:subtitle><itunes:summary>Cold weather does not mean a pest-free home. Some pests, like termites, remain active all-year round and winter is peak season for mice and rats preferring your house instead of outdoors. Bed bugs and cockroaches are also on the list of invaders to look out for. Infestations have wide-ranging consequences, including hygiene risks and even home devaluation. Learn how to prevent, identify, and deal with them. - زمستان معمولاً زمانی از سال نیست که مردم درباره بازدیدکنندگان ناخواسته از خانه شان مانند حشرات نگران مى‌باشند. كيك و خسك، موش‌ها و موریانه‌ها بعضى از رایج ترین آن‌ها هستند. مادر كيك‌ها نیز در جمع مهاجمانی اند که باید مراقب آن‌ها باشید. و به یاد داشته باشید، هجوم حشرات می‌تواند عواقب گسترده‌ای داشته باشد، از چیزی مثل یک مزاحمت کوچک گرفته تا کاهش ارزش مال و جايداد تان. در این قسمت از روزنه‌ای به آسترالیا، معلوماتی را در مورد مقابله با هجوم حشرات در داخل خانه بدست آورده می‌توانید.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:09:39</itunes:duration><pubDate>Thu, 22 Aug 2024 15:08:39 +1000</pubDate></item><item><title>Embracing the wisdom of traditional Indigenous medicine - پذیرش حکمت طب سنتی مردمان بومی</title><description>Understanding and respecting Indigenous knowledge of medicine may be the key to providing more holistic and culturally sensitive care in today's healthcare setting. - درک و احترام کردن به طب سنتی بومی ممکن بینش‌های ارزشمندی را برای افزایش اثربخشی و فراگیرى ترتيبات مراقبت‌های صحى امروز عرضه كند.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-dari/20240815170619-dari-ae-traditionalmedicine-15082024.mp3?awCollectionId=life-in-australia-dari&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000191-54c3-d897-adb3-d4efdf440000&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="11061504"/><guid isPermaLink="false">00000191-54c3-d897-adb3-d4efdf440000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/dari/prs/podcast-episode/embracing-the-wisdom-of-traditional-indigenous-medicine/kofqgfisd</link><itunes:subtitle>Understanding and respecting Indigenous knowledge of medicine may be the key to providing more holistic and culturally sensitive care in today's healthcare setting. - درک و احترام کردن به طب سنتی بومی ممکن بینش‌های ارزشمندی را برای افزایش اثربخشی و فراگیرى ترتيبات مراقبت‌های صحى امروز عرضه كند.</itunes:subtitle><itunes:summary>Understanding and respecting Indigenous knowledge of medicine may be the key to providing more holistic and culturally sensitive care in today's healthcare setting. - درک و احترام کردن به طب سنتی بومی ممکن بینش‌های ارزشمندی را برای افزایش اثربخشی و فراگیرى ترتيبات مراقبت‌های صحى امروز عرضه كند.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:11:31</itunes:duration><pubDate>Thu, 15 Aug 2024 16:47:38 +1000</pubDate></item><item><title>Is your child being bullied at school or online? Key steps you need to take - آیا فرزند تان در مکتب یا بگونۀ آنلاین مورد آزار و اذیت قرار می‌گیرد؟ اقدامات کلیدی که باید انجام دهید</title><description>Experts say that dealing with bullying behaviours is never easy but always necessary, as the harm caused can impact children for years. To provide up-to-date advice on supporting a child experiencing bullying at school or online, we consult specialists in education, psychology, and cyberbullying response. - کارشناسان می‌گویند که مقابله با سلوک‌ آزار، اذیت و زورگویی آسان نیست؛ اما مهم پنداشته می‌شود، چون آسیب ناشی از آن می‌تواند برای سال‌های متمادی بالای کودکان تأثیر بگذارد. ما از کارشناسان بخش‌هاى تعليم و تربيه، روانشناسی، و پاسخگویی به آزار و زورگویى سایبری خواستيم تا آخرین توصیه‌ها و بینش‌ها را در اين زمينه بيان کنند.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/life-in-australia-dari/20240808164449-dari-ae-bullying.mp3?awCollectionId=life-in-australia-dari&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000191-30a4-de38-a9db-b4ac62dc0005&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="10680960"/><guid isPermaLink="false">00000191-30a4-de38-a9db-b4ac62dc0005</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/dari/prs/podcast-episode/is-your-child-being-bullied-at-school-or-online-key-steps-you-need-to-take/owex7p8lw</link><itunes:subtitle>Experts say that dealing with bullying behaviours is never easy but always necessary, as the harm caused can impact children for years. To provide up-to-date advice on supporting a child experiencing bullying at school or online, we consult specialists in education, psychology, and cyberbullying response. - کارشناسان می‌گویند که مقابله با سلوک‌ آزار، اذیت و زورگویی آسان نیست؛ اما مهم پنداشته می‌شود، چون آسیب ناشی از آن می‌تواند برای سال‌های متمادی بالای کودکان تأثیر بگذارد. ما از کارشناسان بخش‌هاى تعليم و تربيه، روانشناسی، و پاسخگویی به آزار و زورگویى سایبری خواستيم تا آخرین توصیه‌ها و بینش‌ها را در اين زمينه بيان کنند.</itunes:subtitle><itunes:summary>Experts say that dealing with bullying behaviours is never easy but always necessary, as the harm caused can impact children for years. To provide up-to-date advice on supporting a child experiencing bullying at school or online, we consult specialists in education, psychology, and cyberbullying response. - کارشناسان می‌گویند که مقابله با سلوک‌ آزار، اذیت و زورگویی آسان نیست؛ اما مهم پنداشته می‌شود، چون آسیب ناشی از آن می‌تواند برای سال‌های متمادی بالای کودکان تأثیر بگذارد. ما از کارشناسان بخش‌هاى تعليم و تربيه، روانشناسی، و پاسخگویی به آزار و زورگویى سایبری خواستيم تا آخرین توصیه‌ها و بینش‌ها را در اين زمينه بيان کنند.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:11:07</itunes:duration><pubDate>Thu, 08 Aug 2024 16:28:28 +1000</pubDate></item><item><title>Good reasons to observe the pedestrian road rules - مقررات ترافيكى براى پياده روها</title><description>Every day, pedestrians across Australia break the law without knowing it. This can result penalties and occasionally accidents. Stay safe and avoid an unexpected fine by familiarising yourself with some of Australia’s common pedestrian laws. - عابرین پیاده سراسر آسترالیا هر روز بدون این‌که بدانند، قانون شكنى مى‌كنند. این می تواند منجر به جریمه‌ها و گاهی اوقات تصادفات شود. در این قسمت دریچه‌ای به آسترالیا به بررسی اين موضوع مى‌پردازيم كه حین عبور از سرک چگونه محفوظ بمانيم و از جریمه‌های غیرمنتظره اجتناب كنيم و چرا مهم است که با بعضى از قوانین رایج عابرين پیادۀ آسترالیا آشنا شوئید.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/life-in-australia-dari/20240801132612-ae-pedestrainlaw-01082024.mp3?awCollectionId=life-in-australia-dari&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000191-0bea-d847-a3d1-7feebc1f0000&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="10026624"/><guid isPermaLink="false">00000191-0bea-d847-a3d1-7feebc1f0000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/dari/prs/podcast-episode/good-reasons-to-observe-the-pedestrian-road-rules/lqrtz3zm7</link><itunes:subtitle>Every day, pedestrians across Australia break the law without knowing it. This can result penalties and occasionally accidents. Stay safe and avoid an unexpected fine by familiarising yourself with some of Australia’s common pedestrian laws. - عابرین پیاده سراسر آسترالیا هر روز بدون این‌که بدانند، قانون شكنى مى‌كنند. این می تواند منجر به جریمه‌ها و گاهی اوقات تصادفات شود. در این قسمت دریچه‌ای به آسترالیا به بررسی اين موضوع مى‌پردازيم كه حین عبور از سرک چگونه محفوظ بمانيم و از جریمه‌های غیرمنتظره اجتناب كنيم و چرا مهم است که با بعضى از قوانین رایج عابرين پیادۀ آسترالیا آشنا شوئید.</itunes:subtitle><itunes:summary>Every day, pedestrians across Australia break the law without knowing it. This can result penalties and occasionally accidents. Stay safe and avoid an unexpected fine by familiarising yourself with some of Australia’s common pedestrian laws. - عابرین پیاده سراسر آسترالیا هر روز بدون این‌که بدانند، قانون شكنى مى‌كنند. این می تواند منجر به جریمه‌ها و گاهی اوقات تصادفات شود. در این قسمت دریچه‌ای به آسترالیا به بررسی اين موضوع مى‌پردازيم كه حین عبور از سرک چگونه محفوظ بمانيم و از جریمه‌های غیرمنتظره اجتناب كنيم و چرا مهم است که با بعضى از قوانین رایج عابرين پیادۀ آسترالیا آشنا شوئید.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:10:26</itunes:duration><pubDate>Thu, 01 Aug 2024 13:18:42 +1000</pubDate></item><item><title>Understanding Australia’s legal system: laws, courts and accessing legal assistance - دانستن نظام حقوقی آسترالیا: قوانین، محاکم و دسترسی به کمک‌ حقوقی</title><description>Are you familiar with Australia’s legal system? As a federation of six states and two territories, Australia has laws that apply nationally, as well as laws specific to each jurisdiction. Additionally, there are parallel structures of federal and state courts. Learn the basics of how the legal system works, from understanding Australian laws to accessing legal assistance. - آیا با نظام حقوقی آسترالیا آشنا هستید؟ آسترالیا بحيث یک فدراسیون شامل ۶ ایالت و ۲ قلمرو است که هر کدام دارای حكومت، قوه مقننه و سیستم قضایی خاص خود، در کنار ساختارهای فدرالى هستند. برعلاوه این، ساختارهای موازی محاکم فدرالی و ایالتی نیز وجود دارند. در این قسمت روزنه‌ای به آسترالیا، نحوۀ عملکرد این نظام و گزینه‌های موجود برای کمک حقوقی را بیاموزید.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/life-in-australia-dari/20240725134624-dari-ae-legarsystem.mp3?awCollectionId=life-in-australia-dari&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000190-e7f2-d6f4-ad94-ffff2c6c0000&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="10126464"/><guid isPermaLink="false">00000190-e7f2-d6f4-ad94-ffff2c6c0000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/dari/prs/podcast-episode/understanding-australias-legal-system-laws-courts-and-accessing-legal-assistance/xd7w25gl8</link><itunes:subtitle>Are you familiar with Australia’s legal system? As a federation of six states and two territories, Australia has laws that apply nationally, as well as laws specific to each jurisdiction. Additionally, there are parallel structures of federal and state courts. Learn the basics of how the legal system works, from understanding Australian laws to accessing legal assistance. - آیا با نظام حقوقی آسترالیا آشنا هستید؟ آسترالیا بحيث یک فدراسیون شامل ۶ ایالت و ۲ قلمرو است که هر کدام دارای حكومت، قوه مقننه و سیستم قضایی خاص خود، در کنار ساختارهای فدرالى هستند. برعلاوه این، ساختارهای موازی محاکم فدرالی و ایالتی نیز وجود دارند. در این قسمت روزنه‌ای به آسترالیا، نحوۀ عملکرد این نظام و گزینه‌های موجود برای کمک حقوقی را بیاموزید.</itunes:subtitle><itunes:summary>Are you familiar with Australia’s legal system? As a federation of six states and two territories, Australia has laws that apply nationally, as well as laws specific to each jurisdiction. Additionally, there are parallel structures of federal and state courts. Learn the basics of how the legal system works, from understanding Australian laws to accessing legal assistance. - آیا با نظام حقوقی آسترالیا آشنا هستید؟ آسترالیا بحيث یک فدراسیون شامل ۶ ایالت و ۲ قلمرو است که هر کدام دارای حكومت، قوه مقننه و سیستم قضایی خاص خود، در کنار ساختارهای فدرالى هستند. برعلاوه این، ساختارهای موازی محاکم فدرالی و ایالتی نیز وجود دارند. در این قسمت روزنه‌ای به آسترالیا، نحوۀ عملکرد این نظام و گزینه‌های موجود برای کمک حقوقی را بیاموزید.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:10:32</itunes:duration><pubDate>Thu, 25 Jul 2024 13:43:24 +1000</pubDate></item><item><title>Vaping: prevalence, risks, and helping your teenager quit - چرا دود كردن سگرت الكترونيكى يا ويپينگ خطرناک است و چگونه می‌توانید به نوجوانان تان در ترك كردن آن کمک کنید؟</title><description>Major regulatory changes in 2024 have brought about restricted access to vaping products in Australia. The crackdown on what is dubbed a “major public health issue” could lead to an increased number of teens seeking support to overcome the nicotine addiction, experts think. Learn about the health risks and ways to help young people in their quitting journey. - دسترسی به محصولات ویپینگ يا سگرت الكترونيك در آسترالیا به طور فزاینده‌ای محدود شده است. ویپینگ به حيث یک "مشكل عمدۀ صحت عامه" دانسته شده و معمول شدن آن در بين نوجوانان به خوبی تثبيت شده است. ترک ويبينگ می‌‌‍تواند برای جوانان مشكل آفرين باشد. در این قسمت روزنه‌اى به آستراليا راه‌های برای حمایت از آن‌ها در وقت ترک اين عمل را بررسی می‌کنیم.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/life-in-australia-dari/20240718144540-dari-ae-vaping-18072024.mp3?awCollectionId=life-in-australia-dari&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000190-c411-d3f4-a7fc-de19833d0005&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="9799680"/><guid isPermaLink="false">00000190-c411-d3f4-a7fc-de19833d0005</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/dari/prs/podcast-episode/vaping-prevalence-risks-and-helping-your-teenager-quit/2qfd9fbhz</link><itunes:subtitle>Major regulatory changes in 2024 have brought about restricted access to vaping products in Australia. The crackdown on what is dubbed a “major public health issue” could lead to an increased number of teens seeking support to overcome the nicotine addiction, experts think. Learn about the health risks and ways to help young people in their quitting journey. - دسترسی به محصولات ویپینگ يا سگرت الكترونيك در آسترالیا به طور فزاینده‌ای محدود شده است. ویپینگ به حيث یک "مشكل عمدۀ صحت عامه" دانسته شده و معمول شدن آن در بين نوجوانان به خوبی تثبيت شده است. ترک ويبينگ می‌‌‍تواند برای جوانان مشكل آفرين باشد. در این قسمت روزنه‌اى به آستراليا راه‌های برای حمایت از آن‌ها در وقت ترک اين عمل را بررسی می‌کنیم.</itunes:subtitle><itunes:summary>Major regulatory changes in 2024 have brought about restricted access to vaping products in Australia. The crackdown on what is dubbed a “major public health issue” could lead to an increased number of teens seeking support to overcome the nicotine addiction, experts think. Learn about the health risks and ways to help young people in their quitting journey. - دسترسی به محصولات ویپینگ يا سگرت الكترونيك در آسترالیا به طور فزاینده‌ای محدود شده است. ویپینگ به حيث یک "مشكل عمدۀ صحت عامه" دانسته شده و معمول شدن آن در بين نوجوانان به خوبی تثبيت شده است. ترک ويبينگ می‌‌‍تواند برای جوانان مشكل آفرين باشد. در این قسمت روزنه‌اى به آستراليا راه‌های برای حمایت از آن‌ها در وقت ترک اين عمل را بررسی می‌کنیم.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:10:12</itunes:duration><pubDate>Thu, 18 Jul 2024 14:31:41 +1000</pubDate></item><item><title>What is road rage and how to deal with it? - خشم جاده چیست و چگونه با آن مقابله کرده می‌توانید؟</title><description>Aggressive driving is a continuum of bad driving behaviours which increase crash risk and can escalate to road rage. People who engage in road rage may be liable for traffic offences in Australia, have their car insurance impacted and most importantly put their lives and those of others at risk. Learn about the expectations around safe, responsible driving and what to do when you or a loved one are involved in a road rage incident. - بی‌ادبی در وقت رانندگى موتر، اكثراً می‌تواند به منازعه در سرك تبدیل شود. ممکن است کسانی‌که در منازعه در سرک دخیل باشند مجبور به پرداخت جریمه شوند، بر بیمه موتر شان تاثیر بگذارد و حتی زندگی شان‌را در خطر بیاندازند. در این قسمت از روزنه‌اى به آستراليا، معيارهای رانندگی مصوون و مسوولانه در آسترالیا را بررسی کرده و خواهید یافت که اگر شما یا یکی از عزیزان‌تان در یک حادثه خشم‌آگین در سرك درگیر شوئید، چه اقداماتی را باید انجام دهید.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/life-in-australia-dari/20240711164532-dari-ae-roadrage-11072024.mp3?awCollectionId=life-in-australia-dari&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000190-a06c-db14-a39d-a47c70ba0005&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="10150272"/><guid isPermaLink="false">00000190-a06c-db14-a39d-a47c70ba0005</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/dari/prs/podcast-episode/what-is-road-rage-and-how-to-deal-with-it/dcecr189k</link><itunes:subtitle>Aggressive driving is a continuum of bad driving behaviours which increase crash risk and can escalate to road rage. People who engage in road rage may be liable for traffic offences in Australia, have their car insurance impacted and most importantly put their lives and those of others at risk. Learn about the expectations around safe, responsible driving and what to do when you or a loved one are involved in a road rage incident. - بی‌ادبی در وقت رانندگى موتر، اكثراً می‌تواند به منازعه در سرك تبدیل شود. ممکن است کسانی‌که در منازعه در سرک دخیل باشند مجبور به پرداخت جریمه شوند، بر بیمه موتر شان تاثیر بگذارد و حتی زندگی شان‌را در خطر بیاندازند. در این قسمت از روزنه‌اى به آستراليا، معيارهای رانندگی مصوون و مسوولانه در آسترالیا را بررسی کرده و خواهید یافت که اگر شما یا یکی از عزیزان‌تان در یک حادثه خشم‌آگین در سرك درگیر شوئید، چه اقداماتی را باید انجام دهید.</itunes:subtitle><itunes:summary>Aggressive driving is a continuum of bad driving behaviours which increase crash risk and can escalate to road rage. People who engage in road rage may be liable for traffic offences in Australia, have their car insurance impacted and most importantly put their lives and those of others at risk. Learn about the expectations around safe, responsible driving and what to do when you or a loved one are involved in a road rage incident. - بی‌ادبی در وقت رانندگى موتر، اكثراً می‌تواند به منازعه در سرك تبدیل شود. ممکن است کسانی‌که در منازعه در سرک دخیل باشند مجبور به پرداخت جریمه شوند، بر بیمه موتر شان تاثیر بگذارد و حتی زندگی شان‌را در خطر بیاندازند. در این قسمت از روزنه‌اى به آستراليا، معيارهای رانندگی مصوون و مسوولانه در آسترالیا را بررسی کرده و خواهید یافت که اگر شما یا یکی از عزیزان‌تان در یک حادثه خشم‌آگین در سرك درگیر شوئید، چه اقداماتی را باید انجام دهید.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:10:34</itunes:duration><pubDate>Thu, 11 Jul 2024 16:37:12 +1000</pubDate></item><item><title>Why are Indigenous protocols important for all Australians? - چرا پروتکل های بومی برای همه آسترالیایی‌ها مهم اند؟</title><description>Observing the cultural protocols of Aboriginal and Torres Strait Islander peoples is an important step towards understanding and respecting the First Australians and the land we all live on. - رعایت پروتکل های فرهنگی بومیان آسترالیا و جزیره نشینان تنگۀ تورس گام مهمی در جهت درک کردن و احترام گذارى به مالکان سنتی سرزمینی است که همۀ ما در آن زندگی می کنیم.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/life-in-australia-dari/20240704121019-ae-indigenosprotocol-dari.mp3?awCollectionId=life-in-australia-dari&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000190-7b44-df13-abb4-ff65ed160005&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="8704512"/><guid isPermaLink="false">00000190-7b44-df13-abb4-ff65ed160005</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/dari/prs/podcast-episode/why-are-indigenous-protocols-important-for-all-australians/nijtlhix9</link><itunes:subtitle>Observing the cultural protocols of Aboriginal and Torres Strait Islander peoples is an important step towards understanding and respecting the First Australians and the land we all live on. - رعایت پروتکل های فرهنگی بومیان آسترالیا و جزیره نشینان تنگۀ تورس گام مهمی در جهت درک کردن و احترام گذارى به مالکان سنتی سرزمینی است که همۀ ما در آن زندگی می کنیم.</itunes:subtitle><itunes:summary>Observing the cultural protocols of Aboriginal and Torres Strait Islander peoples is an important step towards understanding and respecting the First Australians and the land we all live on. - رعایت پروتکل های فرهنگی بومیان آسترالیا و جزیره نشینان تنگۀ تورس گام مهمی در جهت درک کردن و احترام گذارى به مالکان سنتی سرزمینی است که همۀ ما در آن زندگی می کنیم.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:09:04</itunes:duration><pubDate>Thu, 04 Jul 2024 11:51:26 +1000</pubDate></item><item><title>How to lodge your tax return in Australia - تھيه كردن اظهار نامۀ ماليات يا تكس ريترن در آستراليا</title><description>In Australia, 30 June marks the end of the financial year and the start of tax time. Knowing your obligations and rebates you qualify for, helps avoid financial penalties and mistakes. Learn what to do if you received family support payments, worked from home, are lodging a tax return for the first time, or need free independent advice. - در آسترالیا تاریخ ۳۰ جون پایان سال مالی و آغاز زمان تادیات مالیات است. دانستن تعهدات و تخفیف‌هایی که واجد شرایط آن‌ها هستید، شما را کمک می‌کند تا از جریمه‌ها و اشتباهات مالی جلوگیری کنید. در این‌جا بیاموزید که چگونه می‌توانید اظهارنامه مالیاتی خود را تهیه کرده و برای تصفیه حساب یک‌ساله تان کدام کارها را باید انجام دهید. تمام موارد به شمول پرداخت‌های رفاهی حمایت خانوادگی، ارایه اظهارنامه مالیاتی برای اولین بار و راه‌های مشاوره مستقل و رایگان بیان شده است.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/life-in-australia-dari/20240627171004-ae-taxreturn-dari-27062024.mp3?awCollectionId=life-in-australia-dari&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000190-586f-d0f0-a5fc-daefe0cd0000&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="10956288"/><guid isPermaLink="false">00000190-586f-d0f0-a5fc-daefe0cd0000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/dari/prs/podcast-episode/how-to-lodge-your-tax-return-in-australia/kyp5s0r1k</link><itunes:subtitle>In Australia, 30 June marks the end of the financial year and the start of tax time. Knowing your obligations and rebates you qualify for, helps avoid financial penalties and mistakes. Learn what to do if you received family support payments, worked from home, are lodging a tax return for the first time, or need free independent advice. - در آسترالیا تاریخ ۳۰ جون پایان سال مالی و آغاز زمان تادیات مالیات است. دانستن تعهدات و تخفیف‌هایی که واجد شرایط آن‌ها هستید، شما را کمک می‌کند تا از جریمه‌ها و اشتباهات مالی جلوگیری کنید. در این‌جا بیاموزید که چگونه می‌توانید اظهارنامه مالیاتی خود را تهیه کرده و برای تصفیه حساب یک‌ساله تان کدام کارها را باید انجام دهید. تمام موارد به شمول پرداخت‌های رفاهی حمایت خانوادگی، ارایه اظهارنامه مالیاتی برای اولین بار و راه‌های مشاوره مستقل و رایگان بیان شده است.</itunes:subtitle><itunes:summary>In Australia, 30 June marks the end of the financial year and the start of tax time. Knowing your obligations and rebates you qualify for, helps avoid financial penalties and mistakes. Learn what to do if you received family support payments, worked from home, are lodging a tax return for the first time, or need free independent advice. - در آسترالیا تاریخ ۳۰ جون پایان سال مالی و آغاز زمان تادیات مالیات است. دانستن تعهدات و تخفیف‌هایی که واجد شرایط آن‌ها هستید، شما را کمک می‌کند تا از جریمه‌ها و اشتباهات مالی جلوگیری کنید. در این‌جا بیاموزید که چگونه می‌توانید اظهارنامه مالیاتی خود را تهیه کرده و برای تصفیه حساب یک‌ساله تان کدام کارها را باید انجام دهید. تمام موارد به شمول پرداخت‌های رفاهی حمایت خانوادگی، ارایه اظهارنامه مالیاتی برای اولین بار و راه‌های مشاوره مستقل و رایگان بیان شده است.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:11:24</itunes:duration><pubDate>Thu, 27 Jun 2024 16:59:20 +1000</pubDate></item><item><title>How to recycle electronic items and batteries in Australia - چگونه مى‌توان وسایل الكترونيكی و بترى‌ها را بازيافت يا ريسايكل كرد؟</title><description>Many common household items such as mobile phones, TVs, computers, chargers, and other electronic devices, including their batteries, contain valuable materials that can be repurposed for new products. Electronic items we no longer use, or need are considered e-waste. Across Australia, there are government-backed programs available that facilitate the safe disposal and recycling of e-waste at no cost. - اکثریت وسایل خانه، مانند تیلیفون مبایل، تلویزیون، کمپیوتر، چارچر و سایر وسایل الکترونیکی، از جمله بتری‌های آن‌ها دارای مواد با ارزشی مانند فلزاتى هستند که در صورت بازیافت يا ريسايكل مناسب، از آن‌ها مجدداً استفاده شده مى‌تواند. وسایل الکترونیک که دیگر از آن‌ها استفاده نمی‌کنیم و یا هم به آن‌ها ضرورت نداریم، زبالۀ الکترونیکی محسوب می‌‌شوند. در سرتاسر آسترالیا، برنامه‌های با حمایت حکومت، وجود دارند که از بین بردن وسایل الکترونیک و بازیافت یا ریسایکل زباله‌های الکترونیکی را بگونۀ مصوون و بدون هیچ مصرفی تسهیل می‌کنند.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/life-in-australia-dari/20240620153020-dari-electronicrecycle-ae-20062024.mp3?awCollectionId=life-in-australia-dari&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000190-33fc-d5c6-ad9b-f7ff36530008&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="10518912"/><guid isPermaLink="false">00000190-33fc-d5c6-ad9b-f7ff36530008</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/dari/prs/podcast-episode/how-to-recycle-electronic-items-and-batteries-in-australia/11xzmnmgz</link><itunes:subtitle>Many common household items such as mobile phones, TVs, computers, chargers, and other electronic devices, including their batteries, contain valuable materials that can be repurposed for new products. Electronic items we no longer use, or need are considered e-waste. Across Australia, there are government-backed programs available that facilitate the safe disposal and recycling of e-waste at no cost. - اکثریت وسایل خانه، مانند تیلیفون مبایل، تلویزیون، کمپیوتر، چارچر و سایر وسایل الکترونیکی، از جمله بتری‌های آن‌ها دارای مواد با ارزشی مانند فلزاتى هستند که در صورت بازیافت يا ريسايكل مناسب، از آن‌ها مجدداً استفاده شده مى‌تواند. وسایل الکترونیک که دیگر از آن‌ها استفاده نمی‌کنیم و یا هم به آن‌ها ضرورت نداریم، زبالۀ الکترونیکی محسوب می‌‌شوند. در سرتاسر آسترالیا، برنامه‌های با حمایت حکومت، وجود دارند که از بین بردن وسایل الکترونیک و بازیافت یا ریسایکل زباله‌های الکترونیکی را بگونۀ مصوون و بدون هیچ مصرفی تسهیل می‌کنند.</itunes:subtitle><itunes:summary>Many common household items such as mobile phones, TVs, computers, chargers, and other electronic devices, including their batteries, contain valuable materials that can be repurposed for new products. Electronic items we no longer use, or need are considered e-waste. Across Australia, there are government-backed programs available that facilitate the safe disposal and recycling of e-waste at no cost. - اکثریت وسایل خانه، مانند تیلیفون مبایل، تلویزیون، کمپیوتر، چارچر و سایر وسایل الکترونیکی، از جمله بتری‌های آن‌ها دارای مواد با ارزشی مانند فلزاتى هستند که در صورت بازیافت يا ريسايكل مناسب، از آن‌ها مجدداً استفاده شده مى‌تواند. وسایل الکترونیک که دیگر از آن‌ها استفاده نمی‌کنیم و یا هم به آن‌ها ضرورت نداریم، زبالۀ الکترونیکی محسوب می‌‌شوند. در سرتاسر آسترالیا، برنامه‌های با حمایت حکومت، وجود دارند که از بین بردن وسایل الکترونیک و بازیافت یا ریسایکل زباله‌های الکترونیکی را بگونۀ مصوون و بدون هیچ مصرفی تسهیل می‌کنند.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:10:57</itunes:duration><pubDate>Thu, 20 Jun 2024 15:20:55 +1000</pubDate></item><item><title>Indigenous art: Connection to Country and a window to the past - هنر نقاشی بومیان: تأمین ارتباط با سرزمین و دریچۀ به گذشته</title><description>Embracing their oral traditions, Aboriginal and Torres Strait Islander peoples have used art as a medium to pass down their cultural stories, spiritual beliefs, and essential knowledge of the land. - مردمان بومی و جزیره ‌نشینان تنگه تورس با پذیرش سنت‌های شفاهی، از هنر به‌عنوان وسیله‌ای برای انتقال داستان‌ها و قصه‌های فرهنگی، باورهای معنوی و دانش اساسی زمین استفاده کرده‌اند.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/life-in-australia-dari/20240613165842-indigenouseart-dari.mp3?awCollectionId=life-in-australia-dari&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000190-104e-d6aa-a1bb-d9ce4eb60000&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="9885312"/><guid isPermaLink="false">00000190-104e-d6aa-a1bb-d9ce4eb60000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/dari/prs/podcast-episode/indigenous-art-connection-to-country-and-a-window-to-the-past/ogg67hq27</link><itunes:subtitle>Embracing their oral traditions, Aboriginal and Torres Strait Islander peoples have used art as a medium to pass down their cultural stories, spiritual beliefs, and essential knowledge of the land. - مردمان بومی و جزیره ‌نشینان تنگه تورس با پذیرش سنت‌های شفاهی، از هنر به‌عنوان وسیله‌ای برای انتقال داستان‌ها و قصه‌های فرهنگی، باورهای معنوی و دانش اساسی زمین استفاده کرده‌اند.</itunes:subtitle><itunes:summary>Embracing their oral traditions, Aboriginal and Torres Strait Islander peoples have used art as a medium to pass down their cultural stories, spiritual beliefs, and essential knowledge of the land. - مردمان بومی و جزیره ‌نشینان تنگه تورس با پذیرش سنت‌های شفاهی، از هنر به‌عنوان وسیله‌ای برای انتقال داستان‌ها و قصه‌های فرهنگی، باورهای معنوی و دانش اساسی زمین استفاده کرده‌اند.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:10:17</itunes:duration><pubDate>Thu, 13 Jun 2024 16:52:29 +1000</pubDate></item><item><title>How to maximise safety when using child car seats - آشنایی با قوانین چوکی ایمنی کودک در آسترالیا و بهترین شیوه استفاده از آن‌ها</title><description>All parents and carers want to ensure their children travel safely when in a car. In this episode, we explore some of the legal requirements and best practices for child car restraints to ensure that children have the maximum chance of survival in case of a crash. - تمام والدین و مراقبت‌کنندگان خواهان سفر مصوون کودکان خود با موتر هستند. در این بخش، برخی از مقررات قانونی و بهترین روش‌ها برای مصوون بودن چوکی‌های کودکان را بررسی می‌نمائیم، تا اطمینان شود که هنگام حادثۀ ترافیکی، کودکان، چانس زیادی برای بقا را دارند.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/life-in-australia-dari/20240418140546-dari-ae-child-restraint-podcast.mp3?awCollectionId=life-in-australia-dari&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000018e-ef4c-d77e-afce-ffcceb830001&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="12514560"/><guid isPermaLink="false">0000018e-ef4c-d77e-afce-ffcceb830001</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/dari/prs/podcast-episode/how-to-maximise-safety-when-using-child-car-seats/a2r9gruto</link><itunes:subtitle>All parents and carers want to ensure their children travel safely when in a car. In this episode, we explore some of the legal requirements and best practices for child car restraints to ensure that children have the maximum chance of survival in case of a crash. - تمام والدین و مراقبت‌کنندگان خواهان سفر مصوون کودکان خود با موتر هستند. در این بخش، برخی از مقررات قانونی و بهترین روش‌ها برای مصوون بودن چوکی‌های کودکان را بررسی می‌نمائیم، تا اطمینان شود که هنگام حادثۀ ترافیکی، کودکان، چانس زیادی برای بقا را دارند.</itunes:subtitle><itunes:summary>All parents and carers want to ensure their children travel safely when in a car. In this episode, we explore some of the legal requirements and best practices for child car restraints to ensure that children have the maximum chance of survival in case of a crash. - تمام والدین و مراقبت‌کنندگان خواهان سفر مصوون کودکان خود با موتر هستند. در این بخش، برخی از مقررات قانونی و بهترین روش‌ها برای مصوون بودن چوکی‌های کودکان را بررسی می‌نمائیم، تا اطمینان شود که هنگام حادثۀ ترافیکی، کودکان، چانس زیادی برای بقا را دارند.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:13:02</itunes:duration><pubDate>Thu, 18 Apr 2024 13:56:52 +1000</pubDate></item><item><title>Navigating the implicit right to protest in Australia - حقوق ما براى اعتراض (اعتصاب) كردن در آستراليا</title><description>Every week, impassioned Australians take to the streets, raising their voices in protest on important issues. Protesting is not an offence, but protesters sometimes test the limits of the law with extreme and antisocial behaviour. The chance of running into trouble depends on where you’re protesting and how you behave. - تقریباً هر هفته آسترالیایی‌ها، با شور و هيجان به جاده‌ها مى برايند و صدای شان را در اعتراض در مورد مسائل مهم بلند می‌کنند. اعتراض و اعتصاب كردن اساساً غیرقانونی نیست، اما معترضان ممکن است گاه‌گاهى با روش‌هاى افراطی یا ضداجتماعی از سرحدات قانون فراتر بروند. اگر دست به اعتراض مى‌زنيد، احتمال اینکه دچار مشکل شوئید، بستگی به این دارد که در چه جائى هستید و چگونه رفتار می‌کنید.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/life-in-australia-dari/20240411142500-ae-rights-to-protest-dari.mp3?awCollectionId=life-in-australia-dari&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000018e-cb42-de9d-a9cf-cfca949e0000&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="9878400"/><guid isPermaLink="false">0000018e-cb42-de9d-a9cf-cfca949e0000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/dari/prs/podcast-episode/navigating-the-implicit-right-to-protest-in-australia/3ubz24vem</link><itunes:subtitle>Every week, impassioned Australians take to the streets, raising their voices in protest on important issues. Protesting is not an offence, but protesters sometimes test the limits of the law with extreme and antisocial behaviour. The chance of running into trouble depends on where you’re protesting and how you behave. - تقریباً هر هفته آسترالیایی‌ها، با شور و هيجان به جاده‌ها مى برايند و صدای شان را در اعتراض در مورد مسائل مهم بلند می‌کنند. اعتراض و اعتصاب كردن اساساً غیرقانونی نیست، اما معترضان ممکن است گاه‌گاهى با روش‌هاى افراطی یا ضداجتماعی از سرحدات قانون فراتر بروند. اگر دست به اعتراض مى‌زنيد، احتمال اینکه دچار مشکل شوئید، بستگی به این دارد که در چه جائى هستید و چگونه رفتار می‌کنید.</itunes:subtitle><itunes:summary>Every week, impassioned Australians take to the streets, raising their voices in protest on important issues. Protesting is not an offence, but protesters sometimes test the limits of the law with extreme and antisocial behaviour. The chance of running into trouble depends on where you’re protesting and how you behave. - تقریباً هر هفته آسترالیایی‌ها، با شور و هيجان به جاده‌ها مى برايند و صدای شان را در اعتراض در مورد مسائل مهم بلند می‌کنند. اعتراض و اعتصاب كردن اساساً غیرقانونی نیست، اما معترضان ممکن است گاه‌گاهى با روش‌هاى افراطی یا ضداجتماعی از سرحدات قانون فراتر بروند. اگر دست به اعتراض مى‌زنيد، احتمال اینکه دچار مشکل شوئید، بستگی به این دارد که در چه جائى هستید و چگونه رفتار می‌کنید.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:10:17</itunes:duration><pubDate>Thu, 11 Apr 2024 14:07:08 +1000</pubDate></item><item><title>Understanding Australia’s precious water resources and unique climate - درك منابع پر ارزش آب و اقليم بى‌نظير آسترالیا</title><description>Australia is the driest of all inhabited continents with considerable variation in rainfall, temperature and weather patterns across its different climate zones. Here's why this vast land boasts one of the planet's most unique climates. - آسترالیا خشک ترین قاره از جمع همۀ قاره های مسکونی جهان است که در وضعيت بارندگی، حرارت و الگوهای آب و هوايش در مناطق مختلف اقليمى و از يك سال تا سال ديگر تفاوت قابل ملاحظه اى وجود دارد. آسترالیا از شمال استوایی تا جنوب معتدل‌اش، آب و هوائی بسیار شدیدی به شمول طوفان‌های استوایی، سیلاب‌ها، موج گرما و خشک‌سالی را تجربه می‌کند.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/life-in-australia-dari/20240404171019-ae-climate-dari.mp3?awCollectionId=life-in-australia-dari&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000018e-a7a6-da25-a3ae-afae1dc80001&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="10363008"/><guid isPermaLink="false">0000018e-a7a6-da25-a3ae-afae1dc80001</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/dari/prs/podcast-episode/understanding-australias-precious-water-resources-and-unique-climate/c93khfksa</link><itunes:subtitle>Australia is the driest of all inhabited continents with considerable variation in rainfall, temperature and weather patterns across its different climate zones. Here's why this vast land boasts one of the planet's most unique climates. - آسترالیا خشک ترین قاره از جمع همۀ قاره های مسکونی جهان است که در وضعيت بارندگی، حرارت و الگوهای آب و هوايش در مناطق مختلف اقليمى و از يك سال تا سال ديگر تفاوت قابل ملاحظه اى وجود دارد. آسترالیا از شمال استوایی تا جنوب معتدل‌اش، آب و هوائی بسیار شدیدی به شمول طوفان‌های استوایی، سیلاب‌ها، موج گرما و خشک‌سالی را تجربه می‌کند.</itunes:subtitle><itunes:summary>Australia is the driest of all inhabited continents with considerable variation in rainfall, temperature and weather patterns across its different climate zones. Here's why this vast land boasts one of the planet's most unique climates. - آسترالیا خشک ترین قاره از جمع همۀ قاره های مسکونی جهان است که در وضعيت بارندگی، حرارت و الگوهای آب و هوايش در مناطق مختلف اقليمى و از يك سال تا سال ديگر تفاوت قابل ملاحظه اى وجود دارد. آسترالیا از شمال استوایی تا جنوب معتدل‌اش، آب و هوائی بسیار شدیدی به شمول طوفان‌های استوایی، سیلاب‌ها، موج گرما و خشک‌سالی را تجربه می‌کند.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:10:47</itunes:duration><pubDate>Thu, 04 Apr 2024 16:58:02 +1100</pubDate></item><item><title>Australian Easter: Exploring social and cultural traditions beyond religion - ايستر "عید پاک" در آسترالیا چگونه تجليل می شود؟</title><description>Easter holds great significance for Christians. Yet, for those of different faiths or non-religious backgrounds, it presents a chance to relish a four-day weekend, partake in family and social gatherings, engage in outdoor activities, and attend events where children take centre stage. Here's your essential guide to celebrating Easter in Australia. - ايستر "عید پاک" مهم‌ترین رخصتى در تقویم مسیحی دانسته می‌شود. اما برای اکثر مردم آسترالیا، ايام ايستر، صرف نظر از جنبۀ مذهبى آن، يك رخصتى طولانی آخر هفته، فعالیت‌های خارج از منزل و گردهمایی‌های اجتماعی را همراه دارد. از آنجایی‌که رخصتى مكاتب معمولاً هم‌زمان با اين ايام مى‌باشد، این وقت سال فرصت‌های زیادی را برای اطفال فراهم می‌کند تا در عنعنات و جشن‌های فرهنگی شرکت کنند.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/life-in-australia-dari/20240328172917-dari-ae-easter.mp3?awCollectionId=life-in-australia-dari&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000018e-83ac-d482-ab9f-fbfe10c60000&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="9789696"/><guid isPermaLink="false">0000018e-83ac-d482-ab9f-fbfe10c60000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/dari/prs/podcast-episode/australian-easter-exploring-social-and-cultural-traditions-beyond-religion/k3dmn5iuq</link><itunes:subtitle>Easter holds great significance for Christians. Yet, for those of different faiths or non-religious backgrounds, it presents a chance to relish a four-day weekend, partake in family and social gatherings, engage in outdoor activities, and attend events where children take centre stage. Here's your essential guide to celebrating Easter in Australia. - ايستر "عید پاک" مهم‌ترین رخصتى در تقویم مسیحی دانسته می‌شود. اما برای اکثر مردم آسترالیا، ايام ايستر، صرف نظر از جنبۀ مذهبى آن، يك رخصتى طولانی آخر هفته، فعالیت‌های خارج از منزل و گردهمایی‌های اجتماعی را همراه دارد. از آنجایی‌که رخصتى مكاتب معمولاً هم‌زمان با اين ايام مى‌باشد، این وقت سال فرصت‌های زیادی را برای اطفال فراهم می‌کند تا در عنعنات و جشن‌های فرهنگی شرکت کنند.</itunes:subtitle><itunes:summary>Easter holds great significance for Christians. Yet, for those of different faiths or non-religious backgrounds, it presents a chance to relish a four-day weekend, partake in family and social gatherings, engage in outdoor activities, and attend events where children take centre stage. Here's your essential guide to celebrating Easter in Australia. - ايستر "عید پاک" مهم‌ترین رخصتى در تقویم مسیحی دانسته می‌شود. اما برای اکثر مردم آسترالیا، ايام ايستر، صرف نظر از جنبۀ مذهبى آن، يك رخصتى طولانی آخر هفته، فعالیت‌های خارج از منزل و گردهمایی‌های اجتماعی را همراه دارد. از آنجایی‌که رخصتى مكاتب معمولاً هم‌زمان با اين ايام مى‌باشد، این وقت سال فرصت‌های زیادی را برای اطفال فراهم می‌کند تا در عنعنات و جشن‌های فرهنگی شرکت کنند.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/life-in-australia-dari/20260330111813_085308-sbs-podcasts-dari-lifeinaus-rtl-font-3000x3000px-rtl.jpg"/><itunes:duration>00:10:11</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/life-in-australia-dari/20260330111813_085308-sbs-podcasts-dari-lifeinaus-rtl-font-3000x3000px-rtl.jpg 1280w"/><pubDate>Thu, 28 Mar 2024 17:21:00 +1100</pubDate></item><item><title>Understanding bankruptcy and its consequences in Australia - درک ورشکستگی یا افلاس: چه کسی واجد شرایط است و چه پیامدهایی دارد؟</title><description>Bankruptcy can be complicated for many people, as it can bring about feelings of financial shame and stigma. However, it may be the only way to alleviate financial distress in some cases. If you struggle to manage your debts, filing for bankruptcy could be an option. - ورشکستگی (افلاس) برای بسیاری مردم احساس شرم و ننگ مالی را باعث مى‌شود، اما اين می‌تواند بهترین اقدام برای تسکین مشکلات مالی باشد. اما اگر متوجه شدید که نمی‌توانید به قرضه‌های‌تان رسيدگى کنید، ممکن است بر درخواست ورشکستگی غور نمائید.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/life-in-australia-dari/20240321142552-ae-bankruptcy-podcast-dari.mp3?awCollectionId=life-in-australia-dari&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000018e-5eed-d5da-a58e-fffd5b940008&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="10451328"/><guid isPermaLink="false">0000018e-5eed-d5da-a58e-fffd5b940008</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/dari/prs/podcast-episode/understanding-bankruptcy-and-its-consequences-in-australia/y5j3rs7ke</link><itunes:subtitle>Bankruptcy can be complicated for many people, as it can bring about feelings of financial shame and stigma. However, it may be the only way to alleviate financial distress in some cases. If you struggle to manage your debts, filing for bankruptcy could be an option. - ورشکستگی (افلاس) برای بسیاری مردم احساس شرم و ننگ مالی را باعث مى‌شود، اما اين می‌تواند بهترین اقدام برای تسکین مشکلات مالی باشد. اما اگر متوجه شدید که نمی‌توانید به قرضه‌های‌تان رسيدگى کنید، ممکن است بر درخواست ورشکستگی غور نمائید.</itunes:subtitle><itunes:summary>Bankruptcy can be complicated for many people, as it can bring about feelings of financial shame and stigma. However, it may be the only way to alleviate financial distress in some cases. If you struggle to manage your debts, filing for bankruptcy could be an option. - ورشکستگی (افلاس) برای بسیاری مردم احساس شرم و ننگ مالی را باعث مى‌شود، اما اين می‌تواند بهترین اقدام برای تسکین مشکلات مالی باشد. اما اگر متوجه شدید که نمی‌توانید به قرضه‌های‌تان رسيدگى کنید، ممکن است بر درخواست ورشکستگی غور نمائید.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:10:53</itunes:duration><pubDate>Thu, 21 Mar 2024 14:16:02 +1100</pubDate></item><item><title>The importance of understanding cultural diversity among Indigenous peoples - اهمیت درک تنوع فرهنگی در میان مردمان بومی</title><description>Understanding the diversity within the First Nations of Australia is crucial when engaging with Aboriginal and Torres Strait Islander peoples and building meaningful relationships. - برای تعامل و ایجاد روابط معنی‌دار با مردم بومی و جزیره‌ نشین تنگۀ تورس، درک تنوع موجود میان این مردم از جمله موضوعات حیاتی شمرده می‌شود.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-dari/20240314161645-dari-ae-cultural-diversity.mp3?awCollectionId=life-in-australia-dari&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000018e-3b32-d482-ab9f-fbf2a1c00001&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="9563520"/><guid isPermaLink="false">0000018e-3b32-d482-ab9f-fbf2a1c00001</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/dari/prs/podcast-episode/the-importance-of-understanding-cultural-diversity-among-indigenous-peoples/pf8a35as5</link><itunes:subtitle>Understanding the diversity within the First Nations of Australia is crucial when engaging with Aboriginal and Torres Strait Islander peoples and building meaningful relationships. - برای تعامل و ایجاد روابط معنی‌دار با مردم بومی و جزیره‌ نشین تنگۀ تورس، درک تنوع موجود میان این مردم از جمله موضوعات حیاتی شمرده می‌شود.</itunes:subtitle><itunes:summary>Understanding the diversity within the First Nations of Australia is crucial when engaging with Aboriginal and Torres Strait Islander peoples and building meaningful relationships. - برای تعامل و ایجاد روابط معنی‌دار با مردم بومی و جزیره‌ نشین تنگۀ تورس، درک تنوع موجود میان این مردم از جمله موضوعات حیاتی شمرده می‌شود.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:09:57</itunes:duration><pubDate>Thu, 14 Mar 2024 15:50:48 +1100</pubDate></item><item><title>Life in Australia: Australia’s First People and Afghan Cameleers - 'زندگی در آسترالیا': ساربانان افغان و مردمان اولی آسترالیا</title><description>Australia’s First Peoples are the world’s oldest living civilization dating back some 50,000 years. After the European settlement in Australia, the Afghan cameleers were brought to Australia between the 1860s and 1930 to help the continent's settlers trek the outback. In this informative report, we have gathered information about the history of first people and the Afghan Cameleers. - مردمان اولی آستراليا به كهن ترين مدنيت جهان مربوط هستند كه طبق مطالعات اخير در حدود ٥٠ هزار سال قدامت دارند. پس از استقرار اروپایی ها در آسترالیا، در سال ۱۸۶۰ برای نخستین بار گروهی از مردان افغان با شترهای شان وارد آسترالیا شدند. در این گزارش در مورد تاریخ مردمان اولی آسترالیا و ساربانان افغان معلومات گردآوری کرده ایم.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/life-in-australia-dari/20240827150320-dari_ep12_lia_afghan_cameleers.mp3?awCollectionId=life-in-australia-dari&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000181-661a-dbd7-a19b-679b23dc023e&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="11445811"/><guid isPermaLink="false">00000181-661a-dbd7-a19b-679b23dc023e</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/dari/prs/podcast-episode/life-in-australia-australias-first-people-and-afghan-cameleers/kenynrdfp</link><itunes:subtitle>Australia’s First Peoples are the world’s oldest living civilization dating back some 50,000 years. After the European settlement in Australia, the Afghan cameleers were brought to Australia between the 1860s and 1930 to help the continent's settlers trek the outback. In this informative report, we have gathered information about the history of first people and the Afghan Cameleers. - مردمان اولی آستراليا به كهن ترين مدنيت جهان مربوط هستند كه طبق مطالعات اخير در حدود ٥٠ هزار سال قدامت دارند. پس از استقرار اروپایی ها در آسترالیا، در سال ۱۸۶۰ برای نخستین بار گروهی از مردان افغان با شترهای شان وارد آسترالیا شدند. در این گزارش در مورد تاریخ مردمان اولی آسترالیا و ساربانان افغان معلومات گردآوری کرده ایم.</itunes:subtitle><itunes:summary>Australia’s First Peoples are the world’s oldest living civilization dating back some 50,000 years. After the European settlement in Australia, the Afghan cameleers were brought to Australia between the 1860s and 1930 to help the continent's settlers trek the outback. In this informative report, we have gathered information about the history of first people and the Afghan Cameleers. - مردمان اولی آستراليا به كهن ترين مدنيت جهان مربوط هستند كه طبق مطالعات اخير در حدود ٥٠ هزار سال قدامت دارند. پس از استقرار اروپایی ها در آسترالیا، در سال ۱۸۶۰ برای نخستین بار گروهی از مردان افغان با شترهای شان وارد آسترالیا شدند. در این گزارش در مورد تاریخ مردمان اولی آسترالیا و ساربانان افغان معلومات گردآوری کرده ایم.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:11:55</itunes:duration><pubDate>Fri, 24 Dec 2021 17:48:01 +1100</pubDate></item><item><title>Life in Australia: Everything you need to know about immigration and visas for Australia - 'زندگی در آسترالیا': مهاجرت و انواع ویزه‌های آسترالیا</title><description>There are more than 100 types of Australian visas which are categorised in different groups, such as visitor, family, study, work and humanitarian visas. In this informative report, we have gathered information about immigration and visas for Australia. - آسترالیا با اعطای حدود ۱٦٠ هزار ویزه دائمی در هر سال، یکی از بزرگترین برنامه های مهاجرت جهان توسعه یافته را دارد. برای مهاجرت به آسترالیا بیش از ۱۰۰ نوع ویزه وجود دارد که به کتگوری های مختلف دسته بندی شده. به گونه مثال ویزه‌های بشردوستانه، فامیلی، تحصیلی و ویزه های سیاحت. در این گزارش موضوع انواع ویزه‌های آسترالیا را به بحث گرفته ایم.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/life-in-australia-dari/20240827150324-dari_ep11_visa_options.mp3?awCollectionId=life-in-australia-dari&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000181-661a-dbd7-a19b-679b1b170115&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="12022594"/><guid isPermaLink="false">00000181-661a-dbd7-a19b-679b1b170115</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/dari/prs/podcast-episode/life-in-australia-everything-you-need-to-know-about-immigration-and-visas-for-australia/2a5iqy42b</link><itunes:subtitle>There are more than 100 types of Australian visas which are categorised in different groups, such as visitor, family, study, work and humanitarian visas. In this informative report, we have gathered information about immigration and visas for Australia. - آسترالیا با اعطای حدود ۱٦٠ هزار ویزه دائمی در هر سال، یکی از بزرگترین برنامه های مهاجرت جهان توسعه یافته را دارد. برای مهاجرت به آسترالیا بیش از ۱۰۰ نوع ویزه وجود دارد که به کتگوری های مختلف دسته بندی شده. به گونه مثال ویزه‌های بشردوستانه، فامیلی، تحصیلی و ویزه های سیاحت. در این گزارش موضوع انواع ویزه‌های آسترالیا را به بحث گرفته ایم.</itunes:subtitle><itunes:summary>There are more than 100 types of Australian visas which are categorised in different groups, such as visitor, family, study, work and humanitarian visas. In this informative report, we have gathered information about immigration and visas for Australia. - آسترالیا با اعطای حدود ۱٦٠ هزار ویزه دائمی در هر سال، یکی از بزرگترین برنامه های مهاجرت جهان توسعه یافته را دارد. برای مهاجرت به آسترالیا بیش از ۱۰۰ نوع ویزه وجود دارد که به کتگوری های مختلف دسته بندی شده. به گونه مثال ویزه‌های بشردوستانه، فامیلی، تحصیلی و ویزه های سیاحت. در این گزارش موضوع انواع ویزه‌های آسترالیا را به بحث گرفته ایم.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:12:31</itunes:duration><pubDate>Fri, 17 Dec 2021 17:47:27 +1100</pubDate></item><item><title>Life in Australia: Summer safety and holidays in Australia - 'زندگی در آسترالیا': رخصتی‌های کریسمس و مصئون ماندن در فصل تابستان</title><description>Australia is an amazing place during warmer months, but you should be aware of hazards such as bushfires, floods, water dangers and heatwaves. In this informative report, we have gathered information about holidays and summer safety in Australia. - آسترالیا در ماه‌های گرم سال مکانی شگفت‌انگیز است، اما باید مواظب خطرهایی چون آتش‌سوزی، سیلاب، آب و امواج گرما باشید. در این گزارش موضوع رخصتی‌های کریسمس و مصئون ماندن در فصل تابستان را به بحث گرفته ایم.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/life-in-australia-dari/20240827150323-dari_ep10_lia_summer_safety.mp3?awCollectionId=life-in-australia-dari&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000181-661a-dbd7-a19b-679b096402ef&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="13902993"/><guid isPermaLink="false">00000181-661a-dbd7-a19b-679b096402ef</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/dari/prs/podcast-episode/life-in-australia-summer-safety-and-holidays-in-australia/1xgpygxaz</link><itunes:subtitle>Australia is an amazing place during warmer months, but you should be aware of hazards such as bushfires, floods, water dangers and heatwaves. In this informative report, we have gathered information about holidays and summer safety in Australia. - آسترالیا در ماه‌های گرم سال مکانی شگفت‌انگیز است، اما باید مواظب خطرهایی چون آتش‌سوزی، سیلاب، آب و امواج گرما باشید. در این گزارش موضوع رخصتی‌های کریسمس و مصئون ماندن در فصل تابستان را به بحث گرفته ایم.</itunes:subtitle><itunes:summary>Australia is an amazing place during warmer months, but you should be aware of hazards such as bushfires, floods, water dangers and heatwaves. In this informative report, we have gathered information about holidays and summer safety in Australia. - آسترالیا در ماه‌های گرم سال مکانی شگفت‌انگیز است، اما باید مواظب خطرهایی چون آتش‌سوزی، سیلاب، آب و امواج گرما باشید. در این گزارش موضوع رخصتی‌های کریسمس و مصئون ماندن در فصل تابستان را به بحث گرفته ایم.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:14:28</itunes:duration><pubDate>Fri, 10 Dec 2021 15:33:09 +1100</pubDate></item><item><title>Life in Australia: Human rights in Australia - 'زندگی در آسترالیا': خشونت خانوادگی و بدرفتاری با بزرگسالان</title><description>Many Australian women and men are affected by domestic violence. However, multicultural communities often face the biggest challenges in getting help. In this informative report we have gathered information on recognising and stopping domestic violence and abuse of elders. - در آستراليا شماری زیادی از زنان و مردان مورد خشونت خانوادگی قرار می‌گیرند و جوامع مهاجر غير انگليسي زبان اكثراً در دسترسی به كمك با چالشهای بيشتر مواجه می‌شوند. در این گزارش موضوع خشونت خانوادگی و بدرفتاری با بزرگسالان را به بحث گرفته ایم.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/life-in-australia-dari/20240827150326-dari_lia_ep_09_human_rights.mp3?awCollectionId=life-in-australia-dari&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000181-6619-dbd7-a19b-6799f7d102f7&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="11683212"/><guid isPermaLink="false">00000181-6619-dbd7-a19b-6799f7d102f7</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/dari/prs/podcast-episode/life-in-australia-human-rights-in-australia/c4vky4n4v</link><itunes:subtitle>Many Australian women and men are affected by domestic violence. However, multicultural communities often face the biggest challenges in getting help. In this informative report we have gathered information on recognising and stopping domestic violence and abuse of elders. - در آستراليا شماری زیادی از زنان و مردان مورد خشونت خانوادگی قرار می‌گیرند و جوامع مهاجر غير انگليسي زبان اكثراً در دسترسی به كمك با چالشهای بيشتر مواجه می‌شوند. در این گزارش موضوع خشونت خانوادگی و بدرفتاری با بزرگسالان را به بحث گرفته ایم.</itunes:subtitle><itunes:summary>Many Australian women and men are affected by domestic violence. However, multicultural communities often face the biggest challenges in getting help. In this informative report we have gathered information on recognising and stopping domestic violence and abuse of elders. - در آستراليا شماری زیادی از زنان و مردان مورد خشونت خانوادگی قرار می‌گیرند و جوامع مهاجر غير انگليسي زبان اكثراً در دسترسی به كمك با چالشهای بيشتر مواجه می‌شوند. در این گزارش موضوع خشونت خانوادگی و بدرفتاری با بزرگسالان را به بحث گرفته ایم.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:12:10</itunes:duration><pubDate>Fri, 03 Dec 2021 17:58:14 +1100</pubDate></item><item><title>Life in Australia: Political system and freedom of religion - 'زندگی در آسترالیا': نظام سیاسی آسترالیا و آزادی مذهب</title><description>The Australian federal system constitutionally divides powers between the Commonwealth or federal government and six states. This episode will explain Australia’s political system and the freedom of religion. - قانون اساسی نظام فدرالی آسترالیا، قدرت را میان حکومت مرکزی (مشترک‌المنافع) و شش ایالت این کشور تقسیم می‌کند. در این گزارش موضوع نظام سیاسی در آسترالیا و آزادی مذهب را به بحث گرفته ایم.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/life-in-australia-dari/20240827150328-dari_lia_ep8_political_system.mp3?awCollectionId=life-in-australia-dari&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000181-6619-dbd7-a19b-6799f7d1009a&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="12187270"/><guid isPermaLink="false">00000181-6619-dbd7-a19b-6799f7d1009a</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/dari/prs/podcast-episode/life-in-australia-political-system-and-freedom-of-religion/keexo6c0s</link><itunes:subtitle>The Australian federal system constitutionally divides powers between the Commonwealth or federal government and six states. This episode will explain Australia’s political system and the freedom of religion. - قانون اساسی نظام فدرالی آسترالیا، قدرت را میان حکومت مرکزی (مشترک‌المنافع) و شش ایالت این کشور تقسیم می‌کند. در این گزارش موضوع نظام سیاسی در آسترالیا و آزادی مذهب را به بحث گرفته ایم.</itunes:subtitle><itunes:summary>The Australian federal system constitutionally divides powers between the Commonwealth or federal government and six states. This episode will explain Australia’s political system and the freedom of religion. - قانون اساسی نظام فدرالی آسترالیا، قدرت را میان حکومت مرکزی (مشترک‌المنافع) و شش ایالت این کشور تقسیم می‌کند. در این گزارش موضوع نظام سیاسی در آسترالیا و آزادی مذهب را به بحث گرفته ایم.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:12:41</itunes:duration><pubDate>Fri, 26 Nov 2021 17:56:14 +1100</pubDate></item><item><title>Life in Australia: How to buy a car - 'زندگی در آسترالیا': چگونه می‌توانید موتر خریداری کنید؟</title><description>Buying your first car can be an overwhelming experience, especially for new arrivals and young people. This episode will explain how to buy a car, obtain a driver’s licence and drive in Australia. - خرید موتر برای اولین بار یک کار دشوار است، به خصوص برای جوانان و کسانی که تازه وارد آسترالیا شده اند. در این گزارش موضوع خرید موتر، رانندگی با لایسن خارجی و رعایت قوانین ترافیکی در آسترالیا را به بحث گرفته‌ایم.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/life-in-australia-dari/20240827150328-dari_buying_a_car_ep_7.mp3?awCollectionId=life-in-australia-dari&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000181-6619-dbd7-a19b-6799e6470362&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="13717419"/><guid isPermaLink="false">00000181-6619-dbd7-a19b-6799e6470362</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/dari/prs/podcast-episode/life-in-australia-how-to-buy-a-car/3k14gaibv</link><itunes:subtitle>Buying your first car can be an overwhelming experience, especially for new arrivals and young people. This episode will explain how to buy a car, obtain a driver’s licence and drive in Australia. - خرید موتر برای اولین بار یک کار دشوار است، به خصوص برای جوانان و کسانی که تازه وارد آسترالیا شده اند. در این گزارش موضوع خرید موتر، رانندگی با لایسن خارجی و رعایت قوانین ترافیکی در آسترالیا را به بحث گرفته‌ایم.</itunes:subtitle><itunes:summary>Buying your first car can be an overwhelming experience, especially for new arrivals and young people. This episode will explain how to buy a car, obtain a driver’s licence and drive in Australia. - خرید موتر برای اولین بار یک کار دشوار است، به خصوص برای جوانان و کسانی که تازه وارد آسترالیا شده اند. در این گزارش موضوع خرید موتر، رانندگی با لایسن خارجی و رعایت قوانین ترافیکی در آسترالیا را به بحث گرفته‌ایم.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:14:17</itunes:duration><pubDate>Fri, 19 Nov 2021 17:56:17 +1100</pubDate></item><item><title>Life in Australia: Tax and sending money abroad - 'زندگی در آسترالیا': پرداخت مالیات و انتقال پول به خارج از کشور</title><description>In Australia, if you earn income from a job, business or investment, then you will be required to pay tax to the Australian government. This episode will explain Australia’s tax system and how you can send money overseas. - اگر شما در آسترالیا از یک شغل، تجارت یا سرمایه گذاری پول بدست می‌آورید، باید به حکومت مالیات بپردازید. در این گزارش چگونگی پرداخت مالیات، فرستادن پول به خارج از آسترالیا و مزايای مالياتی خانوادگی (Family Tax Benefits) را به بحث گرفته ایم.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/life-in-australia-dari/20240827150332-lia_dari_ep6_tax_and_money_transfer_0.mp3?awCollectionId=life-in-australia-dari&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000181-6619-dbd7-a19b-6799dd750256&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="12751933"/><guid isPermaLink="false">00000181-6619-dbd7-a19b-6799dd750256</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/dari/prs/podcast-episode/life-in-australia-tax-and-sending-money-abroad/fvr4xqmc6</link><itunes:subtitle>In Australia, if you earn income from a job, business or investment, then you will be required to pay tax to the Australian government. This episode will explain Australia’s tax system and how you can send money overseas. - اگر شما در آسترالیا از یک شغل، تجارت یا سرمایه گذاری پول بدست می‌آورید، باید به حکومت مالیات بپردازید. در این گزارش چگونگی پرداخت مالیات، فرستادن پول به خارج از آسترالیا و مزايای مالياتی خانوادگی (Family Tax Benefits) را به بحث گرفته ایم.</itunes:subtitle><itunes:summary>In Australia, if you earn income from a job, business or investment, then you will be required to pay tax to the Australian government. This episode will explain Australia’s tax system and how you can send money overseas. - اگر شما در آسترالیا از یک شغل، تجارت یا سرمایه گذاری پول بدست می‌آورید، باید به حکومت مالیات بپردازید. در این گزارش چگونگی پرداخت مالیات، فرستادن پول به خارج از آسترالیا و مزايای مالياتی خانوادگی (Family Tax Benefits) را به بحث گرفته ایم.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:13:16</itunes:duration><pubDate>Fri, 12 Nov 2021 17:40:47 +1100</pubDate></item><item><title>​​Life in Australia: Settling your children into Australia - 'زندگی در آسترالیا': آشنایی با حقوق کودکان</title><description>Moving to a new country could be challenging for everyone, especially for children. However, Australia is a welcoming place, and all children have equal rights to access education, healthcare, and safety. This episode will explain settling your child easily in Australia. - نقل مکان به یک کشور جدید می تواند برای همه، به ویژه برای کودکان چالش برانگیز باشد. اما استرالیا مکانی دلپذیر است و همه کودکان از حقوق برابر برای دسترسی به آموزش، مراقبت های بهداشتی و ایمنی برخوردار هستند. در این گزارش موضوع حقوق و اسکان کودکان در آسترالیا را به بحث گرفته ایم.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/life-in-australia-dari/20240827150337-dari_lia_childrens_rights_ep5.mp3?awCollectionId=life-in-australia-dari&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000181-6619-dbd7-a19b-6799d4a00137&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="13663920"/><guid isPermaLink="false">00000181-6619-dbd7-a19b-6799d4a00137</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/dari/prs/podcast-episode/life-in-australia-settling-your-children-into-australia/90uihwggz</link><itunes:subtitle>Moving to a new country could be challenging for everyone, especially for children. However, Australia is a welcoming place, and all children have equal rights to access education, healthcare, and safety. This episode will explain settling your child easily in Australia. - نقل مکان به یک کشور جدید می تواند برای همه، به ویژه برای کودکان چالش برانگیز باشد. اما استرالیا مکانی دلپذیر است و همه کودکان از حقوق برابر برای دسترسی به آموزش، مراقبت های بهداشتی و ایمنی برخوردار هستند. در این گزارش موضوع حقوق و اسکان کودکان در آسترالیا را به بحث گرفته ایم.</itunes:subtitle><itunes:summary>Moving to a new country could be challenging for everyone, especially for children. However, Australia is a welcoming place, and all children have equal rights to access education, healthcare, and safety. This episode will explain settling your child easily in Australia. - نقل مکان به یک کشور جدید می تواند برای همه، به ویژه برای کودکان چالش برانگیز باشد. اما استرالیا مکانی دلپذیر است و همه کودکان از حقوق برابر برای دسترسی به آموزش، مراقبت های بهداشتی و ایمنی برخوردار هستند. در این گزارش موضوع حقوق و اسکان کودکان در آسترالیا را به بحث گرفته ایم.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:14:13</itunes:duration><pubDate>Fri, 05 Nov 2021 17:49:46 +1100</pubDate></item><item><title>Life in Australia: Employment - 'زندگی در آسترالیا': کار و حقوق کارگران</title><description>Securing employment is an important part of the settlement process in Australia. The new arrivals have the same rights as other Australians when it comes to wages, conditions, and safety. This episode will explain how to get a job and what will be your rights at the workplace. - پیدا کردن کار بخشی مهمی در زندگی افرادی شمرده می‌شوند که تازه وارد آسترالیا می‌شوند. کارگران مهاجر در آسترالیا از همان حقوقی برخوردارند که دیگر آسترالیایی‌ها از آن برخوردار هستند. در این گزارش چگونگی دریافت کار و حقوق کارگران در محل کار را به بحث گرفته ایم.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/life-in-australia-dari/20240827150340-dari_lia_emlpoyment_ep4_final_0.mp3?awCollectionId=life-in-australia-dari&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000181-6619-dbd7-a19b-6799cbcf0069&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="14048443"/><guid isPermaLink="false">00000181-6619-dbd7-a19b-6799cbcf0069</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/dari/prs/podcast-episode/life-in-australia-employment/3jk3yslmm</link><itunes:subtitle>Securing employment is an important part of the settlement process in Australia. The new arrivals have the same rights as other Australians when it comes to wages, conditions, and safety. This episode will explain how to get a job and what will be your rights at the workplace. - پیدا کردن کار بخشی مهمی در زندگی افرادی شمرده می‌شوند که تازه وارد آسترالیا می‌شوند. کارگران مهاجر در آسترالیا از همان حقوقی برخوردارند که دیگر آسترالیایی‌ها از آن برخوردار هستند. در این گزارش چگونگی دریافت کار و حقوق کارگران در محل کار را به بحث گرفته ایم.</itunes:subtitle><itunes:summary>Securing employment is an important part of the settlement process in Australia. The new arrivals have the same rights as other Australians when it comes to wages, conditions, and safety. This episode will explain how to get a job and what will be your rights at the workplace. - پیدا کردن کار بخشی مهمی در زندگی افرادی شمرده می‌شوند که تازه وارد آسترالیا می‌شوند. کارگران مهاجر در آسترالیا از همان حقوقی برخوردارند که دیگر آسترالیایی‌ها از آن برخوردار هستند. در این گزارش چگونگی دریافت کار و حقوق کارگران در محل کار را به بحث گرفته ایم.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:14:38</itunes:duration><pubDate>Fri, 29 Oct 2021 17:40:30 +1100</pubDate></item><item><title>Life in Australia: Getting job ready - 'زندگی در آسترالیا': آموزش زبان انگلیسی و آماده شدن برای کار</title><description>Settling in Australia can be extremely challenging if you can't speak English and you don’t have relevant skills and qualifications for a job. This episode will explain how you can have access to free English classes and convert your overseas skills and qualifications to get ready for a job in Australia. - زندگی در یک کشور جدید برای افرادی که نمی‌توانند به زبان انگلیسی صحبت کنند یا مهارت‌های کاری کافی ندارند، بسیار چالش‌برانگیز است. در این گزارش چگونگی دسترسی به کلاس‌های رایگان زبان انگلیسی و آماده شدن برای کار در آسترالیا را به بحث گرفته‌ایم.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/life-in-australia-dari/20240827150342-dari_lia_ep03_final.mp3?awCollectionId=life-in-australia-dari&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000181-6619-dbd7-a19b-6799ba2e0354&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="11774008"/><guid isPermaLink="false">00000181-6619-dbd7-a19b-6799ba2e0354</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/dari/prs/podcast-episode/life-in-australia-getting-job-ready/zflso4cu6</link><itunes:subtitle>Settling in Australia can be extremely challenging if you can't speak English and you don’t have relevant skills and qualifications for a job. This episode will explain how you can have access to free English classes and convert your overseas skills and qualifications to get ready for a job in Australia. - زندگی در یک کشور جدید برای افرادی که نمی‌توانند به زبان انگلیسی صحبت کنند یا مهارت‌های کاری کافی ندارند، بسیار چالش‌برانگیز است. در این گزارش چگونگی دسترسی به کلاس‌های رایگان زبان انگلیسی و آماده شدن برای کار در آسترالیا را به بحث گرفته‌ایم.</itunes:subtitle><itunes:summary>Settling in Australia can be extremely challenging if you can't speak English and you don’t have relevant skills and qualifications for a job. This episode will explain how you can have access to free English classes and convert your overseas skills and qualifications to get ready for a job in Australia. - زندگی در یک کشور جدید برای افرادی که نمی‌توانند به زبان انگلیسی صحبت کنند یا مهارت‌های کاری کافی ندارند، بسیار چالش‌برانگیز است. در این گزارش چگونگی دسترسی به کلاس‌های رایگان زبان انگلیسی و آماده شدن برای کار در آسترالیا را به بحث گرفته‌ایم.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:12:15</itunes:duration><pubDate>Fri, 22 Oct 2021 17:55:31 +1100</pubDate></item><item><title>Life in Australia: Housing - 'زندگی در آسترالیا': حقوق و مسئولیت‌های کرایه‌نشینان</title><description>For new arrivals, securing accommodation is an integral part of the settlement process. This episode will explain how you can rent or buy a house and what rights you are entitled to as a tenant in Australia. - برای افرادی که تازه وارد آسترالیا می‌شوند، پیدا کردن مسکن بخش مهمی از روند اسکان مجدد است. در این گزارش نحوه کرایه/اجاره گرفتن یا خریدن خانه در آسترالیا و همچنین حقوق شما به عنوان کرایه‌نشین را توضیح داده‌ایم.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/life-in-australia-dari/20240827150347-dari_lia_housing_ep2_final_0.mp3?awCollectionId=life-in-australia-dari&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000181-6619-dbd7-a19b-6799b16f0013&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="13899574"/><guid isPermaLink="false">00000181-6619-dbd7-a19b-6799b16f0013</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/dari/prs/podcast-episode/life-in-australia-housing/s2lsk6j0b</link><itunes:subtitle>For new arrivals, securing accommodation is an integral part of the settlement process. This episode will explain how you can rent or buy a house and what rights you are entitled to as a tenant in Australia. - برای افرادی که تازه وارد آسترالیا می‌شوند، پیدا کردن مسکن بخش مهمی از روند اسکان مجدد است. در این گزارش نحوه کرایه/اجاره گرفتن یا خریدن خانه در آسترالیا و همچنین حقوق شما به عنوان کرایه‌نشین را توضیح داده‌ایم.</itunes:subtitle><itunes:summary>For new arrivals, securing accommodation is an integral part of the settlement process. This episode will explain how you can rent or buy a house and what rights you are entitled to as a tenant in Australia. - برای افرادی که تازه وارد آسترالیا می‌شوند، پیدا کردن مسکن بخش مهمی از روند اسکان مجدد است. در این گزارش نحوه کرایه/اجاره گرفتن یا خریدن خانه در آسترالیا و همچنین حقوق شما به عنوان کرایه‌نشین را توضیح داده‌ایم.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:14:28</itunes:duration><pubDate>Fri, 15 Oct 2021 17:55:46 +1100</pubDate></item><item><title>Life in Australia: Personal Finances - 'زندگی در آسترالیا': حساب بانکی، شناسه مالیاتی و حقوق مصرف‌کنندگان</title><description>Creating a bank account and obtaining a tax file number are some of the first steps that new arrivals need to take to settle in Australia. As a consumer, you also have certain rights in Australia and need to be protected from online fraud. Listen to the details in Dari. - باز کردن حساب بانکی و اخذ شماره شناسه مالیاتی یکی از اولین اقداماتی است که افراد تازه‌وارد به آسترالیا انجام می‌دهند. به عنوان یک مصرف‌کننده، شما حقوق خاصی در آسترالیا دارید و باید مراقب کلاهبرداری‌های اینترنتی نیز باشید. در این گزارش، نکات مهم در مورد این موضوعات را به بحث گرفته‌ایم.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/life-in-australia-dari/20240827150349-dari_lifeinaustralia081021_ep01_final_.mp3?awCollectionId=life-in-australia-dari&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000181-6619-dbd7-a19b-6799a89f00f0&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="14978820"/><guid isPermaLink="false">00000181-6619-dbd7-a19b-6799a89f00f0</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/dari/prs/podcast-episode/life-in-australia-personal-finances/40fwm45lj</link><itunes:subtitle>Creating a bank account and obtaining a tax file number are some of the first steps that new arrivals need to take to settle in Australia. As a consumer, you also have certain rights in Australia and need to be protected from online fraud. Listen to the details in Dari. - باز کردن حساب بانکی و اخذ شماره شناسه مالیاتی یکی از اولین اقداماتی است که افراد تازه‌وارد به آسترالیا انجام می‌دهند. به عنوان یک مصرف‌کننده، شما حقوق خاصی در آسترالیا دارید و باید مراقب کلاهبرداری‌های اینترنتی نیز باشید. در این گزارش، نکات مهم در مورد این موضوعات را به بحث گرفته‌ایم.</itunes:subtitle><itunes:summary>Creating a bank account and obtaining a tax file number are some of the first steps that new arrivals need to take to settle in Australia. As a consumer, you also have certain rights in Australia and need to be protected from online fraud. Listen to the details in Dari. - باز کردن حساب بانکی و اخذ شماره شناسه مالیاتی یکی از اولین اقداماتی است که افراد تازه‌وارد به آسترالیا انجام می‌دهند. به عنوان یک مصرف‌کننده، شما حقوق خاصی در آسترالیا دارید و باید مراقب کلاهبرداری‌های اینترنتی نیز باشید. در این گزارش، نکات مهم در مورد این موضوعات را به بحث گرفته‌ایم.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:15:36</itunes:duration><pubDate>Fri, 08 Oct 2021 15:39:36 +1100</pubDate></item></channel></rss>
